Translation of "changes in personnel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Changes - translation : Changes in personnel - translation : Personnel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Top military personnel demonstrate neither the will nor the ability to effect fundamental changes. | إثبات العسكريين الأعلى لا الإرادة ولا القدرة على إحداث تغييرات جوهرية. |
Unexpected delays in recruiting contractual personnel arose as a result of procedural changes to recruit teams of people rather than individuals. | ونشأت تأخيرات غير متوقعة في توظيف الموظفين التعاقديين نتيجة التغييرات لتعيين أفرقة من الموظفين بدﻻ من توظيف أفراد. |
Moreover, perhaps in anticipation of a change in power, the mandarins have moved forward the annual personnel changes in the major ministries top administrative positions. | فضلا عن ذلك، وربما تحسبا لحدوث تغيير في السلطة، فقد دفع كبار البيروقراطيين إلى الأمام التغييرات السنوية في هيئة العاملين في المناصب الإدارية العليا في الوزارات الرئيسية. |
A weekly addendum to the Blue Book records all interim movements of personnel and changes in address, telephone telefax numbers, national holiday, etc. | وتصدر كل أسبوع إضافة للكتاب الأزرق تتضمن تسجيلا لجميع التنقلات المؤقتة للموظفين وما يجد من تغييرات في العناوين وأرقام الهاتف الفاكس، والأعياد الوطنية وغيرها من المعلومات. |
These changes are also triggering changes in human consciousness. | كما أن هذه التغييرات تتسبب أيضا في إحداث تغييرات على الإدراك البشري. |
In 2009, the king made significant personnel changes to the government by appointing reformers to key positions and the first woman to a ministerial post. | وفي عام 2009، أحدث الملك تغييرات كبيرة لموظفي الحكومة من خلال تعيين مصلحين في مناصب رئيسية وتعيين أول امرأة في منصب وزاري. |
In addition, there is a necessity to engage in consultations with Member States on changes in policies and guidelines relating to the conduct of uniformed personnel serving in peacekeeping operations. | إضافة إلى ذلك، ثمة ضرورة لإجراء مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن إجراء تغييرات في السياسات والمبادئ التوجيهية المتصلة بسلوك الأفراد العسكريين الذين يخدمون في عمليات حفظ السلام. |
Changes in GCR | الجزء الأول |
Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones. | 30 حماية موظفي الأمم المتحدة، والأفراد المرتبطين بها، والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في مناطق النزاع. |
Changes in health, changes in social behavior, a lot of things are being tracked now to changes in the earth's energetic fields. | كإحداث تغيرات في الصحة، تغيرات في السلوك الإجتماعي وكثير من الأشياء التي يتم تتبعها الآن إلى تغيرات في مجالات الطاقة الأرضية |
In the Finance, Personnel and General Services Sections changes are proposed that would lead to the further strengthening of Mission headquarters in Kinshasa, where there is already significant capacity. | 41 وهناك اقتراح بإجراء تغييرات على أقسام المالية وشؤون الموظفين والخدمات العامة من أجل زيادة تعزيز مقر عمل البعثة في كينشاسا الذي يتمتع بقدرة كبيرة في واقع الأمر. |
Small changes in inputs can result in large changes in the value of a company. | وإن التغييرات البسيطة في المدخلات تؤدي إلى تغيرات كبيرة في قيمة الشركة. |
Changes in reporting methods | التغيرات في أساليب الإبلاغ |
Trust changes in time. | الثقة تتغير بمرور الوقت. |
Changes in national registries | زاي تغيرات السجلات الوطنية |
C. Changes in format | جيم إدخال تغييرات على شكل القائمة |
Changes in the RTI | التغييرات في هيئة الإذاعة والتلفزيون الإيفوارية |
Recent Changes in KPPP | التغييرات الأخيرة في برنامج اتصال كيدي |
Ignore changes in case | تجاهل التغيرات في حالة الحروف |
Ignore changes in case | تجاهل التغيرات في حالة |
Ignore changes in case | تجاهل الاختلاف في حالة |
Ignore changes in whitespace | تجاهل التغييرات في المسافة البيضاء |
And this doesn't include fusions or name changes or changes in flags. | وهذا لا يشمل اندماج أو تغيير اسم أو تغييرات في الأعلام. |
Any changes in UN Model article 26 will require corresponding changes in the Commentary thereon. | ويستدعي أي تغيير في المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية إدخال تغييرات على التعليقات الخاصة بها. |
For example, in last week s annual personnel changes at the interior ministry, many of those expected to be removed, owing to accusations of corruption, complicity in repression, or both, were not. | على سبيل المثال، في حركة التنقلات السنوية التي جرت في الأسبوع الماضي في وزارة الداخلية، ظل العديد من أولئك الذين كان من المتوقع استبعادهم، نظرا لاتهامات بالفساد أو التواطؤ في عمليات قمع أو الأمرين، باقين في مناصبهم. |
Constraints and opportunities affecting progress. Institutional constraints include the weakness of and slow progress in the decentralization process frequent changes in government personnel and lack of adequate skilled human resources in the field. | 31 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم من المعوقات المؤسسية ضعف وبطء التقدم الحاصل في عملية إضفاء اللامركزية وتواتر التغييرات على مستوى الموظفين الحكوميين والافتقار إلى الموارد البشرية الكافية والمؤهلة في الميدان. |
Changes in the post structure | التغييرات في الهيكل الوظيفي |
The substantive changes consisted in | وتتألف التغييرات في المضمون مما يلي |
looking for changes in color. | نبحث عن تغيرات في اللون. |
Nothing ever changes in Stangerford. | لاشئ تغير فى ستانجرفورد |
Administrative procedures in personnel | اﻹجـــراءات اﻹداريــة فـي وظائــف شـــؤون |
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | لكن هذه التغيـرات يجب أن تستوفي نفس الشروط كأية تغيـرات أخرى في الظروف. |
All contingent personnel and contractual personnel are accommodated in low cost hotels. | ويقيم جميع أفراد الوحدات والموظفين التعاقديين في فنادق قليلة التكلفة. |
In agriculture, the range of adaptive responses to climate change identified by the IPCC includes changes in land use, changes in management practices and changes in policies of agricultural support. | ٣٣ وفي مجال الزراعة، تتضمن استجابات التكيف مع تغير المناخ التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تغييرات في استخدام اﻷرض، وتغييرات في ممارسات اﻻدارة، وتغييرات في سياسات الدعم الزراعي. |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the changes? | هناك بوصة نشط وحدة إلى تطبيق قبل أو تجاهل? |
Changes in terms of trade and changes in the patterns of financial flows have interacted in many ways. 17 | وقد تفاعلت التغيرات في معدﻻت التبادل التجاري والتغييرات في أنماط التدفقات المالية تفاعﻻ أخذ أشكاﻻ عديدة)١٧(. |
In addition to a possible increase in personnel, we need to ensure that the personnel already present there, in particular civilian police personnel, is properly used. | وإضافة إلى إمكانية زيادة عدد الأفراد، فإننا بحاجة إلى أن نكفل الاستخدام الأمثل للأفراد المتواجدين بالفعل هناك، وبخاصة أفراد الشرطة المدنية. |
SYKE's research focuses on changes in the environment, and seeks ways to control these changes. | تتركز أبحاث المعهد حول التغييرات في البيئة ، وتبحث عن سبل السيطرة على هذه التغييرات. |
Layla noticed changes in her son. | لاحظت ليلى تغي را في ابنها. |
More visible are changes in lifestyle. | فهناك التغييرات الأكثر وضوحا في نمط الحياة. |
Review of changes in national systems | 2 استعراض تغيرات النظم الوطنية |
That change reflected changes in technology. | وقد عكس ذلك التغيير التطورات التي حدثت في مجال التكنولوجيا. |
Overall changes in management and administration | التغييرات العامة في مجالي التنظيم والإدارة |
Changes in Founding Sources or Commitments | التغييرات في إيجاد المصادر أو الالتزامات |
Statement of changes in retained earnings | برايس واترهاوس كوبرس |
Related searches : Personnel Changes - Key Personnel Changes - Changes Of Personnel - Recent Personnel Changes - In Personnel - In-house Personnel - Increase In Personnel - Change In Personnel - Personnel In Charge - Reduction In Personnel - Changes In Government - Changes In Capital - Changes In Elevation - Changes In Appearance