Translation of "by legal process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
By legal process - translation : Legal - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legal expertise will also be provided by FAO on a stand by basis, throughout the preparatory process. | كما ستوفر الفاو الخبرة القانونية، على سبيل اﻻحتياط، عبر كل مراحل العملية التحضيرية. |
A. The legal framework of the electoral process | ألف اﻹطار القانوني لعملية اﻻنتخاب |
Persons affected by the use of force and firearms or their legal representatives shall have access to an independent process, including a judicial process. | وي تاح للأشخاص الذين يلحق بهم ضرر من استخدام القوة أو الأسلحة النارية، أو لممثليهم القانونيين، اتباع إجراءات مستقلة تشمل إقامة الدعاوى. |
And that's a legal that's a legal, process that the farmer can take advantage of. | وهذا هو إطار قانوني هو عملية قانونية، يمكن المزارعين الاستفادة من. |
Legal process and the internationalization of justice, and IV. Legal process and human rights diploma course on Constitutional law and amparo (2001) module II. | العملية القانونية وتدويل العدالة والنموذج 4 (العملية القضائية وحقوق الإنسان) ودورة تفضي إلى شهادة عن القانون الدستوري وحق الحماية (2001) النموذج الثاني. |
Explain the legal process for the importation and exportation of armaments. | 19 اشرح الإجراءات القانونية لاستيراد الأسلحة وتصديرها. |
A peaceful, legal and pragmatic restoration process has begun in Latvia. | لقد بدأت في ﻻتفيا عملية تجديد سلمية وقانونية وواقعية. |
A. The legal framework of the electoral process ..... 48 52 13 | اﻹطار القانوني لعملية اﻻنتخاب |
Many people believed such a process would facilitate legal action against them. | وقد اعتبر العديد من الناس أن هكذا خطوة من شأنها تسهيل اتخاذ اجراءات قانونية بحقهم. |
He alleges that in the process, he was restricted by the prison authorities from accessing legal resource materials, computers, and his lawyers. | وادعى أنه أثناء قيامه بذلك، فرضت سلطات السجن قيودا حالت دون وصوله إلى المعلومات القانونية ذات الصلة بالاستئناف الجديد، واستخدام الحاسوب والاستعانة بمحامين. |
Statement by the Legal Counsel. | 6 بيان المستشار القانوني. |
The legal process in place for the prosecution of crimes consisted of three stages. | ويتكون اﻻجراء القانوني القائم لمﻻحقة الجرائم في ثﻻث مراحل. |
Following due legal process, she was punished according to the sentence of the court. | وقد عوقبت حسب الحكم الصادر ضدها من المحكمة بعد اتباع اﻹجراءات القانونية اﻷصولية. |
The United Nations has a special political, legal and moral obligation in this process. | إن على اﻷمم المتحدة التزاما سياسيا وقانونيا ومعنويا خاصا في هذه العملية. |
It exercises political and legal control, as well, through the process of judicial review. | وتمارس السيطرة السياسية والقانونية أيضا، عن طريق عملية اﻻستعراض التشريعي. |
The programme, Legal affairs, is implemented by the Office of Legal Affairs. | 3 وينفذ مكتب الشؤون القانونية برنامج الشؤون القانونية. |
The author considers that the State party is abusing the legal process by introducing a claim that was not raised before the domestic courts. | وترى صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف تسيء استغلال الإجراءات القانونية بتقديم ادعاء لم يث ر أمام المحاكم المحلية. |
In the process, an international legal, policy and programmatic framework for combating it has emerged. | وفي غضون ذلك، نشأ إطار دولي من القواعد القانونية والسياسات والبرامج لمكافحة هذا العنف. |
The continued support of United Nations legal advisers will definitely help to facilitate that process. | وسيساعد استمرار عمل المستشارين القانونيين للأمم المتحدة بالتأكيد في تسهيل هذه العملية. |
The process may use the report as a basis for negotiation of the legal framework. | ويمكن للعملية استخدام التقرير كأساس للتفاوض بشأن الإطار القانوني. |
The bidding process, contractual and legal negotiations can also become protracted, resulting in unavoidable delays. | وقد تطول عملية طرح العطاءات والمفاوضات التعاقدية والقانونية، اﻷمر الذي يؤدي الى تأخيرات ﻻ يمكن تجنبها. |
The process of introducing relevant national legal regulations is already under way in my country. | وعملية إصدار اﻷنظمة القانونية الوطنيــة ذات الصلــة جاريــة على قدم وساق في بلدي. |
The Inspector however understands that substantive legal aspects of procurement are best handled by the legal counsel of the organization concerned, which would therefore call for improved coordination between the office of legal counsel and procurement units earlier in the procurement process, before contracts are concluded. | على أن المفتش يفهم أن من الأفضل أن ي عالج جوانب الشراء القانونية الموضوعية المستشار القانوني في المنظمة المعنية، وهذا يستدعي إذن تحسين التنسيق بين مكتب المستشار القانوني ووحدات الشراء في وقت مبكر من عملية الشراء، قبل إبرام العقود. |
6. Publication by States and international organizations of international legal instruments and legal studies | ٦ نشر الدول والمنظمات الدوليــة للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية |
6. Publication by States and international organizations of international legal instruments and legal studies | ٦ نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية |
The Commission would be serviced as a legal body by the Office of Legal Affairs. | وسيقوم مكتب الشؤون القانونية بخدمة اللجنة بوصفها هيئة قانونية. |
6. Publication by States and international organizations of international legal instruments and legal studies . 5 | ٦ نشر الدول والمنظمـــات الدوليــة للصكوك القانونية الدولية |
Once these are ratified by parliaments, they are binding on Governments and therefore supersede the normal budgetary process since a legal obligation to pay has been created. | وهذه المعاهدات تصبح ملزمة للحكومات بمجرد تصديق البرلمانات عليها، وهي تحل بالتالي مكان عملية الميزنة العادية، ﻷن اﻻلتزام بالدفع قد أنشئ. |
See IMF Reviewing the process for sovereign debt restructuring within the existing legal framework, Policy Development and Review, International Capital Markets, and Legal Departments, 1 August 2003. | انظر صندوق النقد الدولي استعراض عملية إعادة هيكلة الديون السيادية في سياق الإطار القانوني القائم، وضع السياسات واستعراضها، أسواق المال الدولية، والإدارات القانونية، 1 آب أغطس 2003. |
We deem it equally important that all countries concerned continue the process of adapting their legal frameworks so as to comply with the existing international legal standards. | كما أن مواصلة جميع البلدان لعملية تكييف أطرها القانونية بغية الامتثال للمعايير القانونية الدولية القائمة أمر يكتسي الأهمية ذاتها في تقديرنا. |
Their primary concern was the government s interference in the legal process in its pursuit of the case. | لقد كان مصدر القلق الرئيسي هو التدخل الحكومي في العملية القضائية فيما يتعلق بهذه القضية. |
Eliminating the red tape clogging the legal process would cost nothing, but potentially would have large benefits. | إن نزع الشريط الأحمر الذي يعوق العملية القضائية لن يكلف شيئا ، إلا أن الفوائد المترتبة على هذا الإصلاح سوف تكون ضخمة. |
As to the Yukos affair, my office cannot intervene in any legal process until it is completed. | أما فيما يتعلق بمسألة يوكوس فإن مكتبي لا يستطيع التدخل في أي دعوى قضائية قانونية قبل أن تنتهي. |
Many industrialized countries have raised, or are in the process of raising, the legal age of retirement. | فقد رفع عدد كبير من البلدان الصناعية، أو هو في سبيله الى رفع، السن القانونية للتقاعد. |
While legal aid may be provided by either governmental or non governmental sources (whether national or international), such legal aid should meet adequate standards of quality, non discrimination, fairness and impartiality so as not to prejudice the restitution claims process. | ويمكن تقديم المساعدة القانونية من مصادر حكومية أو غير حكومية (وطنية كانت أم دولية)، على أن تستوفي معايير مناسبة من الجودة وعدم التمييز والإنصاف والحياد، حتى لا تضر بعملية مطالبات الاسترداد. |
That could be amended by including a reference to a legal person or a legal personality . | ويمكن تعديل ذلك بإضافة إشارة إلى شخص قانوني أو شخصية قانونية . |
Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, | وإذ تشدد على جدوى مشاركة الدول، على جميع مستوياتها من حيث التنمية الاقتصادية وعلى اختلاف نظمها القانونية، في عملية تنسيق وتوحيد القانون التجاري الدولي، |
Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, | وإذ تؤكد قيمة مشاركة الدول على جميع مستويات التنمية اﻻقتصادية ومن مختلف النظم القانونية في عملية تنسيق القانون التجاري الدولي وتوحيده، |
Legal representation is made by the Judicial Council. | يتم تمثيل قانوني من قبل مجلس القضاء . |
They're still bounded by legal goals and principles | فهم مازالوا محصورون بالقواعد والمبادىء العامة الخيرة |
The matter is being followed closely by the Office of Legal Affairs of the Secretariat and by MINUGUA apos s Legal Adviser. | وتجري اﻵن متابعة وثيقة لهذه المسألة من جانب مكتب الشؤون القانونية ومن جانب المستشار القانوني لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيماﻻ. |
Amartya Sen, What is the role of legal and judicial reform in the development process? , statement made at the World Bank Legal Conference entitled Role of Legal and Judicial Reform in Development , Washington, D.C., 5 June 2000. | ويجب أن يكون تراث المؤتمرات السابقة مصدر إلهام، كما يجب الحفاظ على ذلك التقليد في بانكوك. |
Respect for the right to a defence, the right to adversarial proceedings and the right to be represented by defence counsel have long been the main principles underpinning due process and have been enshrined in texts of differing legal authority established by the domestic legal systems of different countries. | 131 ومنذ أمد بعيد، يشكل احترام حقوق الدفاع والمحاكمة الحضورية والحق في محام ، مبادئ توجيهية للمحاكمة، كرستها نصوص تختلف في تدرجها الهرمي في النظام القضائي الداخلي لمختلف البلدان. |
But there is no process for winding up a state and no legal venue for renegotiating its debts. | ولكن لا توجد عملية لتصفية أملاك دولة ما ولا وسيلة قانونية لإعادة التفاوض على الديون. |
Master of Laws (LL.M UN Law, Comparative Constitutional Law and International Legal Process) Harvard Law School, USA 1976. | ماجستير في القانون (LL.M قانون الأمم المتحدة، القانون الدستوري المقارن والمحاكمات القانونية الدولية) كلية الحقوق بجامعة هارفارد، الولايات المتحدة الأمريكية 1976 |
Related searches : Legal Process - By Legal - By Process - Any Legal Process - Valid Legal Process - Legal Process Served - Due Legal Process - Other Legal Process - Similar Legal Process - By Legal Means - Approved By Legal - Process By Which - By This Process - Product By Process