Translation of "capabilities and practices" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The three major intervention areas were developing and sustaining human capabilities developing positive cultural values, attitudes and practices and utilization of human capabilities.
وذكرت أن مجالات التدخل الرئيسية الثلاثة هي تنمية القدرات البشرية واستدامتها وتكوين ق ي م ثقافية ومواقف وممارسات إيجابية والانتفاع بالقدرات البشرية.
I applaud such programmes and urge all Member States with space capabilities to continue and expand such practices.
وإنني أشيد بهذه البرامج وأحث الدول اﻷعضاء التي ستوفر لديها قدرات في مجال الفضاء على مواصلة هذه الممارسات وتوسيع نطاقها.
Health care providers and hospital systems can dramatically boost the impact of health IT by reengineering traditional practices to take full advantage of its capabilities.
وبوسع أنظمة مقدمي الرعاية الصحية والمستشفيات أن تعمل على تعزيز تأثير تكنولوجيا المعلومات الصحية من خلال إعادة هندسة الممارسات التقليدية بحيث تتحقق لها الاستفادة الكاملة من قدراتها.
Capabilities
قدرات
Capabilities
القدرات
AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES
للبلدان النامية وقدراتها في ميدان اﻻتصال
System Capabilities
قدرات النظام
Sieve capabilities
إمكانيات Sieve
INFRASTRUCTURES AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES
للبلــدان الناميــة وقدراتهـا فـي ميـدان اﻻتصـال
Testing Phone Capabilities
اختبار الهاتف الإمكانات
Strengthening United Nations command and control capabilities
تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية
(i) To provide assistance to Member States requesting support in establishing or strengthening scientific and forensic capabilities, and to promote the integration of scientific support to national, regional and international drug control frameworks, legislation and practices
(ط) أن يقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تطلب الدعم في إنشاء أو تعزيز قدراتها العلمية والمتعلقة بالأدلة العدلية، وأن يعزز تكامل الدعم العلمي المقدم مع الأطر والتشريعات والممارسات الوطنية والإقليمية والدولية لمكافحة المخدرات
Device capabilities not supported
إمكانيات الجهاز غير مدعومة
Phase 3 Capabilities Analysis.
المرحلة 3 تحليل القدرات.
query the server's capabilities
استعلم قدرات الخادمrequest type
C. Existing statistical capabilities
جيم القدرات اﻻحصائية الحالية
6. Business support capabilities
٦ القدرات على دعم اﻷعمال التجارية
Don't underestimate their capabilities.
الآن، دعونا ننجز هذا ألأمر .
It increased their capabilities.
فطورت قدراتهم
Our relevant principles and practices are basically identical to international practices.
ومبادئنا وممارساتنا ذات الصلة مماثلة بصورة أساسية للممارسات الدولية.
E. Utilizing and improving satellite positioning and location capabilities
هاء استخدام وتحسين القدرات الساتلية على تحديد المواقع والأماكن
Discriminatory practices and stereotypes
الممارسات التمييزية والصور النمطية
It will draw on and contribute to related ongoing work in the Department and the regional commissions and will focus on the improvement of the capabilities and practices for collecting, organizing, processing, storing, sharing and disseminating economic and social information.
وسيستفيد الجهاز من العمل الجاري في اﻻدارة واللجان اﻻقليمية كما سيسهم فيه، وسيركز على تحسين القدرات والممارسات المتبعة في جمع المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتنظيمها وتجهيزها وتخزينها وتبادلها ونشرها.
5. Strengthening scientific and technical capabilities in microprocessors and informatics
٥ تعزيز القدرات العلمية والتقنية في مجال المشغﻻت الدقيقة والمعلوماتية
Enhanced rapidly deployable military capabilities
قدرات الانتشار السريع العسكرية المعززة
Enhancement of African peacekeeping capabilities
لام تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام
B. Strengthening of national capabilities
باء تقوية القدرات الوطنية وتعزيز
They have no technical capabilities.
ليست لديهم القدرات التقنية.
48 43. Strengthening United Nations command and control capabilities
٤٨ ٤٣ ـ تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية
Considerable knowledge, expertise and capabilities are available in SIDS.
ويتوفر في الدول الجزرية الصغيرة النامية قدر كبير من المعارف والخبرات الفنية والقدرات.
3.3.12 Study working practices within government departments for historical and existing discriminatory practices.
3 3 12 دراسة ممارسات العمل داخل الإدارات الحكومية للاستدلال على الممارسات التمييزية التاريخية والقائمة.
2. The Parties shall, according to their respective capabilities, and subject to their respective national legislation and or policies, protect, promote and use in particular relevant traditional and local technology, knowledge, know how and practices and, to that end, they undertake to
٢ تقوم اﻷطراف، كل حسب قدراته، ورهنا بالتشريعات و أو السياسات الوطنية لكل منها، بحماية وتشجيع وبوجه خاص استخدام التكنولوجيا والمعارف والدراية العملية والممارسات التقليدية والمحلية ذات الصلة وتحقيقا لهذه الغاية تتعهد اﻷطراف بما يلي
2. The Parties shall, according to their respective capabilities, and subject to their respective national legislation and or policies, protect, promote and use in particular relevant traditional and local technology, knowledge, know how and practices and, to that end, they undertake to
٢ على اﻷطراف، حسب قدرات كل منها، ورهنا بتشريعاتها و أو سياساتها الوطنية المختلفة، أن تحمي وتشجع وتستخدم بصفة خاصة التكنولوجيا والمعارف والدراية العملية والممارسات التقليدية والمحلية ذات الصلة، ولهذه الغاية تتعهد بما يلي
States' successes and best practices
باء أوجه النجاح وأفضل الممارسات التي حققتها الدول
Lessons learned and best practices
الدروس المستفادة وأفضل الممارسات
Son preference and related practices
باء تفضيل الأطفال الذكور والممارسات المرتبطة بذلك
3. Logistics practices and support
٣ الممارسات السوقية والدعم السوقي
(d) Logistics practices and support.
)د( الممارسات السﱠوقية والدعم السوقي
D. New laws and practices
دال القوانين والممارسات الجديدة
Compassion cultivates and practices curiosity.
التعاطف والتراحم يسمح برعاية و ممارسة الفضول
Democracy, too, is about expanding opportunities and strengthening human capabilities.
والديمقراطية تتعلق أيضا بتوسيع الفرص وتعزيز الإمكانيات البشرية.
(v) Improving monitoring and analytical capabilities of information management agencies
'5 تعزيز قدرات وكالات إدارة المعلومات على الرصد والتحليل
9. Strengthening national capabilities for environmental management and sustained development.
٩ تعزيز القدرات الوطنية على ادارة البيئة والتنمية المتواصلة
(a) Development of skills and capabilities in the marine sector
)أ( تنمية المهارات والقدرات في القطاع البحري
The drive has no rewriting capabilities
ليس للمشغل قدرة إعادة الكتابة

 

Related searches : Practices And Customs - Operations And Practices - Norms And Practices - Requirements And Practices - Tools And Practices - Views And Practices - Regulations And Practices - Activities And Practices - Methods And Practices - Procedures And Practices - Principles And Practices - Laws And Practices - Standards And Practices - Customs And Practices