Translation of "case by case consideration" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
In either case, there is a commanding case for its serious consideration. | وفي كل من الأحوال فإن الحجة الداعية إلى التفكير في هندسة المناخ جديا قوية للغاية. |
Case by case project approval | الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة |
Accordingly, the Working Group developed a unified procedure for consideration, on a case by case basis, of the individual applications. | وعليه، وضع الفريق العامل اجراء موحدا للنظر، على أساس كل حالة على حدة، في الطلبات المنفردة. |
2. Case by case approvals Iraq | ٢ الموافقات حسب كل حالة على حدة العراق |
However, the case was being given due consideration. | لكنه يولي القضية الاهتمام اللازم. |
A case by case approach is therefore necessary. | وهذا يعني ضرورة التعامل مع كل حالة على ح دة. |
Case by case project approval DP 1993 65 | الموافقة على المشاريع على اساس كل حالة على حدة DP 1993 65 |
We can't deal with the situation case by case. | لايمكن ان نتعامل مع الوضع قضية بقضية. |
A case by case approach can provide needed flexibility. | ويمكن لنهج معالجة كل حالة على حدة أن يوفر المرونة الﻻزمة. |
In this case, our base case is the case of a 2 by 2 matrix. | ففهي هذه الحالة, الحالة الأساسية هي عبارة عن حالة المصفوفة اثنين في اثنين |
2. Specific situations case by case approach .... 82 86 27 | ٢ الحاﻻت المحددة نهج كل حالة على حدة |
In that regard, his delegation preferred case by case solutions. | وفضﻻ عن ذلك، فإن الوفد اﻻسباني يفضل في هذا المجال إيجاد حل لكل حالة على حدة. |
The Commission will take the case of James Allen under consideration. | اللجنه سوف تأخذ قضيه جيمس الين قيد الدراسه |
In fact, the case by case approach was beginning to show results. | وفعﻻ فقد أدى النهج الذي أخذ به وهو بحث كل حالة على حدة قد بدأ يؤتي ثماره. |
The Council will respond to situations on a case by case basis. | وسيستجيب المجلس للحاﻻت على أساس كل حالة على حدة. |
Action has to be taken selectively and on a case by case basis. | وينبغي أن تتخذ التدابير على نحو انتقائي وعلى أساس كل حالة على حدة. |
5. Where appropriate, States Parties may also give special consideration to concluding agreements or mutually acceptable arrangements, on a case by case basis, for the final disposal of confiscated property. | 5 يجوز للدول الأطراف أيضا، عند الاقتضاء، أن تنظر بوجه خاص في إبرام اتفاقات أو ترتيبات متفق عليها، تبعا للحالة، من أجل التصرف نهائيا في الممتلكات المصادرة. |
Consideration will also be given, on a case by case basis, to determining the most appropriate follow up for countries participating in the national and subregional consultations convened in 2005. | 7 وسيتم إيلاء الاعتبار أيضا ، على أساس كل حالة على حدة، لتحديد أنسب عمليات المتابعة للبلدان المشاركة في المشاورات الوطنية ودون الإقليمية المعقودة في عام 2005. |
Moreover, because needs varied, assistance should be decided on a case by case basis. | وفضﻻ عن ذلك، وبسبب تفاوت اﻻحتياجات، سيجري البت في المساعدة على أساس كل حالة على حدة. |
Jim, my case. My case. | جيم أحضر حقيبتي |
Thirdly, in practice, the difference in situations of armed conflict in different regions should be taken into consideration, and the various situations should be dealt with on a case by case basis. | ثالثا، ينبغي أن يراعى، في التطبيق العملي، الاختلاف بين حالات الصراع المسلح في المناطق المختلفة، وينبغي التعامل مع مختلف الحالات على أساس كل حالة على حدة. |
The role of creditor committees is to be determined on a case by case basis | ويحدد دور لجان الدائنين على أساس كل حالة على حدة |
Implementation is a gradual process and will be done on a case by case basis. | وتنفيذ ذلك هو عملية تدريجية ستتم على أساس كل حالة على حدة. |
Again, all other matters were left to the case by case ruling of the Tribunal. | وكانت جميع المسائل اﻷخرى تترك أيضا للمحكمة لكي تصدر بشأنها قرارا في كل حالة قائمة بذاتها. |
That cooperation agreement could be complemented by a protocol covering the technical details on a case by case basis. | ويمكن أن يكم ل اتفاق التعاون هذا ببروتوكول يشمل التفاصيل التقنية، على أساس كل حالة على حدة. |
The non appearance of a party will not prejudice the consideration of the case. | ولا يخل عدم حضور طرف ما بالنظر في القضية. |
Bankers were once supposed to know every borrower, and to make case by case lending decisions. | كان من المفترض في القائمين على العمل المصرفي ذات يوم أنهم يعرفون كل مقترض، وأنهم يتخذون قرارات الإقراض وفقا لكل حالة على حدة. |
The Panel examined these claims individually and made eligibility determinations on a case by case basis. | 41 ونظر الفريق في كل مطالبة من هذه المطالبات على حدة وبت في مسألة الأهلية بحسب كل حالة. |
As far as debt was concerned, situations should be evaluated on a case by case basis. | وفيما يتعلق بالديون، ينبغي تقييم الأحوال على أساس كل حالة على حدة. |
Debt strategy, in our view, should not be carried out on a case by case basis. | وفي راينا، أن استراتيجية الدين ﻻ ينبغي أن تنفذ على أساس كل حالة على حدة. |
Well, in that case, by all means. | ح سنا ،في تلك الحالة ، بكل الوسائل. |
This case, I'll have finished by tonight. | بحلول الليل سأكون انتهيت من هذه القضية |
In the latter case, the proposal put forward by donors to set up a 1 billion voluntary fund deserves serious consideration. | وفي هذه الحالة الأخيرة يجدر النظر بجدية في المقترح المقدم من الجهات المانحة بشأن إنشاء صندوق للتبرعات بمبلغ 1 بليون دولار. |
The United Nations has to tailor its activities to specific situations on a case by case basis. | ينبغي للأمم المتحدة أن تكيف نشاطاتها مع الحالات المحددة على أساس كل حالة على حدة. |
To approve exceptions to the measures established in paragraph 3 (a) on a case by case basis | 2 توافق على استثناءات من التدابير المنصوص عليها في المادة 3 (أ) على أساس كل حالة على حدة |
The need for assistance from the expert's standpoint should be assessed on a case by case basis. | ويعتقد الخبير أنه ينبغي تقدير مدى الحاجة إلى المساعدة على أساس كل قضية بمفردها. |
2. Case by case project approval is distinct from one and two year extensions of country programmes. | ٢ إن الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة تختلف عن عمليات تمديد البرامج القطرية لمدة سنة ولمدة سنتين. |
(d) The extent and period of such assistance shall be determined on a case by case basis. | )د( يحدد نطاق وفترة مثل هذه المساعدة في كل حالة قائمة بذاتها. |
Case | أضف خط دليل |
The development of such case law has often involved a consideration of issues such as | 5 وكثيرا ما انطوى استحداث قانون سوابق قضائية من هذا القبيل على دراسة مسائل مثل |
And this isn't just Tom Friedman, it's actually provable in case after case after case. | وهذا ليس فحسب قول توم فريدمان انه امر مؤكد من خلال كل قضية تجري حولنا |
The first consideration of the judge... became the punishment of acts against the state... rather than objective consideration of the case. | الشغل الشاغل للقاضي... أصبح معاقبة الأفعال الم ضادة للدولة... بدلا من الأخذ بالإعتبارات الموضوعية للقضية |
There is absolutely nothing about Golden Rice that should require endless case by case reviews and bureaucratic dithering. | الحقيقة أن قضية الأرز الذهبي ليس فيها على الإطلاق ما يستدعي استعراض كل حالة على حدة أو هذا الكم الهائل من البيروقراطية المترددة. |
Furthermore, access to special and differential treatment provisions is subject to negotiation, on a case by case basis. | وإضافة إلى ذلك يخضع التمتع بأحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية للمفاوضات على أساس كل حالة على حدة. |
These developments would happen on a case by case basis and would involve a progressive degree of decentralization. | وهذه التطورات من شأنها أن تحدث علـــى أساس كل حالـــة علــى حـدة، وقد تنطوي على درجة مرحلية من الﻻمركزية. |
Related searches : Case-by-case Consideration - Case By Case - Case-by-case - Case By - By Case - Case By Case Decision - Case-by-case Assessment - Worst Case Consideration - Case Under Consideration - Case Ba Case - Case To Case - Case Brought By - Tough Case - Case Narrative