Translation of "but surely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

But surely - translation : Surely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But, surely...
ولكن بالتأكيد... ا
But surely
... لكن بالتأكيد ... وكان هناك بقعة قار
But surely
لكن...
But surely, Professor...
و لكن, أستاذ ... .
But surely, Judge...
لكن أيها القاضى
Slowly but surely, it lifted.
ببطء ولكن بتأكد, تحسنت.
Yes, but an accident, surely.
نعم ، لكنه حادث ، بكل تأكيد
But surely they will fade away
ولكنها بالتأكيد ستختفي
But surely no one would dare.
لكن أكيد، لا أحد سيجرؤ على ذلك
But you'll be with Guy, surely?
ولكنك ستكون برفقة (غاي)، أليس كذلك
But surely he who bears patiently and is forgiving surely that is true constancy .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
But surely he who bears patiently and is forgiving surely that is true constancy .
ولمن صبر على الأذى ، وقابل الإساءة بالعفو والصفح والس تر ، إن ذلك من عزائم الأمور المشكورة والأفعال الحميدة التي أمر الله بها ، ورت ب لها ثواب ا جريلا وثناء حميد ا .
Western fortunes are rising, slowly but surely.
إن الثروات الغربية آخذة في الارتفاع، ببطء ولكن بثبات.
But without discussion, democracy is surely doomed.
ولكن من دون المناقشات فإن الديمقراطية محكوم عليها بالزوال.
Surely it will need but one shout ,
فإنما هي أي الرادفة التي يعقبها البعث زجرة نفخة واحدة فإذا نفخت .
Surely it will need but one shout ,
فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها .
Surely We will remove the punishment a little , ( but ) you will surely return ( to evil ) .
إنا كاشفو العذاب أي الجوع عنكم زمنا قليلا فكشف عنهم إنكم عائدون إلى كفركم فعادوا إليه .
Surely We will remove the punishment a little , ( but ) you will surely return ( to evil ) .
سنرفع عنكم العذاب قليلا ، وسترون أنكم تعودون إلى ما كنتم فيه من الكفر والضلال والتكذيب ، وأننا سنعاقبكم على ذلك .
But My punishment is surely a painful one .
وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم .
But surely your Lord is mighty and merciful .
وإن ربك لهو العزيز الرحيم .
But My punishment is surely a painful one .
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
But surely your Lord is mighty and merciful .
وإن ربك لهو العزيز في انتقامه ممن كفر به وخالف أمره ، الرحيم بعباده المؤمنين .
Mr. Hall took things in slowly but surely.
وشغل السيد هول الامور ببطء ولكن بثبات.
Oh, but surely someone must be in charge.
اه، لكن لا بد من وجود شخص مسؤول.
But surely they'll understand at the final stop
ولكن من المؤكد أنهم سيفهمون عند المحطة الأخيرة
Poverty's on the way out. Slowly but surely.
الفقر فى طريقة للخارج, ببطء و لكن بالتأكيد
But, surely, his wish had not been fulfilled.
بالتأكيد إن أمنيته لم تتحقق
But surely Caesar will now return to Rome!
و لكن بالتاكيد سيعود القيصر الى روما
But she will surely do so with clenched fists.
ولكن من المؤكد أنها سوف تفعل ذلك بقدر عظيم من التحفز والغضب.
Slowly but surely, the materials became better better resins.
ببطئ ولكن بالتأكيد الخامة أصبحت أفضل مادة راتنجية
But surely there's something you want to tell me.
ولكن بالتأكيد ثمة شيء ما تودين إبلاغي به
But surely they'd let us take just one bag.
اكيد سيتركونا نأخذ حقيبة واحدة
Slowly but surely, the next China is coming into focus.
وتقترب الصين التالية من بؤرة التركيز ببطء ولكن بثبات. ومن الواضح أن المتشككين في الصين في الغرب أساءوا قراءة العلامات الحيوية للاقتصاد الصيني مرة أخرى.
Slowly but surely, the next China is coming into focus.
وتقترب الصين التالية من بؤرة التركيز ببطء ولكن بثبات.
Slowly but surely, sea levels are inching up once again.
ومرة أخرى تعود مستويات سطح البحر الآن إلى الارتفاع ببطء ولكن بثبات.
But even this is almost surely better than a depression.
ولكن حتى هذه النتيجة أفضل من الانزلاق إلى حالة من الركود والكساد.
Surely God wrongs not men anything , but themselves men wrong .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
But if they desist , then surely Allah is Forgiving , Merciful .
فإن انتهوا عن الكفر وأسلموا فإن الله غفور لهم رحيم بهم .
but to worship Me ? Surely , that is a straight path .
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
Surely God wrongs not men anything , but themselves men wrong .
إن الله لا يظلم الناس شيئ ا بزيادة في سيئاتهم أو نقص من حسناتهم ، ولكن الناس هم الذين يظلمون أنفسهم بالكفر والمعصية ومخالفة أمر الله ونهيه .
But if they desist , then surely Allah is Forgiving , Merciful .
فإن تركوا ما هم فيه من الكفر وقتالكم عند المسجد الحرام ، ودخلوا في الإيمان ، فإن الله غفور لعباده ، رحيم بهم .
but to worship Me ? Surely , that is a straight path .
وأمرتكم بعبادتي وحدي ، فعبادتي وطاعتي ومعصية الشيطان هي الدين القويم الموصل لمرضاتي وجن اتي .
Well, surely you met somebody. I suppose we did, but
بالتأكيد انتما قابلتما أحدا اعتقد هذا, ولكن ,
But surely you're not in favor of socalled modern architecture?
ولكن من المؤكد انك ليس في مصلحة ما يسمى بالمعمار العصرى
Surely, surely.
بالتاكيد بالتأكيد

 

Related searches : Slowly But Surely - Surely Not - Almost Surely - Surely Help - Surely Enough - Surely Understand - Most Surely - I Surely - Surely Hope - Surely Know - But But - But - I Surely Know