Translation of "take its course" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Course - translation : Take - translation : Take its course - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The law will take its course.
القانون سيأخذ مجراه
You should take this course. Because everyone should take this course.
أنت هو من يجب عليه أخذ هذا المقرر. ﻷنه يجب على كل شخص أخذ هذا المقرر.
But will we do that, or will we just let nature take its course?
لكن هل ستفعل ذلك، أم أننا سنترك الطبيعة تأخذ مجراها
Nature must take her course!
. الطبيعة ستأخذ مجراها
Take a course due south.
خذ مسارك بإتجاه الجنوب
Of course, I'll take care of that.
بطبيعة الحال، سوف تراعي ذلك.
Of course, we can take a look
بوسعنا إلقاء نظرة على الأقل
Of course, they didn't take it seriously.
فاتصلنا بالشرطة بالطبع,ولكنهم لم يأخذوا الأمر بمحمل الجد
You must let things take their own course.
يجب ان تدع الامور تأخذ مجراها الطبيعي.
He went to take the test, of course.
ذهب لأخذ الاختبار بالطبع
I'm sorry. The law must take it's course.
انا أسف , القانون يجب ان يطبق
But he said nature must take her course.
. الطبيعة يجب أن تأخذ مجراها
Of course, my dear. I'll take you home.
بالطبع, سآخذك الى البيت الآن
How long a course should I take, Maxine?
ما مدة الفصل الدراسي اللازم لي يا ماكسين
If it doesn't take too long, of course.
إذا لم يستغرق ذلك وقتا طويلا
Reverse course and take it up to 50.
إعكس الإتجاه و إستأنف على 50 درجه
If this process is allowed to take its course, it will stimulate global growth and serve to reduce poverty.
وإذا س م ح لهذه العملية بأن تخذ مجراها، فإنها ستعمل على تحفيز النمو العالمي والحد من الفقر.
Of course, understand one thing You take me and you take my minstrel.
بالطبع, يجب أن تفهم شيئا آخر أذا أبقيتوني, ستبقون العازف
The Cairo agreements charted the course we should take.
وقد رسمت اتفاقات القاهرة الطريق الذي علينا إتباعه.
Of course, if you want to take the chance...
طبعا , إذا أردتم المخاطرة
Like, who do I think should take this course? And the course the answer is you,
مثل ا، من في رأيي يجب أن يأخذ هذا المقرر و بالتأكيد الإجابة هي أنت،
By its length, of course.
وكيف نأخذ مقاس رجل
If I did take sides, I would take your side, of course, not my son's!
إذا أردت فعل اتخاذ الجانبين، وأود أن أنتهز الجانب الخاص بك، بطبيعة الحال، لا ابني!
For whoever wills among you to take a right course .
لمن شاء منكم بدل من العالمين بإعادة الجار أن يستقيم باتباع الحق .
For whoever wills among you to take a right course .
فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين .
Please take the course survey by clicking the link below
من فضلك املأ استفتاء المادة بالنقر على الرابط أدناه.
Why not let the law take it's course, your majesty?
لماذا لا تجعل القانون يأخذ مجراه جلالة الملك
No, of course not. Can I take your stockings off?
لا,بالطبع لا هل أستطيع نزع جواربك
Of course, its the healthy hypocrisy
طبعا ، نفاقا صحيا
Record its course. That's so typical.
أ سجل تطورات المرض. شىء متوقع منك.
Our conscience does not allow us to take any other course.
وإن ضميرنا لا يسمح لنا بأن نأخذ أي مسار آخر.
And it would take a full university course to illustrate it.
في الحقيقة يحتاج الأمر إلى فصل دراسي جامعي كامل لكي ي شرح بالكامل
I think we should turn back and take the outside course.
أنت لم تتحول حتى الساخنة صياد ، وثيقة ، ولكن أوه ، يا له من المصور. إذا كنا قد قمت لالتقاط الصور في هذه الرحلة... سومطرة
I think we should turn back and take the outside course.
أعتقد إننا يجب أن نعود إلى الخلف و إتخاذ مسار خارجى
Well, if the boy's hurt, I'll take your word, of course.
حسنا ، طالما الولد م صاب فطبعا سأحترم كلمتك
Do you mind if I take them next? Of course not.
هل تمانعين أن أفحصهما تاليا
Of course, I'd be most happy to take care of you.
بالطبع سأكون سعيدة جدا لتولى ذلك
The course is open in a sense you can go ahead and take the course without paying for it.
الطبع مفتوح بمعنى يمكنك المضي قدما واتخاذ الطبع دون دفع ثمنها.
The policy has its limitations, of course.
هذه السياسة لها محدودياتها أيضا, بالتأكيد.
This way history is taking its course.
كدة التاريخ ماشي صح.
Why, Clara, nature is taking its course.
لماذا، كلارا الطبيعة تأخذ مجراها
We could always take a vote, of course, and each delegation would have an opportunity to express its views in the customary democratic manner.
وبوسعنا دائما بالطبع أن نجري تصويتا، وسيكون لكل وفد فرصة لﻹعراب عن آرائه بالطريقة الديمقراطية المتعارف عليها.
Please say a prayer for him, and let justice take it's course.
أرجوكم صلوا له, ودعوا العدالة تأخذ مجراها.
Israel won t stand by and wait for matters to take their course.
فإسرائيل لن تقف موقف المتفرج وتنتظر حتى تأخذ الأمور مسارها.
Of course. Gi Dong shi, you take care of your health too.
بالطبع جي دونغ شي اهتم بصحتك انت ايضا

 

Related searches : Its Course - Take Course - Change Its Course - Taken Its Course - Running Its Course - Runs Its Course - Ran Its Course - Took Its Course - Run Its Course - Throughout Its Course - Along Its Course - Take A Course - Take This Course