Translation of "views and practices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Participants shared their views on the principle and the practices of free, prior and informed consent. | 40 تبادل المشاركون الآراء حول مبدأ وممارسات الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. |
They have exchanged information and views on best practices and the outcome of the regional preparatory meetings and related activities. | وقد تبادلت المعلومات ووجهات النظر بشأن أفضل الممارسات ونتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية والأنشطة ذات الصلة. |
For example, cultural mores and traditional practices can subordinate the views of young people to those of their elders. | فعلى سبيل المثال، يمكن أن ت خض ع الأعراف الثقافية والممارسات التقليدية آراء الشباب لآراء كبارهم. |
At its first session, the Working Group conducted a broad exchange of views on traditional practices affecting the health of women and children. | 18 وقام الفريق العامل في دورته الأولى بتبادل الآراء عامة بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل. |
Racism is views, practices and actions, reflecting a belief, a belief that members of the same race share certain attributes that make this race collectively, as a whole, | العنصرية هي آراء، ممارسات و أفعال تعكس إعتقاد، إعتقاد بأن إعضاء عرق واحد يتشاركون سمات معينة تجعل هذا العرق بأكمله.. |
146. One suggestion based on those discussions was that the Guidelines, with appropriate warnings, should mention the divergent views and practices and that it should be left to the practitioners to decide, in line with the applicable laws and practices, on the most appropriate manner of proceeding. | ٦٤١ واستنادا الى تلك المناقشات، طرح اقتراح مؤداه أن المبادئ التوجيهية، متضمنة التحذيرات المﻻئمة، ينبغي أن تشير الى اﻵراء والممارسات المتباينة، وينبغي أن يترك للممارسين، وفقا للقوانين والممارسات المطبقة، أن يقرروا ما هي الطريقة اﻷنسب لتسيير اﻻجراءات. |
Our relevant principles and practices are basically identical to international practices. | ومبادئنا وممارساتنا ذات الصلة مماثلة بصورة أساسية للممارسات الدولية. |
Discriminatory practices and stereotypes | الممارسات التمييزية والصور النمطية |
However, the divergence of views on the treatment of restrictive practices in transfer of technology transactions and on the applicable law has remained the main obstacle to a full agreement. | بيد أن تباين اﻵراء بشأن معالجة الممارسات التقييدية في معامﻻت نقل التكنولوجيا وبشأن اﻷحكام القانونية السارية ظل يشكل العائق الرئيسي أمام الوصول إلى اتفاق كامل. |
In many cases, users can choose between virtual maps, satellite (aerial views), and hybrid (a combination of virtual map and aerial views) views. | وفي كثير من الحالات، يمكن للمستخدمين الاختيار بين الخرائط الإفتراضية، خرائط (المناظر جوية) الفضائية، أو الخرائط المدمجة (وهي مزيج من الخريطة الافتراضية وخريطة المنظر الجوي). |
3.3.12 Study working practices within government departments for historical and existing discriminatory practices. | 3 3 12 دراسة ممارسات العمل داخل الإدارات الحكومية للاستدلال على الممارسات التمييزية التاريخية والقائمة. |
Views | عروض |
Views | العرضComment |
Views | المشاهد |
States' successes and best practices | باء أوجه النجاح وأفضل الممارسات التي حققتها الدول |
Lessons learned and best practices | الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
Son preference and related practices | باء تفضيل الأطفال الذكور والممارسات المرتبطة بذلك |
3. Logistics practices and support | ٣ الممارسات السوقية والدعم السوقي |
(d) Logistics practices and support. | )د( الممارسات السﱠوقية والدعم السوقي |
D. New laws and practices | دال القوانين والممارسات الجديدة |
Compassion cultivates and practices curiosity. | التعاطف والتراحم يسمح برعاية و ممارسة الفضول |
It was said that a description of differing views and practices along the lines of remarks 1 and 2 would not provide a sufficiently clear guidance to practitioners as to how they should act. | وذكر أن إيراد بيان لﻵراء والممارسات المختلفة على هدي المﻻحظتين ١ و ٢ لن يكون من شأنه أن يوفر توجيهات واضحة بصورة كافية للممارسين حول كيفية القيام بعملهم. |
Last month the Ministry of Education invited a delegation from Columbia University s Harriman Institute to visit the country to discuss educational practices in the United States and exchange views about educational reform. | ففي الشهر الماضي وجهت وزارة التعليم الدعوة إلى وفد من معهد هاريمان التابع لجامعة كولومبيا لزيارة البلاد لمناقشة الممارسات التعليمية في الولايات المتحدة وتبادل وجهات النظر بشأن الإصلاح التعليمي. |
143 In response to General Assembly resolution 44 198 of 21 December 1989, the Commission has reported the practices of the organizations regarding expatriate entitlements of staff living in the home country and stationed elsewhere, along with the views of the Commission thereon regarding harmonization of those practices. | ١٤٣ استجابة لقرار الجمعية العامة ٤٤ ١٩٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٩، أبلغت اللجنة عن ممارسات المنظمات بشأن استحقاقات اﻻغتراب للموظفين المقيمين في بلدهم اﻷصلي ويعملون في بلد آخر، الى جانب آراء اللجنة في هذا الموضوع فيما يخص تنسيق تلك الممارسات. |
There should be no room for undemocratic practices, hidden agendas, a lack of transparency or indifference to the views of the international community, as reflected in the General Assembly. | وينبغي أﻻ يكون هناك مجال للممارسات غير الديمقراطية، وجداول اﻷعمال الخفية، واﻻفتقار إلى الوضوح أو عدم اﻻكتراث بآراء المجتمع الدولي المعبر عنها في الجمعية العامة. |
H. Views | حاء الآراء |
Camera Views | عروض آلة التصوير |
Multiple Views | عروض متعددة |
Tool Views | عرض الأداة |
Tool Views | عروض الأدوات |
My views? | رأيى |
Preventive anti corruption policies and practices | سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية |
Codes, Standards and Recommended Best Practices | 2 مدونات القواعد والمعايير والممارسات الفضلى الموصى بها |
(k) Lessons learned and best practices | (ك) الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
Promoting organizational learning and best practices | سادسا تشجيع التعلم المؤسسي وأفضل الممارسات |
Institutional arrangements enforcement structure and practices | رابعا الترتيبات المؤسسية هيكل وممارسات الإنفاذ |
The officer would analyse field practices, including lessons learned studies, and develop policy, best practices and guidance materials. | وسيقوم هذا الموظف بتحليل الممارسات الميدانية، بما في ذلك دراسات الدروس المستفادة، ووضع السياسات، وأفضل الممارسات، والمواد التوجيهية. |
Legal practices | مزاولة المحاماة |
Good practices | الممارسات الجيدة |
Best practices | نون أفضل الممارسات |
II. VIEWS AND COMMENTS SUBMITTED BY GOVERNMENTS | ثانيا اﻵراء والتعليقات المقدمة من الحكومات |
II. VIEWS OF GOVERNMENTS AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS | ثانيا آراء الحكومات والمنظمات الدولية |
IV. VIEWS OF NEIGHBOURING AND OTHER COUNTRIES | رابعا ـ وجهات نظر البلدان المجاورة وغيرها من البلدان |
V. VIEWS OF GOVERNMENTS AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS | خامسا آراء الحكومات والمنظمات الدولية |
And people have different views on this. | للناس عدة وجهات نظر بخصوصها |
Related searches : Views And Experience - Views And Visions - Daylight And Views - Views And Reports - News And Views - Thoughts And Views - Practices And Customs - Operations And Practices - Capabilities And Practices - Norms And Practices - Requirements And Practices - Tools And Practices - Regulations And Practices - Activities And Practices