Translation of "other legal process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legal - translation : Other - translation : Other legal process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other legal persons | الأشخاص الاعتباريون الآخرون |
Other legal activities | اﻷنشطة القانونية اﻷخرى |
Head of legal firm with nine other legal practitioners. | رئيس مكتب قانوني قوامه ٩ ممارسين قانونيين آخرين. |
A. The legal framework of the electoral process | ألف اﻹطار القانوني لعملية اﻻنتخاب |
And that's a legal that's a legal, process that the farmer can take advantage of. | وهذا هو إطار قانوني هو عملية قانونية، يمكن المزارعين الاستفادة من. |
Legal process and the internationalization of justice, and IV. Legal process and human rights diploma course on Constitutional law and amparo (2001) module II. | العملية القانونية وتدويل العدالة والنموذج 4 (العملية القضائية وحقوق الإنسان) ودورة تفضي إلى شهادة عن القانون الدستوري وحق الحماية (2001) النموذج الثاني. |
Draft article 13 Other legal persons | مشروع المادة 13 الأشخاص الاعتباريون الآخرون |
(d) Other legal matters 1, including legal aspects of sub orbital flights. | (د) المسائل القانونية الأخرى 1، بما في ذلك الجوانب القانونية للرحلات الفضائية دون المدارية. |
Explain the legal process for the importation and exportation of armaments. | 19 اشرح الإجراءات القانونية لاستيراد الأسلحة وتصديرها. |
A peaceful, legal and pragmatic restoration process has begun in Latvia. | لقد بدأت في ﻻتفيا عملية تجديد سلمية وقانونية وواقعية. |
A. The legal framework of the electoral process ..... 48 52 13 | اﻹطار القانوني لعملية اﻻنتخاب |
Other big legal and regulatory costs loom. | وتلوح في الأفق تكاليف قانونية وتنظيمية كبيرة أخرى. |
5.2.3 Women in legal and other professions | 5 2 3 النساء في المهن القانونية والحرة |
(c) Any other relevant international legal instrument. | (ج) أي صك قانوني دولي ذي صلة آخر. |
(e) Other legal matters 2, including legal aspects of property rights on the Moon. | (ﻫ) المسائل القانونية الأخرى 2، بما في ذلك الجوانب القانونية لحقوق الملكية على سطح القمر. |
Many people believed such a process would facilitate legal action against them. | وقد اعتبر العديد من الناس أن هكذا خطوة من شأنها تسهيل اتخاذ اجراءات قانونية بحقهم. |
Notwithstanding any harsher penalty under other legal provisions | مع مراعاة أي عقوبة أشد نص عليها في أي قانون آخر |
Relationship of the topic to other legal doctrines | سادسا صلة الموضوع بغيره من المبـادئ القانونية |
What is striking about No Easy Day and the Vanity Fair article is that the rationale for legal due process is reflected in every other paragraph. | والأمر المذهل في كتاب يوم عصيب ومقال فانيتي فير أن كل فقرة تعكس الأساس الذي استندت إليه الإجراءات القانونية الواجبة. |
the changes in health policy, legal and other regulations, | (ب) التغييرات في نظم السياسة الصحية والقانونية وغيرها |
In other cases, their legal status must be clarified. | وفي حاﻻت أخرى، ينبغـي توضيــح المركز القانوني. |
The Other Half of the Peace Process | النصف الآخر من عملية السلام |
The legal process in place for the prosecution of crimes consisted of three stages. | ويتكون اﻻجراء القانوني القائم لمﻻحقة الجرائم في ثﻻث مراحل. |
Following due legal process, she was punished according to the sentence of the court. | وقد عوقبت حسب الحكم الصادر ضدها من المحكمة بعد اتباع اﻹجراءات القانونية اﻷصولية. |
The United Nations has a special political, legal and moral obligation in this process. | إن على اﻷمم المتحدة التزاما سياسيا وقانونيا ومعنويا خاصا في هذه العملية. |
It exercises political and legal control, as well, through the process of judicial review. | وتمارس السيطرة السياسية والقانونية أيضا، عن طريق عملية اﻻستعراض التشريعي. |
(b) Other substantive activities (regular budget). Promotion of legal instruments | (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية) تعزيز الصكوك القانونية |
In the process, an international legal, policy and programmatic framework for combating it has emerged. | وفي غضون ذلك، نشأ إطار دولي من القواعد القانونية والسياسات والبرامج لمكافحة هذا العنف. |
The continued support of United Nations legal advisers will definitely help to facilitate that process. | وسيساعد استمرار عمل المستشارين القانونيين للأمم المتحدة بالتأكيد في تسهيل هذه العملية. |
The process may use the report as a basis for negotiation of the legal framework. | ويمكن للعملية استخدام التقرير كأساس للتفاوض بشأن الإطار القانوني. |
The bidding process, contractual and legal negotiations can also become protracted, resulting in unavoidable delays. | وقد تطول عملية طرح العطاءات والمفاوضات التعاقدية والقانونية، اﻷمر الذي يؤدي الى تأخيرات ﻻ يمكن تجنبها. |
The process of introducing relevant national legal regulations is already under way in my country. | وعملية إصدار اﻷنظمة القانونية الوطنيــة ذات الصلــة جاريــة على قدم وساق في بلدي. |
Cooperation with other groups under the Convention process | (ز) القيود التي تواجهها أقل البلدان نموا في التمويل |
Some Parties use legal instruments, whereas other Parties use other arrangements, such as memorandums of understanding. | فبعضها يستخدم صكوكا قانونية، في حين يلجأ البعض الآخر لترتيبات مغايرة، مثل مذكرات التفاهم. |
The 1980 Convention has been reaffirmed today as the cornerstone of the entire process of adopting the necessary legal framework for regulating the use of land mines and other instruments. | إن اتفاقية عام ١٩٨٠ قد تأكدت مجددا اليوم باعتبارها حجر الزاوية في كامل عملية وضع اﻹطار القانوني الضروري لتنظيم استخدام اﻷلغام البرية وسائر الوسائل اﻷخرى. |
An underlying legal framework to support these and other cooperative projects. | وإيجاد إطار قانوني أساسي لدعم هذه المشاريع التعاونية وغيرها. |
Chapter III. Legal and other measures adopted for implementing the Convention | الفصل الثالث اعتماد تدابير قانونية وتدابير أخرى من أجل تنفيذ الاتفاقية |
The discrimination is prohibited also by other legal acts in force. | 59 كما أن التمييز محظور في قوانين أخرى من القوانين السارية. |
Persons affected by the use of force and firearms or their legal representatives shall have access to an independent process, including a judicial process. | وي تاح للأشخاص الذين يلحق بهم ضرر من استخدام القوة أو الأسلحة النارية، أو لممثليهم القانونيين، اتباع إجراءات مستقلة تشمل إقامة الدعاوى. |
(b) The Office of Legal Affairs should ensure that all peacekeeping and other missions where legal assistance is required are staffed with legal officers familiar with the United Nations legal framework, regulations and rules. | (ب) ينبغي للمكتب أن يكفل تزويد جميع بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات التي هي بحاجة إلى مساعدة قانونية بموظفين قانونيين ملمين بالإطار القانوني المعمول به في الأمم المتحدة وبالنظامين الأساسي والإداري المتبعين فيها. |
Repeat this process with the other two rear panels | كرر هذه العملية مع فريقي الخلفي |
The Legal Subcommittee had created a legal framework within which States and other entities could conduct their activities in outer space. | 36 وأضاف أن اللجنة الفرعية القانونية وضعت إطارا قانونيا يمكن في سياقه أن تضطلع الدول وغيرها من الكيانات بأنشطتها في الفضاء الخارجي. |
Without prejudice of the provisions of other legal instruments, namely Law no. | وينفذ القانون رقم 52 2003 الالتزامات الناشئة عن اتفاقية الأمم المتحدة المشار إليها فيما يتعلق بتجريم تمويل الإرهاب الذي يعاقب عليه بالسجن لمدة تتراوح بين 8 سنوات و 15 سنة بالإضافة إلى المسؤولية الجنائية للأشخاص الاعتباريين. |
Recommendation 5 General legal capacity in other United Nations departments and offices | التوصية 5 |
Other standards for the legal protection of women are also in place. | وهناك أيضا معايير أخرى مطبقة بشأن الحماية القانونية للمرأة. |
Related searches : Legal Process - Other Legal Information - Other Legal Entities - Other Legal Arrangements - Other Legal Theory - Other Legal Proceedings - Any Legal Process - Valid Legal Process - By Legal Process - Legal Process Served - Due Legal Process - Similar Legal Process