Translation of "by our experience" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By our experience - translation : Experience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Experience changes the brain, and our epidemic of depression it's driven by an even greater epidemic of unhealthy experience.
ان التجربة تغير الدماغ، و الوباء المتمثل بالاكتئآب يقاد من قبل وباء أعظم متمثل بالعادات غير السليمة.
Its experience is now part of the best experience of our civilization.
وقد أصبحت تجربته اﻵن جزءا من أفضل تجربة لحضارتنا.
And what better way to do this than by interpreting the signals naturally produced by our brain, our center for control and experience.
وافضل طريقة للقيام بهذا هي قراءة الاشارات التي يولدها الدماغ مركز تحكمنا .. ومركز خبراتنا
And what better way to do this than by interpreting the signals naturally produced by our brain, our center for control and experience.
وافضل طريقة للقيام بهذا هي قراءة الاشارات التي يولدها الدماغ
Our experience points to an amazing increase in human productivity by over 20 percent by using these plants.
خبرتنا تشير إلى زيادة مدهشة في الإنتاج البشري بأكثر من 20 في المائة بإستخدام هذه النباتات
Altogether, our experience one that I know is shared by many others has been daunting.
وخبرتنا في مجملها، وأعلم أن كثيرين غيرنا يشاركوننا فيها، مروعة.
That is our consistent policy, not subject to any changes dictated by short term experience.
هذه سياستنا الثابتة التي ﻻ تخضع ﻷية تغيرات تمليها التجربة على المدى القصير.
This experience changed our lives, and now we're trying to change the experience.
لقد غيرت هذه التجربة حياتنا. والآن نحن نسعى لتغيير التجربة.
It reminds our people of our own experience, of our struggle against occupiers.
إنها تذكر شعبنا بتجربتنا، وبكفاحنا ضد المحتلين.
Our experience has borne out this relationship.
وقد دللــت تجربتنــا علــى وجــود هذه العﻻقة.
Our recent economic experience has been successful.
لقد كانت تجربتنا اﻻقتصادية اﻷخيرة ناجحة.
In our experience, there are three ingredients.
من تجربتنا وخبرتنا، توجد ثلاث مكونات
But where, in our increasingly secular and fragmented world, do we offer communality of experience, unmediated by our own furious consumerism?
ولكن أين يمكن أن نعرض الخبرة المشتركة , في هذا العالم العلماني والمفكك على نحو متزايد, بلا تأثير من نزعتنا الإستهلاكية الحادة
Previous experience Some of our perceptions are clearly influenced by our previous experience and impact on whether or not we enjoy listening to something, or whether we are even willing to listen.
تؤثر خبرتنا السابقة على جزء من إدراكنا بشكل واضح، وهذا من شأنه أن يؤثر على ما إذا كنا نستمتع بالاستماع لشيء ما أم لا، أو إذا ما كنا راغبين في الاستماع من الأساس أم لا.
I think we can transform the driving experience by letting our cars talk to each other.
أعتقد بأننا نستطيع أن ننقل تجارب القيادة من خلال اعطاء الفرصة لسياراتنا لتتحدث لبعضها
On our sixth rung, we adjust our beliefs based on the experience.
بالدرجة السادسة نحدد معتقداتنا بناء على التجربة.
Our experience in cooperation has been very useful.
لقد كانت خبرتنا في التعاون مفيدة جدا.
It's because perception is grounded in our experience.
لأن الإدراك يقوم على أساس تجربتنا.
We learn by experience.
نحن نتعلم بالتجربة.
We are running on our record our record of service and the record of our experience.
وقد رشحنا أنفسنا على أساس سجلنا وهو سجل خدمتنا وسجل تجربتنا.
Our experience is that that paradigm is profoundly mistaken.
وتجربتنا هي أن النموذج يصيبه الخطأ الكبير.
Each of our countries has had its own experience.
إن لكل بلد من بلداننا تجربته الخاصة.
It's about reasserting our firsthand experience in present time.
أنها عن إعادة تأكيد خبرتنا المباشرة في الوقت الحاضر.
In any case, since our experience is recent, our wealth of experience can be easily shared with those interested, and eventually generate positive momentum.
وعلى أية حال، وحيث أن تجربتنا ما زالت حديثة، فإن خبـرتنا الثــريـة يمكـن تشاطرها مع الأطـراف المهتمـة، ويمكـن أن تولـ ـد في نهاية المطاف زخما إيجابيــا.
Our experience with shale gas, our experience with natural gas, shows us that the payoffs on these public investments don't always come right away.
أن على هذه المكافآت ر العام دون الاستثمارات تأتي دائما على الفور. بعض التكنولوجيات
I am going to cite the possibility of being whole, which is within our experience, everybody's experience.
سوف أقوم بفحص امكانية الوصول الى الكلية, والتي تكمن ضمن تجربتنا, تجربة كل شخص منا.
Be guided by my experience.
تعلم من خبرتي
Can you honestly tell me that in your experience that, um, which we experience is for our growth?
هل تستطيع أن تقول لي بصدق أن في تجربتك أن، ممم، الذي نمر بتجربته هو لنمو نا
That is exactly what our experience from Bam, Iran, shows.
وهذا بالضبط ما تعلمناه من تجربتنا في بام الإيرانية.
Everyone of us is going through our own terrible experience.
وكل منا يمر بتجاربة الخاصة المريرة.
In our experience, the key is to use management tools based on proven modern public and private sector experience.
إن المفتاح يتمثل، حسب خبرتنا، في استخدام أدوات لﻹدارة ترتكز على التجربة الحديثة الثابتة للقطاعين العام والخاص.
Ukraine has considerable experience in all those fields, and we are ready to share our experience in international circles.
تتوفر ﻷوكرانيا تجربة مرموقة في جميع هذه الميادين، ونحن مستعدون لمشاطرة تجربتنا في اﻷوساط الدولية.
Let me, however, share our continuing experience of these measures in our region, South East Asia.
واسمحوا لي، مع هذا، أن أشاطركم خبرتنا المتواصلة بشأن هذه التدابير في منطقتنا، جنوب شرقي آسيا.
We are using our national experience to help others in need.
إننا نستعمل تجربتنا الوطنية لمساعدة من يحتاجون إلى المساعدة.
The objective reality of our individual and collective experience speaks volumes.
إن الحقيقة الموضوعية لخبرتنا الفردية والجماعية تمﻷ مجلدات.
The peoples of our various countries are impatient to experience development.
إن شعوب بﻻدنا المختلفة تتوق إلى خوض تجربة التنمية.
The criticism came afterwards, when we publicly told of our experience.
ولكنها انتقدتنا فيما بعد عندما تكلمنا علنا عن تجربتنا.
Today, I'd like to share with you our experience in Tohoku.
اليوم, أود أن أشارككم تجربتنا في توهوكو.
He's like our other children, but the experience is completely different.
إنه مثل أطفالنا الآخرين، لكن التجربة مختلفة تماما هنا،
And that is less intuitive, because everything in our human experience
وهذا أقل بديهية لأن كل شئ فى خبرتنا اليشرية
I can't wait to experience our combustible chemistry outside the office.
لا أطيق الإنتظار حتى أ جرب مشاعرنا الم شتعلة خارج المكتب
Our experience so far has taught us that university managers should not accommodate rising student populations by inflating their core business.
ولقد تعلمنا من تجاربنا حتى الآن أن المسئولين عن أي جامعة لا ينبغي لهم أن يسعوا إلى استيعاب الأعداد المتزايدة من الطلاب بتضخيم أعمالهم الأساسية.
We have no military resources or experience, and we have been able to assist only by way of our assessed contributions.
ونحن ليس لدينا أي مــوارد عسكريــة أو خبــرة عسكرية، لذا كانت مساعدتنا تقتصر على دفع اشتراكاتنا المقررة.
Our experience over recent years has shown that internal efforts can be decisively catalyzed by foreign assistance, both financial and managerial.
لقد أثبتت تجربتنا في السنوات اﻷخيرة أن الجهود الداخلية يمكن أن تحفزها على نحو حاسم المساعدات اﻷجنبية، سواء منها المساعدات المالية أو المساعدات المقدمة في مجال التنظيم واﻹدارة.
Experience shapes us as much as our genes (or innate talents) do, and online experience is cheaper and easier to shape.
إن التجربة تعمل على تشكيلنا، تماما كما تعمل جيناتنا على تشكيل هيئاتنا (أو مواهبنا الفطرية)، والخبرة المكتسبة على شبكة الإنترنت أرخص وأسهل في صياغتها وتشكيلها.

 

Related searches : Our Experience - By Experience - By Our - Through Our Experience - Experience Our Products - With Our Experience - Our Experience Shows - Share Our Experience - In Our Experience - Using Our Experience - Experience Our Story - For Our Experience - Learn By Experience