Translation of "can be agreed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreed - translation : Can be agreed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can two walk together, except they be agreed?
هل يسير اثنان معا ان لم يتواعدا.
A scale of assessments agreed to previously can be the basis for such negotiations, or completely new criteria can be introduced.
ويمكن إجراء هذه المفاوضات على أساس جدول أنصبة متفق عليه من قبل أو اﻷخذ بمعايير جديدة تماما.
A global externality can best be dealt with by a globally agreed tax rate.
إن أفضل السبل للتعامل مع هذا الوضع العالمي يتلخص في فرض ضريبة متفق عليها عالميا .
There is thus some way to go before such a treaty can be agreed.
ومن ثم، لا يزال الأمر يتطلب إحراز تقدم قبل أن يتسنى الاتفاق على وضع معاهدة كهذه.
Only an agreed settlement endorsed by the leadership of the two communities can be put to referenda.
ولا يمكن أن يطرح للاستفتاء سوى تسوية متفق عليها تؤيدها قيادة الطائفتين.
Since, regrettably, consensus was not achieved, the compromise language can in no way be regarded as agreed.
وبما أن توافق اﻵراء لم يحقق لﻷسف فإن هذه الصيغة التوفيقية ﻻ يمكن بأي حال أن تعتبر متفقا عليها.
The overall quality of such an agreed verification scheme can be assessed by considering key points, such as
46 ويمكن تقييم الجودة العامة لخطة تحقق من هذا القبيل بالنظر في نقاط رئيسية مثل
There is increasing uncertainty about whether the general elections can be held in 2005 according to the agreed timetable.
وهناك شك متزايد حول ما إذا يمكن إجراء الانتخابات العامة في عام 2005 وفقا للجدول الزمني المتفق عليه.
Clearly, these conditions are not in the least helpful, since there is no way they can be agreed to.
ومن الواضح أن هذه الشروط ﻻ تساعــد على اﻹطﻻق، ﻷنه ﻻ يمكن القبول بها بأي حال من اﻷحوال.
I hope that these much needed reforms can be agreed upon by the end of November so that the new structures can be put in place as early as 1994.
ويحدوني اﻷمل في أن تتسنى الموافقة على هذه اﻹصﻻحات التي تشتد الحاجة إليها قبل نهاية شهر تشرين الثاني نوفمبر حتى يمكن للهياكل الجديدة أن تبدأ عملها في موعد ﻻ يتعدى عام ١٩٩٤.
The September summit can be a success only if our leaders can agree on a concrete plan of specific actions to achieve those agreed development goals.
ولا يمكن لمؤتمر قمة أيلول سبتمبر أن ينجح إلا إذا استطاع قادتنا الاتفاق على خطة محددة لاتخاذ إجراءات ملموسة لتحقيق تلك الأهداف الإنمائية المتفق عليها.
Whether Hamas can claim a victory and whether Palestinians will believe them will be determined by the type of ceasefire that is eventually agreed, if a formal one is eventually agreed.
وما إذا كان بوسع حماس أن تد عي النصر ـ وما إذا كان الفلسطينيون ليصدقون حماس في ادعائها ذلك ـ فهو أمر سوف يقرره نوع وقف إطلاق النار الذي قد ي ـت ف ق عليه في النهاية، هذا إن تم الاتفاق في نهاية الأمر على وقف إطلاق رسمي للنار.
These goals can be achieved only when we seriously implement the commitments agreed upon at Almaty, Brussels, Doha, Johannesburg and Monterrey.
وهذه أهداف لا يمكن بلوغها إلا إذا نفذنا بجدية الالتزامات المتفق عليها في ألماتي وبروكسل والدوحة وجوهانسبرغ ومونتيري.
Secondly, obligations already agreed should be met.
ثانيا، ينبغي الوفاء بالالتزامات المقطوعة.
Cartoonists and editors loosely agreed that there would always be cultural and religious issues to take into account when determining what can and should be published.
ولقد اتفق المحررون ورسامو الكاريكاتير على أنه ثمة قضايا ثقافية ودينية لابد وأن تظل دوما في الحسبان حين نقرر ما الذي يمكن أن ينشر وما الذين ينبغي أن ينشر.
One benefit of this can be to enable the quality of service to be benchmarked with that agreed to across multiple locations or between different business units.
واحد يستفيد من هذا يمكن أن يكون لتمكين جودة الخدمة لتكون مع قيم التي وافقت على أو عبر مواقع متعددة بين مختلف وحدات الأعمال.
The limp debt exchange agreed to in July can be thrown out and replaced by one that grants the country meaningful debt relief.
ومن الممكن التخلي عن عملية تبادل الديون الهزيلة التي اقترحت في شهر يوليو تموز، والاستعاضة عنها ببرنامج يمنح البلاد فرصة ملموسة لتخفيف ديونها.
The guidelines will need to attain a certain technical and policy level balance and consistency before they can be formally agreed and released.
علما بأن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تبلغ مستوى معي نا من التوازن والاتساق التقني والسياساتي قبل الاتفاق عليها وإصدارها رسميا.
The Kingdom of Swaziland welcomes discussion here so that a plan of action can be agreed upon quickly on this vitally important issue.
وترحب مملكة سوازيلند بالمناقشة الجارية هنا حتى يمكن اﻻتفاق بسرعة على خطة عمل بشأن هذه القضية ذات اﻷهمية الحيوية.
The GHG emissions of COP and subsidiary body sessions can be offset immediately or recorded and offset when an offsetting scheme is agreed upon.
1 يمكن موازنة انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن انعقاد دورات مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين على الفور أو تسجيلها ثم موازنتها عندما يتم الاتفاق على مخطط موازنة.
The consolidated draft document, including the provisionally agreed statement on scope, can be found in annex VII to that report (SAICM PREPCOM.2 4).
ويمكن الاطلاع على وثيقة المشروع الموحد، بما في ذلك البيان المتفق عليه مؤقتا بشأن النطاق في المرفق السابع لذلك التقرير (SAICM PREPCOM.2 4).
We agreed you would be unharmed. Remember that, Einar.
نحن متفقين جميعا علي ان لايصابك اي سوء
As regards the text of subparagraph (1) (a), it was agreed that the words and accurate and such that homogeneity in the procurement can be achieved should be deleted.
74 وفيما يتعلق بنص الفقرة الفرعية (1) (أ)، ات فق على حذف عبارتي وصحيحة و حتى يتحقق التجانس في عملية الاشتراء .
There remains no completely agreed upon definition for what a sustainable city should be or completely agreed upon paradigm for what components should be included.
لا يزال هناك لا اتفاق تماما على تعريف لماذا المدينة المستدامة ينبغي أن تكون أو موافقة تامة على نموذج لمكونات ما ينبغي أن تتضمنه.
The Council strongly encourages the parties to negotiate in good faith, so that a cessation of hostilities can be agreed to as quickly as possible.
ويشجع المجلس بقوة الطرفين على التفاوض بنية حسنة حتى يتسنى اﻻتفاق على وقف لﻷعمال العدائية في أقرب وقت ممكن.
Can be worse, can be better.
يمكن أن تكون أسوأ او أفضل.
These proceedings should be transparent and meet internationally agreed standards.
وينبغي أن تكون هذه الإجراءات شفافة ومتماشية مع المعايير المتفق عليها دوليا.
The group agreed that the issue should be considered further.
واتفق الفريق على ضرورة مواصلة النظر في المسألة.
Any adjustments to the scale must be agreed by consensus.
وأي تعديل على الجدول يجب أن يوافق عليه بتوافق الآراء.
We agreed that it was not going to be discussed.
واتفقنا على أنه لن يناقش.
It was generally agreed that it should be forward looking.
واتفق بوجه عام أيضا على أن هذا الموضوع ينبغي أن يكون تطلعيا.
Development assistance must be brought closer to the agreed targets.
ﻻ بد من تقريب المساعدة اﻻنمائية من اﻷهداف المتفق عليها.
Official development assistance must be brought closer to agreed targets.
وﻻبد من جعل المساعدة اﻹنمائية الرسمية تدنو بدرجة أكبر من اﻷهداف المتفق عليها.
Decisions require unanimity among member states in the Council of the European Union, but once agreed, certain aspects can be further decided by qualified majority voting.
تتطلب القرارات إجماع الدول الأعضاء في مجلس الاتحاد الأوروبي، ولكن عند بعد الموافقة، يمكن تطوير جوانب معينة بتصويت الأغلبية المؤهلة .
Partnerships can be developed on a global, regional, national and or local level, depending on the scope of activities and the extent of cooperation agreed upon.
45 ويمكن إنشاء علاقات شراكة على الصعيد العالمي و أو الإقليمي و أو الوطني و أو المحلي تبعا لنطاق الأنشطة ولمدى التعاون المتفق عليه.
Without prejudice to its basic mandate of implementing the agreed peace keeping plan, UNPROFOR apos s continued presence can be justified at least by these functions.
ودونمـا اخــﻻل بالوﻻية اﻷساسية لتنفيذ خطة حفظ السلم المتفق عليها، فإن استمرار تواجد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، يمكن تبريره على اﻷقل بهذه المهام.
An informal information exchange system is being set up as a result so that priority needs can be agreed on and possibilities for coordinated approaches can be identified with a view to promoting better use of the limited resources available.
ونتيجة لذلك، يجري إنشاء نظام غير رسمي لتبادل المعلومات لكي يمكن اﻻتفاق على اﻻحتياجات ذات اﻷولوية وتحديد احتماﻻت التوصل إلى ن هج منسقة بهدف تعزيز اﻻستفادة على نحو أفضل من الموارد المحدودة المتاحة.
Myself have agreed to try whether I can master and kill this Sperma ceti whale, for
لقد وافقت لمحاولة نفسي عما إذا كنت تستطيع الماجستير وقتل هذا الحوت Sperma CETI ، ل
The Administration agreed that the issue needed to be looked into.
ووافقت اﻻدارة على أن المسألة بحاجة الى أن ينظر فيها.
It was agreed that discussions should be continued on this matter.
واتفق على مواصلة المناقشات في هذا الشأن.
We agreed there'd be no women gambling on the north side.
و قد أتفقنا على عدم مقامرة النساء فى الجانب الشمالى
This can be a factor, and everybody can be saying it's counterintuitive. It can be a story, it can be experience.
يمكن أن يكون هذا عاملا مؤثر , و سيتساءل الجميع ستستثار توقعاتهم , قد تكون قصة , قد تكون تجربة.
Realistic restrictions in Europe can be adopted only by taking into account migration spillovers across jurisdictions, which requires implementing policies that are agreed at the EU level.
ولن يتسنى لأوروبا أن تتبنى قيودا أكثر واقعية على الهجرة إلا إذا وضعت في اعتبارها فوائض الهجرة التي تتحول إلى دول أخرى، الأمر الذي يتطلب تنفيذ سياسات يتم الاتفاق عليها على مستوى الاتحاد الأوروبي.
Not only do such agreements provide a standard against which conduct can be measured, but they also provide an agreed international basis for involvement in monitoring compliance.
فهذه اﻻتفاقات ﻻ تعد فقط معيارا لتقييم السلوك، وإنما توفر كذلك أساسا دوليا متفقا عليه لﻻشتراك في مراقبة اﻻمتثال.
With more than a thousand points still to be agreed, all the policymakers I ve spoken to recently say that they cannot see how a meaningful deal can be reached by December in Copenhagen.
ومع ما يزيد على ألف نقطة ما زالت تحتاج إلى اتفاق، فإن كل صناع القرار السياسي الذين تحدثت معهم مؤخرا يقولون إنهم لا يستطيعون أن يتصوروا إمكانية التوصل إلى اتفاق ذي مغزى في ديسمبر كانون الأول في كوبنهاجن.

 

Related searches : Can Be - Must Be Agreed - Shall Be Agreed - Should Be Agreed - May Be Agreed - Would Be Agreed - Will Be Agreed - To Be Agreed - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached - Can Be Landfilled - Reason Can Be