Translation of "case by case consideration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In either case, there is a commanding case for its serious consideration.
وفي كل من الأحوال فإن الحجة الداعية إلى التفكير في هندسة المناخ جديا قوية للغاية.
Case by case project approval
الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة
Accordingly, the Working Group developed a unified procedure for consideration, on a case by case basis, of the individual applications.
وعليه، وضع الفريق العامل اجراء موحدا للنظر، على أساس كل حالة على حدة، في الطلبات المنفردة.
2. Case by case approvals Iraq
٢ الموافقات حسب كل حالة على حدة العراق
However, the case was being given due consideration.
لكنه يولي القضية الاهتمام اللازم.
A case by case approach is therefore necessary.
وهذا يعني ضرورة التعامل مع كل حالة على ح دة.
Case by case project approval DP 1993 65
الموافقة على المشاريع على اساس كل حالة على حدة DP 1993 65
We can't deal with the situation case by case.
لايمكن ان نتعامل مع الوضع قضية بقضية.
A case by case approach can provide needed flexibility.
ويمكن لنهج معالجة كل حالة على حدة أن يوفر المرونة الﻻزمة.
In this case, our base case is the case of a 2 by 2 matrix.
ففهي هذه الحالة, الحالة الأساسية هي عبارة عن حالة المصفوفة اثنين في اثنين
2. Specific situations case by case approach .... 82 86 27
٢ الحاﻻت المحددة نهج كل حالة على حدة
In that regard, his delegation preferred case by case solutions.
وفضﻻ عن ذلك، فإن الوفد اﻻسباني يفضل في هذا المجال إيجاد حل لكل حالة على حدة.
The Commission will take the case of James Allen under consideration.
اللجنه سوف تأخذ قضيه جيمس الين قيد الدراسه
In fact, the case by case approach was beginning to show results.
وفعﻻ فقد أدى النهج الذي أخذ به وهو بحث كل حالة على حدة قد بدأ يؤتي ثماره.
The Council will respond to situations on a case by case basis.
وسيستجيب المجلس للحاﻻت على أساس كل حالة على حدة.
Action has to be taken selectively and on a case by case basis.
وينبغي أن تتخذ التدابير على نحو انتقائي وعلى أساس كل حالة على حدة.
5. Where appropriate, States Parties may also give special consideration to concluding agreements or mutually acceptable arrangements, on a case by case basis, for the final disposal of confiscated property.
5 يجوز للدول الأطراف أيضا، عند الاقتضاء، أن تنظر بوجه خاص في إبرام اتفاقات أو ترتيبات متفق عليها، تبعا للحالة، من أجل التصرف نهائيا في الممتلكات المصادرة.
Consideration will also be given, on a case by case basis, to determining the most appropriate follow up for countries participating in the national and subregional consultations convened in 2005.
7 وسيتم إيلاء الاعتبار أيضا ، على أساس كل حالة على حدة، لتحديد أنسب عمليات المتابعة للبلدان المشاركة في المشاورات الوطنية ودون الإقليمية المعقودة في عام 2005.
Moreover, because needs varied, assistance should be decided on a case by case basis.
وفضﻻ عن ذلك، وبسبب تفاوت اﻻحتياجات، سيجري البت في المساعدة على أساس كل حالة على حدة.
Jim, my case. My case.
جيم أحضر حقيبتي
Thirdly, in practice, the difference in situations of armed conflict in different regions should be taken into consideration, and the various situations should be dealt with on a case by case basis.
ثالثا، ينبغي أن يراعى، في التطبيق العملي، الاختلاف بين حالات الصراع المسلح في المناطق المختلفة، وينبغي التعامل مع مختلف الحالات على أساس كل حالة على حدة.
The role of creditor committees is to be determined on a case by case basis
ويحدد دور لجان الدائنين على أساس كل حالة على حدة
Implementation is a gradual process and will be done on a case by case basis.
وتنفيذ ذلك هو عملية تدريجية ستتم على أساس كل حالة على حدة.
Again, all other matters were left to the case by case ruling of the Tribunal.
وكانت جميع المسائل اﻷخرى تترك أيضا للمحكمة لكي تصدر بشأنها قرارا في كل حالة قائمة بذاتها.
That cooperation agreement could be complemented by a protocol covering the technical details on a case by case basis.
ويمكن أن يكم ل اتفاق التعاون هذا ببروتوكول يشمل التفاصيل التقنية، على أساس كل حالة على حدة.
The non appearance of a party will not prejudice the consideration of the case.
ولا يخل عدم حضور طرف ما بالنظر في القضية.
Bankers were once supposed to know every borrower, and to make case by case lending decisions.
كان من المفترض في القائمين على العمل المصرفي ذات يوم أنهم يعرفون كل مقترض، وأنهم يتخذون قرارات الإقراض وفقا لكل حالة على حدة.
The Panel examined these claims individually and made eligibility determinations on a case by case basis.
41 ونظر الفريق في كل مطالبة من هذه المطالبات على حدة وبت في مسألة الأهلية بحسب كل حالة.
As far as debt was concerned, situations should be evaluated on a case by case basis.
وفيما يتعلق بالديون، ينبغي تقييم الأحوال على أساس كل حالة على حدة.
Debt strategy, in our view, should not be carried out on a case by case basis.
وفي راينا، أن استراتيجية الدين ﻻ ينبغي أن تنفذ على أساس كل حالة على حدة.
Well, in that case, by all means.
ح سنا ،في تلك الحالة ، بكل الوسائل.
This case, I'll have finished by tonight.
بحلول الليل سأكون انتهيت من هذه القضية
In the latter case, the proposal put forward by donors to set up a 1 billion voluntary fund deserves serious consideration.
وفي هذه الحالة الأخيرة يجدر النظر بجدية في المقترح المقدم من الجهات المانحة بشأن إنشاء صندوق للتبرعات بمبلغ 1 بليون دولار.
The United Nations has to tailor its activities to specific situations on a case by case basis.
ينبغي للأمم المتحدة أن تكيف نشاطاتها مع الحالات المحددة على أساس كل حالة على حدة.
To approve exceptions to the measures established in paragraph 3 (a) on a case by case basis
2 توافق على استثناءات من التدابير المنصوص عليها في المادة 3 (أ) على أساس كل حالة على حدة
The need for assistance from the expert's standpoint should be assessed on a case by case basis.
ويعتقد الخبير أنه ينبغي تقدير مدى الحاجة إلى المساعدة على أساس كل قضية بمفردها.
2. Case by case project approval is distinct from one and two year extensions of country programmes.
٢ إن الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة تختلف عن عمليات تمديد البرامج القطرية لمدة سنة ولمدة سنتين.
(d) The extent and period of such assistance shall be determined on a case by case basis.
)د( يحدد نطاق وفترة مثل هذه المساعدة في كل حالة قائمة بذاتها.
Case
أضف خط دليل
The development of such case law has often involved a consideration of issues such as
5 وكثيرا ما انطوى استحداث قانون سوابق قضائية من هذا القبيل على دراسة مسائل مثل
And this isn't just Tom Friedman, it's actually provable in case after case after case.
وهذا ليس فحسب قول توم فريدمان انه امر مؤكد من خلال كل قضية تجري حولنا
The first consideration of the judge... became the punishment of acts against the state... rather than objective consideration of the case.
الشغل الشاغل للقاضي... أصبح معاقبة الأفعال الم ضادة للدولة... بدلا من الأخذ بالإعتبارات الموضوعية للقضية
There is absolutely nothing about Golden Rice that should require endless case by case reviews and bureaucratic dithering.
الحقيقة أن قضية الأرز الذهبي ليس فيها على الإطلاق ما يستدعي استعراض كل حالة على حدة أو هذا الكم الهائل من البيروقراطية المترددة.
Furthermore, access to special and differential treatment provisions is subject to negotiation, on a case by case basis.
وإضافة إلى ذلك يخضع التمتع بأحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية للمفاوضات على أساس كل حالة على حدة.
These developments would happen on a case by case basis and would involve a progressive degree of decentralization.
وهذه التطورات من شأنها أن تحدث علـــى أساس كل حالـــة علــى حـدة، وقد تنطوي على درجة مرحلية من الﻻمركزية.

 

Related searches : Case-by-case Consideration - Case By Case - Case-by-case - Case By - By Case - Case By Case Decision - Case-by-case Assessment - Worst Case Consideration - Case Under Consideration - Case Ba Case - Case To Case - Case Brought By - Tough Case - Case Narrative