Translation of "change its course" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Change - translation : Change its course - translation : Course - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, China should accelerate its change of course. | والواقع أن الصين لابد وأن تعجل بتغيير مسارها. |
The US needs to change its economic policy course. | ويتعين على الولايات المتحدة أن تغير مسار سياستها الاقتصادية. |
Change course! | غير اتجاهك |
Change your course! | غير مسارك |
Of course, America s definitions of its role in the world may change. | لا شك أن تعريف أميركا لدورها الذي تضطلع به في العالم ربما يتغير. |
Change your course. Teterborough Airport. | قم بتغيير مسارك مطار تيتربورو |
Hollande is determined to change course. | لقد أدى فوز هولاند بالفعل إلى إعادة تحديد السياسة الأوروبية. |
This could, of course, quickly change. | وقد يتغير كل هذا سريعا بطبيعة الحال. |
Do you wish to change course? | أتريد تغيير خط السير كلا .. |
Green, change your course! Go astern! | جرين غير اتجاهك |
That's what 5 squared is, and of course multiplying it by one doesn't change its value. | اي 5 2، وبالطبع ضرب المقدار بـ 1 لن يغير من قيمته |
Those figures may change in due course. | وقد تتغير هذه الأرقام في الأوقات المناسبة. |
Another motivation, of course, is climate change. | دافع آخر بالطبع هو التغير المناخي |
That no Party should change currency selected for its contribution in the course of the triennium period | 3 أنه لا يجوز لأي طرف تغيير العملة التي يختارها لتسديد مساهماته خلال فترة الثلاث سنوات |
This ship had to change its course and delay its unloading schedule, which caused heavy economic losses to the Chinese side. | وتعين على الباخرة تغيير مسارها وتأخير تواريخ إفراغ شحنتها، مما كبد الجانب الصيني خسارات اقتصادية باهظة. |
And of course, our change in standards can outpace the change in behavior. | و بالطبع , تغييرنا لمقاييسنا يمكنه أن يتطور ويتغير في سلوكنا . واحد من الأسباب التي جعلت العنف ينخفض |
Medvedev is unlikely to try to change course. | وليس من المرجح أن يحاول ميدفيديف الانحراف عن هذا المسار. |
But the course of history may change rapidly. | ولكن مسار التاريخ قد يتغير بسرعة. |
It was to change the course of history | هو كان أن يغي ر فصل التاريخ |
And then, of course, there's climate change, and we all know about climate change. | وبعد ذلك سيوجد تغير المناخ بالطبع ونحن نعلم جميعا عن تغير المناخ |
Finally, with the government about to exhaust its entire foreign reserves, Yam realized that he had to change course. | في النهاية، وبينما كانت الحكومة على وشك استنفاد كامل احتياطياتها من العملات الأجنبية، أدرك يام أنه كان عليه أن يغير مساره. |
We can know a lot about this war, but simply knowing facts isn t nearly enough to change its course. | يمكننا أن نعرف الكثير عن هذه الحرب، لكن ببساطة مجر د معرفة الحقائق لا يكفي لتغيير مسارها. |
Indeed, Irish society seems remarkably hesitant to change course. | والواقع أن المجتمع الأيرلندي يبدو مترددا بشكل لافت للنظر في ما يتصل بتغيير المسار. |
The symptoms change over the course of the infection. | تتغير الأعراض على مدار فترة العدوى. |
And of course, we can change the order here. | والطبع، نستطيع أن نغير النظام هنا. |
It will not change the course of my destiny. | إنه لن يغير طريق مصيري |
Its velocity will not change, neither its speed nor its direction, will change. | سرعته لن تتغير , لا مقدارا ولا اتجاها |
Of course, that's mainly because climate change has good pictures. | وبالطبع , التي سببها أساسا أن قضايا مثل الاحتباس الحراري له صور جيدة . |
We intend to undertake a significant and definitive change of course that will leave its mark in the annals of history. | إننا نعتزم إجراء تغيير هام وحاسم لمسارنا يترك بصمته على حوليات التاريخ. |
If Russia truly wants respect and influence, it must change course. | وإذا كانت روسيا راغبة حقا في الفوز باحترام العالم وترسيخ نفوذها الدولي، فيتعين عليها أن تغير مسارها. |
And if we succeed, we change the course of human history | وإذا نجحنا في ذلك.. سنكون قد غيرنا في تاريخ البشرية |
But the great change came, of course, with globalization and deregulation. | لكن التغيير الكبير حدث , بالطبع , مع العولمة و الإنفتاح . |
Well, of course, one of the things is climate change again. | طبعا ان التغير المناخي هو احد أهم هذه الاشياء ثانيا . |
There's always a chance, of course, that they'll change Mr. Kane. | دائما هناك فرصة... بالطبع سيتغيرون يا سيد كين |
She'll deny it, of course. And perhaps she'll change her will. | بالتأكيد ستنكر وربما ستغير وصيتها |
After all, an Inuit kayak can change its course immediately, while a supertanker needs perilously much time and space to do so. | وعلى أية حال، إن قارب اﻹينويت يمكن أن يغير طريقه فورا، بينما ناقلة البترول العمﻻقة تحتاج إلى وقت أطول ومكان أكبر كثيرا لتفعل ذلك. |
They not only recorded history they helped change the course of history. | لم يسجلوا فقط التاريخ، لقد ساعدوا في تغيير مسار التاريخ |
But this requires that both Israel and the United States change course. | إلا أن تحقيق هذه الغاية يتطلب تغيير مسار كل من إسرائيل والولايات المتحدة. |
Some people will, of course, try to link Sandy with climate change. | سوف يحاول بعض الناس بطبيعة الحال الربط بين إعصار ساندي وتغير المناخ. |
He states, if we succeed, we change the course of human history. | يقول، إذا نجحنا، نغير مسار التاريخ البشري. |
They not only recorded history they helped change the course of history. | لم يقوموا فقط بتسجيل التاريخ، لقد ساعدوا في تغيير دورة التاريخ. |
What are our chances? Can we change course? Also the wrong question. | ما هي فرصنا هل نستطيع تفير المسار أيضا السؤال الخاطئ. |
If the Bush administration will not change course, that is all the more reason for Americans to change their president. | وإذا لم تغير إدارة بوش مسارها، فهذا سبب أدعى لمسارعة الأميركيين إلى تغيير رئيسهم. |
By its length, of course. | وكيف نأخذ مقاس رجل |
Is he thinking of a change in the Court's composition, a change in its procedures, or a change in its jurisdiction? | هل يفكر في تغيير تشكيل المحكمة، أم في تغيير في مداولاتها أم في تغيير في ولايتها التشريعية |
Related searches : Its Course - Course Change - Change Course - Takes Its Course - Taken Its Course - Running Its Course - Take Its Course - Runs Its Course - Ran Its Course - Took Its Course - Run Its Course - Throughout Its Course - Along Its Course - Change Of Course