Translation of "runs its course" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And the sun runs its course for its final destination this is a command of the Almighty , the All Knowing . | والشمس تجري إلى آخره من جملة الآية لهم آية أخرى والقمر كذلك لمستقر لها أي إليه لا تتجاوزه ذلك أي جريها تقدير العزيز في ملكه العليم بخلقه . |
And the sun runs its course for its final destination this is a command of the Almighty , the All Knowing . | وآية لهم الشمس تجري لمستقر لها ، قد ره الله لها لا تتعداه ولا تقصر عنه ، ذلك تقدير العزيز الذي لا يغال ب ، العليم الذي لا يغيب عن علمه شيء . |
And the sun runs on course toward its stopping point . That is the determination of the Exalted in Might , the Knowing . | والشمس تجري إلى آخره من جملة الآية لهم آية أخرى والقمر كذلك لمستقر لها أي إليه لا تتجاوزه ذلك أي جريها تقدير العزيز في ملكه العليم بخلقه . |
And the sun runs on course toward its stopping point . That is the determination of the Exalted in Might , the Knowing . | وآية لهم الشمس تجري لمستقر لها ، قد ره الله لها لا تتعداه ولا تقصر عنه ، ذلك تقدير العزيز الذي لا يغال ب ، العليم الذي لا يغيب عن علمه شيء . |
And the sun runs on its fixed course for a term ( appointed ) . That is the Decree of the All Mighty , the All Knowing . | والشمس تجري إلى آخره من جملة الآية لهم آية أخرى والقمر كذلك لمستقر لها أي إليه لا تتجاوزه ذلك أي جريها تقدير العزيز في ملكه العليم بخلقه . |
And the sun runs on its fixed course for a term ( appointed ) . That is the Decree of the All Mighty , the All Knowing . | وآية لهم الشمس تجري لمستقر لها ، قد ره الله لها لا تتعداه ولا تقصر عنه ، ذلك تقدير العزيز الذي لا يغال ب ، العليم الذي لا يغيب عن علمه شيء . |
If the third phase is survived, the hepatic necrosis runs its course, and liver and kidney function typically return to normal in a few weeks. | إذا تم النجاة من المرحلة الثالثة، فإن النخر الكبدي يأخذ مجراه، ووظائف الكبد والكلى عادة ما تعود إلى طبيعتها في غضون أسابيع قليلة 31 . |
Oh, its got a cobra? Oh, it runs backwards? | اوه،انها كوبرا انهه يجرى لللخلف |
The river Marcal runs along part of its western border. | النهر مرسال تجري على الجزء الغربي من المقاطعة. |
He folds the day up over the night , and folds the night up over the day . He has subjugated the sun and moon , ( so that ) each runs its appointed course . | خلق السماوات والأرض بالحق متعلق بخلق يكو ر يدخل الليل على النهار فيزيد ويكور النهار يدخله على الليل فيزيد وسخ ر الشمس والقمر كل يجري في فلكه لأجل مسمى ليوم القيامة ألا هو العزيز الغالب على أمره المنتقم من أعدائه الغفار لأوليائه . |
He runs. | هو يجري |
One part of the world runs large deficits for a prolonged period, creating demand another part of the world runs surpluses, financing its counterparts deficits. | فكان جزء من العالم يتحمل عجزا ضخما لفترات مطولة، الأمر الذي سمح بخلق الطلب وكان جزء آخر يتجمع لديه فوائض تسمح بتمويل عجز نظرائه. |
The torpedo runs to its target, and there's no human error in this. | الطوربيد يتجه نحو هدفه و لا يوجد خطأ بشرى فى ذلك |
Lynn runs fast. | لين تركض بسرعة. |
Yeah, it runs. | نعم، تسرع |
Who runs it? | من يديره |
Do you not see that God makes the night succeed the day , the day succeed the night ? And He has harnessed the sun and the moon so that each runs its appointed course . | ألم تر تعلم يا مخاطب أن الله ي ولج يدخل الليل في النهار ويولج النهار يدخله في الليل فيزيد كل منهما بما نقص من الآخر وسخ ر الشمس والقمر كل منهما يجري في فلكه إلى أجل مسمى هو يوم القيامة وأن الله بما تعملون خبير . |
Do you not see that God makes the night succeed the day , the day succeed the night ? And He has harnessed the sun and the moon so that each runs its appointed course . | ألم تر أن الله يأخذ من ساعات الليل ، فيطول النهار ، ويقصر الليل ، ويأخذ من ساعات النهار ، فيطول الليل ، ويقصر النهار ، وذل ل لكم الشمس والقمر ، يجري كل منهما في مداره إلى أجل معلوم محدد ، وأن الله م ط لع على كل أعمال الخلق م ن خير أو شر ، لا يخفى عليه منها شيء |
And Brennan runs back to his seat. Everybody runs back to their seat. | فرجع برينن مسرعا لكرسيه، و عاد الجميع إلى كراسيهم. |
Likewise, the eurozone needs a mechanism to confront runs on its member countries government debt. | وعلى نحو مماثل، تحتاج منطقة اليورو إلى آلية لمواجهة التكالب على استرداد ديون حكومات البلدان الأعضاء. |
It also runs its own structures which provide non medical rehabilitation programmes for drug abusers. | كما أنها تدير منشآتها الخاصة التي توفر برامج ﻹعادة التأهيل غير الطبي لمسيئي استعمال المخدرات. |
It also runs counter to the First Committee apos s efforts to streamline its agenda. | ويتعارض مع جهود اللجنة اﻷولى لتنظيم جدول أعمالها. |
By its length, of course. | وكيف نأخذ مقاس رجل |
This dog runs fast. | هذا الكلب يركض بسرعة. |
Tom runs very fast. | يركض توم بسرعة كبيرة. |
The mind runs on | الفكر يمضي |
four runs in cricket. | ...أربعة في لعبة الكريكيت. |
He runs the store. | يدير المخزن. |
Who runs your department? | من الذى ي دير قسمك |
The moon runs away. | سيهرب القمر |
As a result, its current level of consumption will be unsustainable when the oil runs out. | ونتيجة لهذا فإن المستوى الحالي من الاستهلاك سوف يصبح غير قابل للاستدامة عندما ينضب النفط. |
The sun runs to its fixed restingplace that is the decree of the Almighty , the Knower . | والشمس تجري إلى آخره من جملة الآية لهم آية أخرى والقمر كذلك لمستقر لها أي إليه لا تتجاوزه ذلك أي جريها تقدير العزيز في ملكه العليم بخلقه . |
The sun runs to its fixed restingplace that is the decree of the Almighty , the Knower . | وآية لهم الشمس تجري لمستقر لها ، قد ره الله لها لا تتعداه ولا تقصر عنه ، ذلك تقدير العزيز الذي لا يغال ب ، العليم الذي لا يغيب عن علمه شيء . |
It essentially runs up from the Gulf of Aden, or runs down to Lake Malawi. | وهو يجري أساسا من خليج عدن، أو يجري أسفل إلى بحيرة ملاوي. |
Of course, its the healthy hypocrisy | طبعا ، نفاقا صحيا |
The law will take its course. | القانون سيأخذ مجراه |
Record its course. That's so typical. | أ سجل تطورات المرض. شىء متوقع منك. |
And the sun runs his course for a period determined for him that is the decree of ( Him ) , the Exalted in Might , the All Knowing . | والشمس تجري إلى آخره من جملة الآية لهم آية أخرى والقمر كذلك لمستقر لها أي إليه لا تتجاوزه ذلك أي جريها تقدير العزيز في ملكه العليم بخلقه . |
And the sun runs his course for a period determined for him that is the decree of ( Him ) , the Exalted in Might , the All Knowing . | وآية لهم الشمس تجري لمستقر لها ، قد ره الله لها لا تتعداه ولا تقصر عنه ، ذلك تقدير العزيز الذي لا يغال ب ، العليم الذي لا يغيب عن علمه شيء . |
The automobile runs on electricity. | تعمل السيارة بالكهرباء. |
Ken runs faster than you. | كن يركض أسرع منك. |
How fast that horse runs! | ما أسرع ركض ذلك الفرس! |
It runs out of space. | لأن مساحتها تنفذ |
The irony runs even deeper. | والمفارقة هنا أشد عمقا. |
Slideshow runs in a loop | شغ ل بوصة a ينفذ بتكرار حلقة يكرر. |
Related searches : Its Course - Runs Its Business - Takes Its Course - Change Its Course - Taken Its Course - Running Its Course - Take Its Course - Ran Its Course - Took Its Course - Run Its Course - Throughout Its Course - Along Its Course - Runs Well - Runs Counter