Translation of "using our experience" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We are using our national experience to help others in need.
إننا نستعمل تجربتنا الوطنية لمساعدة من يحتاجون إلى المساعدة.
Our experience points to an amazing increase in human productivity by over 20 percent by using these plants.
خبرتنا تشير إلى زيادة مدهشة في الإنتاج البشري بأكثر من 20 في المائة بإستخدام هذه النباتات
Should you experience any discomfort, immediately refrain from using the
،إذا شعرت بأي تعب توقف على الفور عن استخدام قلادة
Barry Schwartz Using our practical wisdom
باري سشوارتز لنستخدم حكمتنا العملية
Its experience is now part of the best experience of our civilization.
وقد أصبحت تجربته اﻵن جزءا من أفضل تجربة لحضارتنا.
In 1992, I went to an all day conference on brain SPECT imaging, it was amazing and mirrored our own early experience using SPECT in psychiatry.
في 1992 ذهبت إلى مؤتمر ليوم كامل عن تصوير SPECT الدماغي، كان رائعا ، وعكس خبرتنا المبكرة باستخدام SPECT في الطب النفسي،
This experience changed our lives, and now we're trying to change the experience.
لقد غيرت هذه التجربة حياتنا. والآن نحن نسعى لتغيير التجربة.
It reminds our people of our own experience, of our struggle against occupiers.
إنها تذكر شعبنا بتجربتنا، وبكفاحنا ضد المحتلين.
Notice, we're already using our initial conditions.
انتبه، نحن نستخدم شروطنا الأولية.
Our experience has borne out this relationship.
وقد دللــت تجربتنــا علــى وجــود هذه العﻻقة.
Our recent economic experience has been successful.
لقد كانت تجربتنا اﻻقتصادية اﻷخيرة ناجحة.
In our experience, there are three ingredients.
من تجربتنا وخبرتنا، توجد ثلاث مكونات
Our experience in using a system of lead agencies to ensure dialogue, as proposed in the report, suggests that such a plan has to be very carefully implemented.
وتجربتنا في استخدام مجموعة من الوكالات الريادية لتعزيز الحوار، كما يقترح التقرير، تدلل على أنه لا بد من تنفيذ هذه الخطة بحذر شديد.
On our sixth rung, we adjust our beliefs based on the experience.
بالدرجة السادسة نحدد معتقداتنا بناء على التجربة.
We can't stop our kids from using it.
ولا يمكننا منع اطفالنا من استخدامها
Our experience in cooperation has been very useful.
لقد كانت خبرتنا في التعاون مفيدة جدا.
It's because perception is grounded in our experience.
لأن الإدراك يقوم على أساس تجربتنا.
As the most heavily invested, they have the most experience using cheap debt to create value.
وباعتبارها الأكثر استثمارا، فإن هذه الشركات تمتلك القدر الأعظم من الخبرة في استخدام الديون الرخيصة لخلق القيمة.
We will fight from every trench, peacefully, using our intelligence and our unity.
وسنقاتل في كل خندق، على نحو سلمي، مستخدمين ذكاءنا ووحدتنا.
We are running on our record our record of service and the record of our experience.
وقد رشحنا أنفسنا على أساس سجلنا وهو سجل خدمتنا وسجل تجربتنا.
Because let's say our rover is communicating using RSA.
لأن محولنا يتصل بيستخدم RSA
So we can't solve this using our exact methodology.
لذا نحن لا نستطيع حل هذا استخدام منهجيتنا الدقيق.
We are using Arduino to control our motor drives
نستخدم الأردوينو للتحكم في مواتير الحركة
Our experience is that that paradigm is profoundly mistaken.
وتجربتنا هي أن النموذج يصيبه الخطأ الكبير.
Each of our countries has had its own experience.
إن لكل بلد من بلداننا تجربته الخاصة.
It's about reasserting our firsthand experience in present time.
أنها عن إعادة تأكيد خبرتنا المباشرة في الوقت الحاضر.
In any case, since our experience is recent, our wealth of experience can be easily shared with those interested, and eventually generate positive momentum.
وعلى أية حال، وحيث أن تجربتنا ما زالت حديثة، فإن خبـرتنا الثــريـة يمكـن تشاطرها مع الأطـراف المهتمـة، ويمكـن أن تولـ ـد في نهاية المطاف زخما إيجابيــا.
Our experience with shale gas, our experience with natural gas, shows us that the payoffs on these public investments don't always come right away.
أن على هذه المكافآت ر العام دون الاستثمارات تأتي دائما على الفور. بعض التكنولوجيات
I am going to cite the possibility of being whole, which is within our experience, everybody's experience.
سوف أقوم بفحص امكانية الوصول الى الكلية, والتي تكمن ضمن تجربتنا, تجربة كل شخص منا.
We are building our country, using our own wits and on the basis of our own traditions.
إننا نبني بلادنا، مستخدمين فطنتنا وعلى أساس تقاليدنا الخاصة بنا.
Can you honestly tell me that in your experience that, um, which we experience is for our growth?
هل تستطيع أن تقول لي بصدق أن في تجربتك أن، ممم، الذي نمر بتجربته هو لنمو نا
It is using our money for all of those things.
إنه إستخدام أموالنا لكل تلك الأشياء .
That is exactly what our experience from Bam, Iran, shows.
وهذا بالضبط ما تعلمناه من تجربتنا في بام الإيرانية.
Everyone of us is going through our own terrible experience.
وكل منا يمر بتجاربة الخاصة المريرة.
You just don't get that kind of memorable, engaging experience using a worksheet or reading from a textbook.
لا يمكنك إجراء هذا النوع من التجارب التي لا ت نسى، والمشاركة فيها بإستخدام ورقة عمل أو القراءة من منهاج مدرسي.
In our experience, the key is to use management tools based on proven modern public and private sector experience.
إن المفتاح يتمثل، حسب خبرتنا، في استخدام أدوات لﻹدارة ترتكز على التجربة الحديثة الثابتة للقطاعين العام والخاص.
Ukraine has considerable experience in all those fields, and we are ready to share our experience in international circles.
تتوفر ﻷوكرانيا تجربة مرموقة في جميع هذه الميادين، ونحن مستعدون لمشاطرة تجربتنا في اﻷوساط الدولية.
Experience changes the brain, and our epidemic of depression it's driven by an even greater epidemic of unhealthy experience.
ان التجربة تغير الدماغ، و الوباء المتمثل بالاكتئآب يقاد من قبل وباء أعظم متمثل بالعادات غير السليمة.
Let me, however, share our continuing experience of these measures in our region, South East Asia.
واسمحوا لي، مع هذا، أن أشاطركم خبرتنا المتواصلة بشأن هذه التدابير في منطقتنا، جنوب شرقي آسيا.
Google tries to provide you exactly that using our Quick Answers.
فإن Google يحاول تقديم هذه المعلومات بدقة باستخدام الإجابات السريعة.
The objective reality of our individual and collective experience speaks volumes.
إن الحقيقة الموضوعية لخبرتنا الفردية والجماعية تمﻷ مجلدات.
The peoples of our various countries are impatient to experience development.
إن شعوب بﻻدنا المختلفة تتوق إلى خوض تجربة التنمية.
The criticism came afterwards, when we publicly told of our experience.
ولكنها انتقدتنا فيما بعد عندما تكلمنا علنا عن تجربتنا.
Today, I'd like to share with you our experience in Tohoku.
اليوم, أود أن أشارككم تجربتنا في توهوكو.
He's like our other children, but the experience is completely different.
إنه مثل أطفالنا الآخرين، لكن التجربة مختلفة تماما هنا،

 

Related searches : Using Experience - Experience Using - Our Experience - Experience In Using - Experience Of Using - Using Our Services - Using Our Expertise - Through Our Experience - Experience Our Products - With Our Experience - Our Experience Shows - Share Our Experience - From Our Experience - In Our Experience