Translation of "centres of expertise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These centres provide the ongoing expertise needed to support system implementation and maintenance. | وتوفر هذه المراكز الخبرة العملية المستمرة المطلوبة لمساندة تنفيذ وصيانة النظام. |
Regional initiatives and networking between centres of excellence can be particularly effective strategies for exchange of information and expertise. | ويمكن للمبادرات الإقليمية والترابط الشبكي بين مراكز التفوق أن تكون بمثابة استراتيجيات فعالة للغاية لتبادل المعلومات والخبرات. |
Of course, not every port in the world will have the maritime legal and judicial expertise of the world's major shipping centres. | وبالطبع لن تتوفر في كل ميناء في العالم الدراية البحرية القانونية والقضائية التي تتوفر في مراكز الشحن الرئيسية في العالم. |
The Department believes that the appointment of qualified local staff with professional media expertise would be beneficial for the information centres. | وتعتقد اﻹدارة أن تعيين موظفين محليين مؤهلين لهم خبرة في مجال وسائط اﻹعﻻم سيكون مفيدا لمراكز اﻹعﻻم. |
The development of a network of libraries, research institutions and other centres of excellence in Asia and Africa with a view to sharing expertise and experience was envisaged. | وجرى النظر في إنشاء شبكة من المكتبات ومؤسسات البحث وغير ذلك من مراكز الاختصاص في آسيا وأفريقيا بغية تبادل الدراية الفنية والخبرات. |
Development of procurement expertise | تطوير خبرات الشراء |
Sharing technical expertise and mobilizing existing resources among the regional centres should be encouraged, with the necessary information and communication technology support to facilitate their work. | وينبغي تشجيع تقاسم الخبرات التقنية وتنظيم الموارد الموجودة بين المراكز الإقليمية، مع مدها بالدعم التكنولوجي اللازم في مجالي المعلومات والاتصالات من أجل تيسير أعمالها. |
This includes support for global multi stakeholder partnerships that benefit programme countries and draw on expertise within the United Nations system as well as within civil society and South based centres of excellence. | وهذا يشمل دعم الشراكات العالمية لأصحاب المصلحة المتعددين التي تفيد البلدان المستفيدة من البرنامج وتستمد من الخبرة المكتسبة في منظومة الأمم المتحدة وفي المجتمع المدني ومراكز التفوق الجنوبية. |
Trafficking victims were taken in by church based centres, legal aid centres and women's rights centres. | وبي نت أن ضحايا الاتجار تؤويهم المراكز القائمة على قاعدة ك ن سي ة، ومراكز المعونة القانونية، ومراكز حقوق المرأة. |
This will be done in partnership with Southern centres of excellence, universities and research centres. | وسيتحقق ذلك في شراكة مع مراكز الامتياز والجامعات ومراكز البحوث في الجنوب. |
But, of course, my real field of expertise | لكن، بالطبع، المجال الحقيقي لخبراتي |
Carpentry centres | مراكز النجارة |
Field Centres | المراكز |
Model 2 Regional and subregional centres linked to existing centres | النموذج 2 المراكز الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بمراكز قائمة |
Network of United Nations information centres | شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
II. FUNCTIONING OF THE REGIONAL CENTRES | ثانيا سير عمل المراكز اﻹقليمية |
International Union of Building Centres (UIBC) | اﻻتحاد الدولي لمراكز البناء |
European Association of National Productivity Centres | الرابطة اﻷوروبية لمراكز اﻹنتاجية الوطنية |
II. FUNCTIONING OF THE REGIONAL CENTRES | ثانيا سير عمل المراكز اﻻقليمية |
Professional expertise and skills | خامسا الخبرة والمهارات المهنية |
3.3 Expertise and Capacity | 3 3 الخبرة والقدرات |
New areas of technical expertise may be required. | وقد تكون هناك حاجة إلى مجالات خبرات تقنية جديدة. |
centres and offices | شعبة التوعية |
and subregional Centres | مرفق |
Six health centres. | 6 مراكز صحية |
39 medical centres | 39 مركزا طبيا |
(b) Health centres | (ب) مراكز الرعاية الصحية |
Grad uates Centres | المراكـز البرامج |
Health centres units | المراكز الوحدات الصحية |
Ramallah Training Centres | مركز رام الله للتدريب |
(24) Freight centres | )٤٢( إنشاء مراكز شحن |
Building on regional expertise, the centres will provide national focal points for key priority areas in public health and contribute to the development of a pan Canadian public health strategy mentioned in the Introduction to this report. | وستشكل على أساس الخبرات الإقليمية مراكز وطنية للاتصال فيما يخص المجالات الرئيسية ذات الأولوية في قطاع الصحة العامة وستساهم في وضع استراتيجية الصحة العامة لعموم كندا المشار إليها في مقدمة هذا التقرير. |
Role of Urban Centres in Regional Development | دور المراكز الحضرية في التنمية الإقليمية |
Regionalization of the United Nations information centres | الهيكلة الإقليمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام |
E. Investigations of detention centres and prison | هاء التحقيقات المتعلقة بمراكز اﻻحتجاز ومعسكرات اﻷسرى |
Establishment of risk reduction (conflict prevention) centres | إنشاء مراكز للتقليل من المخاطر )منع نشوب النزاعات( |
III. STRENGTHENING OF UNITED NATIONS INFORMATION CENTRES | ثالثا تعزيز مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم |
IV. ENHANCEMENT OF UNITED NATIONS INFORMATION CENTRES | رابعا تعزيز مراكز اﻷمم المتحدة لﻻعﻻم في بوجمبورا ودار السﻻم وداكا |
Establishment of a collaborative network of research centres | إقامة شبكة تعاونية لمراكز البحوث |
The financial arrangements by which the centres will be funded are critical to the success of such centres. | 85 تعتبر الترتيبات المالية التي تمول المراكز على أساسها عنصرا رئيسيا في نجاح هذه المراكز. |
Judicial, legal and administrative expertise | باء الخبرة القضائية والقانونية والإدارية |
expertise, legislation, research and monitoring. | وتتصل هذه التدابير بمجالات تهيئة الطرق، وتعزيز الخبرات، والتشريع، والبحث، والرقابة. |
Research, teaching and technical expertise | الخبرة البحثية والتدريسية والتقنية |
External expertise is needed for | وتدعو الحاجة إلى مؤهﻻت خارجية من أجل القيام بما يلي |
Cleaner and sustainable development also has to be further promoted through the establishment of new NCPCs, using the expertise of the centres developed by UNIDO in the Czech Republic, Hungary and Slovakia, thereby promoting East East cooperation in the region. | ولا بد أيضا من مواصلة ترويج التنمية الأنظف والمستدامة عن طريق إنشاء مراكز وطنية جديدة للانتاج الأنظف باستخدام خبرة المراكز التي طورتها اليونيدو في الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وهنغاريا، وهو ما يؤدي إلى تعزيز التعاون فيما بين البلدان الشرقية في هذه المنطقة. |
Related searches : Centres Of Power - Centres Of Gravity - Centres Of Excellence - Centres Of Learning - Centres Of Influence - Urban Centres - Centres Around - Population Centres - Collective Centres - Demand Centres - Between Centres - Home Centres - Fixing Centres - Hole Centres