Translation of "using our experience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : Using - translation : Using our experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are using our national experience to help others in need. | إننا نستعمل تجربتنا الوطنية لمساعدة من يحتاجون إلى المساعدة. |
Our experience points to an amazing increase in human productivity by over 20 percent by using these plants. | خبرتنا تشير إلى زيادة مدهشة في الإنتاج البشري بأكثر من 20 في المائة بإستخدام هذه النباتات |
Should you experience any discomfort, immediately refrain from using the | ،إذا شعرت بأي تعب توقف على الفور عن استخدام قلادة |
Barry Schwartz Using our practical wisdom | باري سشوارتز لنستخدم حكمتنا العملية |
Its experience is now part of the best experience of our civilization. | وقد أصبحت تجربته اﻵن جزءا من أفضل تجربة لحضارتنا. |
In 1992, I went to an all day conference on brain SPECT imaging, it was amazing and mirrored our own early experience using SPECT in psychiatry. | في 1992 ذهبت إلى مؤتمر ليوم كامل عن تصوير SPECT الدماغي، كان رائعا ، وعكس خبرتنا المبكرة باستخدام SPECT في الطب النفسي، |
This experience changed our lives, and now we're trying to change the experience. | لقد غيرت هذه التجربة حياتنا. والآن نحن نسعى لتغيير التجربة. |
It reminds our people of our own experience, of our struggle against occupiers. | إنها تذكر شعبنا بتجربتنا، وبكفاحنا ضد المحتلين. |
Notice, we're already using our initial conditions. | انتبه، نحن نستخدم شروطنا الأولية. |
Our experience has borne out this relationship. | وقد دللــت تجربتنــا علــى وجــود هذه العﻻقة. |
Our recent economic experience has been successful. | لقد كانت تجربتنا اﻻقتصادية اﻷخيرة ناجحة. |
In our experience, there are three ingredients. | من تجربتنا وخبرتنا، توجد ثلاث مكونات |
Our experience in using a system of lead agencies to ensure dialogue, as proposed in the report, suggests that such a plan has to be very carefully implemented. | وتجربتنا في استخدام مجموعة من الوكالات الريادية لتعزيز الحوار، كما يقترح التقرير، تدلل على أنه لا بد من تنفيذ هذه الخطة بحذر شديد. |
On our sixth rung, we adjust our beliefs based on the experience. | بالدرجة السادسة نحدد معتقداتنا بناء على التجربة. |
We can't stop our kids from using it. | ولا يمكننا منع اطفالنا من استخدامها |
Our experience in cooperation has been very useful. | لقد كانت خبرتنا في التعاون مفيدة جدا. |
It's because perception is grounded in our experience. | لأن الإدراك يقوم على أساس تجربتنا. |
As the most heavily invested, they have the most experience using cheap debt to create value. | وباعتبارها الأكثر استثمارا، فإن هذه الشركات تمتلك القدر الأعظم من الخبرة في استخدام الديون الرخيصة لخلق القيمة. |
We will fight from every trench, peacefully, using our intelligence and our unity. | وسنقاتل في كل خندق، على نحو سلمي، مستخدمين ذكاءنا ووحدتنا. |
We are running on our record our record of service and the record of our experience. | وقد رشحنا أنفسنا على أساس سجلنا وهو سجل خدمتنا وسجل تجربتنا. |
Because let's say our rover is communicating using RSA. | لأن محولنا يتصل بيستخدم RSA |
So we can't solve this using our exact methodology. | لذا نحن لا نستطيع حل هذا استخدام منهجيتنا الدقيق. |
We are using Arduino to control our motor drives | نستخدم الأردوينو للتحكم في مواتير الحركة |
Our experience is that that paradigm is profoundly mistaken. | وتجربتنا هي أن النموذج يصيبه الخطأ الكبير. |
Each of our countries has had its own experience. | إن لكل بلد من بلداننا تجربته الخاصة. |
It's about reasserting our firsthand experience in present time. | أنها عن إعادة تأكيد خبرتنا المباشرة في الوقت الحاضر. |
In any case, since our experience is recent, our wealth of experience can be easily shared with those interested, and eventually generate positive momentum. | وعلى أية حال، وحيث أن تجربتنا ما زالت حديثة، فإن خبـرتنا الثــريـة يمكـن تشاطرها مع الأطـراف المهتمـة، ويمكـن أن تولـ ـد في نهاية المطاف زخما إيجابيــا. |
Our experience with shale gas, our experience with natural gas, shows us that the payoffs on these public investments don't always come right away. | أن على هذه المكافآت ر العام دون الاستثمارات تأتي دائما على الفور. بعض التكنولوجيات |
I am going to cite the possibility of being whole, which is within our experience, everybody's experience. | سوف أقوم بفحص امكانية الوصول الى الكلية, والتي تكمن ضمن تجربتنا, تجربة كل شخص منا. |
We are building our country, using our own wits and on the basis of our own traditions. | إننا نبني بلادنا، مستخدمين فطنتنا وعلى أساس تقاليدنا الخاصة بنا. |
Can you honestly tell me that in your experience that, um, which we experience is for our growth? | هل تستطيع أن تقول لي بصدق أن في تجربتك أن، ممم، الذي نمر بتجربته هو لنمو نا |
It is using our money for all of those things. | إنه إستخدام أموالنا لكل تلك الأشياء . |
That is exactly what our experience from Bam, Iran, shows. | وهذا بالضبط ما تعلمناه من تجربتنا في بام الإيرانية. |
Everyone of us is going through our own terrible experience. | وكل منا يمر بتجاربة الخاصة المريرة. |
You just don't get that kind of memorable, engaging experience using a worksheet or reading from a textbook. | لا يمكنك إجراء هذا النوع من التجارب التي لا ت نسى، والمشاركة فيها بإستخدام ورقة عمل أو القراءة من منهاج مدرسي. |
In our experience, the key is to use management tools based on proven modern public and private sector experience. | إن المفتاح يتمثل، حسب خبرتنا، في استخدام أدوات لﻹدارة ترتكز على التجربة الحديثة الثابتة للقطاعين العام والخاص. |
Ukraine has considerable experience in all those fields, and we are ready to share our experience in international circles. | تتوفر ﻷوكرانيا تجربة مرموقة في جميع هذه الميادين، ونحن مستعدون لمشاطرة تجربتنا في اﻷوساط الدولية. |
Experience changes the brain, and our epidemic of depression it's driven by an even greater epidemic of unhealthy experience. | ان التجربة تغير الدماغ، و الوباء المتمثل بالاكتئآب يقاد من قبل وباء أعظم متمثل بالعادات غير السليمة. |
Let me, however, share our continuing experience of these measures in our region, South East Asia. | واسمحوا لي، مع هذا، أن أشاطركم خبرتنا المتواصلة بشأن هذه التدابير في منطقتنا، جنوب شرقي آسيا. |
Google tries to provide you exactly that using our Quick Answers. | فإن Google يحاول تقديم هذه المعلومات بدقة باستخدام الإجابات السريعة. |
The objective reality of our individual and collective experience speaks volumes. | إن الحقيقة الموضوعية لخبرتنا الفردية والجماعية تمﻷ مجلدات. |
The peoples of our various countries are impatient to experience development. | إن شعوب بﻻدنا المختلفة تتوق إلى خوض تجربة التنمية. |
The criticism came afterwards, when we publicly told of our experience. | ولكنها انتقدتنا فيما بعد عندما تكلمنا علنا عن تجربتنا. |
Today, I'd like to share with you our experience in Tohoku. | اليوم, أود أن أشارككم تجربتنا في توهوكو. |
He's like our other children, but the experience is completely different. | إنه مثل أطفالنا الآخرين، لكن التجربة مختلفة تماما هنا، |
Related searches : Using Experience - Experience Using - Our Experience - Experience In Using - Experience Of Using - Using Our Services - Using Our Expertise - Through Our Experience - Experience Our Products - With Our Experience - Our Experience Shows - Share Our Experience - From Our Experience - In Our Experience