Translation of "but not mandatory" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

But not mandatory - translation : Mandatory - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not necessary, mandatory.
كلا, ليس إلزاميا
Contributions from other parties are also encouraged but are not mandatory.
وت شج ع الأطراف الأخرى أيضا على تقديم مساهمات ولكنها ليست ملزمة بذلك.
Membership was not mandatory.
وعضويتها ليست الزامية.
This is not a mandatory level.
المرحلة التحضيرية وهي ليست إلزامية.
But it is a mandatory subject so I m worried.
لكنها مادة إجبارية، لذا أشعر بالقلق .
But public opinion does not seem to matter if the issue is mandatory disclosure of political spending by corporations.
ولكن يبدو أن الرأي العام لا يشكل أي أهمية إذا كانت القضية تدور حول الإفصاح الإلزامي عن الإنفاق السياسي من ق ب ل الشركات.
Mandatory
إلزامي
But the government is loath to consider a mandatory saving plan.
إلا أن الحكومة لا تفكر في فرض خطة ادخار إلزامية.
If not made mandatory, insurance must at least be promoted effectively.
وإن لم يكن التأمين إلزاميا ، فلابد على الأقل أن يتم الترويج له بصورة فعالة.
Public schools allow religious education, in cooperation with religious communities that have agreements with the government, but attendance is not mandatory.
المدارس الحكومية تسمح بالتعليم الديني، وذلك بالتعاون مع الجماعات الدينية التي لديها اتفاقات مع الحكومة الكرواتية، ولكن الحضور ليس إجباريا على الطلاب.
Mandatory rules
القواعد الإلزامية
That's mandatory.
هذا أكيد.
Mandatory or optional
1 إلزامي أو اختياري
Swimming is mandatory.
السباحة، إنها إجبارية.
It was mandatory.
كان أمرا إجباريا
China is not in favor of adopting such technology as a mandatory requirement.
ولا تؤيد الصين اعتماد هذه التكنولوجيا كشرط واجب.
But conservative groups are shortsighted in their opposition to mandatory disclosure of such information.
بيد أن الجماعات المحافظة قصيرة النظر في معارضتها للإفصاح الإلزامي عن مثل هذه المعلومات.
Article 6 Mandatory declaration
المادة 6
Public policy and mandatory rules
السياسة العامة والقواعد الإلزامية
Action on non mandatory measures
دال الإجراءات المتعلقة بالتدابير غير الإلزامية
No. of years mandatory schooling
عدد سنوات التعليم
1. Mandatory ship reporting systems
١ النظم اﻹلزامية لﻹبﻻغ عن السفن
And absolutely mandatory is 250.
عندما تتم الاجابة ب محوري و حتمي تكون القيمة 250
The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory.
ونظر الفريق العامل في ما إذا كان إصدار تلك اللوائح ينبغي أن يكون إلزاميا أم غير إلزامي.
The mandatory net increase was therefore 500,000, as other mandatory increases had been offset by savings.
ومن ثم، بلغت قيمة الزيادة الصافية اﻹلزامية ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر، ﻷن الوفورات عوضت عن الزيادات اﻹلزامية اﻷخرى.
8.7 The State party also refers to article 4 of the United Nations Model Treaty on Extradition, which lists optional, but not mandatory, grounds for refusing extradition
٨ ٧ وتشير الدولة الطرف أيضا إلى المادة ٤ من معاهدة اﻷمم المتحدة النموذجية لتسليم المجرمين، التي تتضمن قائمة بأسباب اختيارية، ﻻ إلزامية، لرفض التسليم
Moreover, the Advisory Committee queries the advisability of an expenditure for items that are not mandatory.
وعﻻوة على ذلك، تساءلت اللجنة اﻻستشارية عن مدى استصواب اﻹنفاق على أصناف ليست إلزامية.
mandatory grounds for refusing to extradite
الأسباب التي تلزم برفض تسليم المجرمين
Recommendation 3 Mandatory target of decentralization
التوصية ٣ اﻻلتزام بهدف تحقيق الﻻمركزية
Recommendation 3. Mandatory target of decentralization
التوصية ٣ اﻻلتزام بهدف تحقيق الﻻمركزية
Mandatory transfer of technology was unacceptable.
وكان النقل اﻹلزامي للتكنولوجيا غير مقبول.
Then the mandatory sentence is death.
إذن العقوبة الإلزامية هي... الإعدام.
Recess isn't mandatory. It's a reward
الفسحة ليست إلزامية إنها منحة
The actual contribution shares paid by each donor country are based on the United Nations Assessments Scale. Contributions from other parties are also encouraged, but are not mandatory.
أما أنصبة المساهمة الفعلية التي يدفعها كل بلد مانح فتوضع على أساس جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة والمساهمات من الأطراف الأخرى تقع في محل التشجيع ولكنها غير ملزمة.
The one way mandatory nature of Article 88 has the support of the majority of comments received, but the view is also expressed of a two way mandatory nature supported in some of the replies.
42 ويلقى طابع المسار الأحادي الإلزامي للمادة 88 التأييد من أغلبية التعليقات المتلقاة، غير أنه أعرب أيضا عن التأييد لطابع المسار الثنائي الإلزامي في بعض الردود.
Norway advocates making the Additional Protocol mandatory.
وتنادي النرويج بجعل البروتوكول الإضافي صكا إلزاميا.
The non mandatory scope of article 4
النطاق غير الإلزامي للمادة 4
Number of years of mandatory schooling for
عــدد سنــوات التعليــم اﻹلزامـــي للفتيات واﻷوﻻد
1. Mandatory ship reporting systems . 116 32
النظم اﻻلزامية لﻻبﻻغ عن السفن
And this ranges from irrelevant to mandatory.
و هذه الاهمية تترواح خياراتها من ( غير مهم لا يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة ) حتى ( فائق الاهمية يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة )
We've got to limit other mandatory spending.
لابد من تحجيم المصروفات الضرورية الأخرى .
I s mandatory. This is different, sir.
إنه ليس إلزاميا , هذا أمر مختلف, سيدى
It is not mandatory and the number of children attending it varies from one municipality to the other.
وهو غير الزامي ويتفاوت عدد الأطفال الذي يحضرونه من بلدية إلى أخرى.
The seaworthiness obligation should be a mandatory provision of the draft instrument from which derogation was not allowed
ينبغي أن يكون التزام الجدارة بالإبحار حكما إلزاميا في مشروع الصك، لا يسمح بالخروج عنه
Mandatory nature and triggering circumstances Some agreements do not specifically provide for any obligation to notify enforcement activities.
6 الطابع الإلزامي والظروف المحركة بعض الاتفاقات لا ينص تحديدا على أي التزام بالإخطار بأنشطة الإنفاذ.

 

Related searches : Not Mandatory - But Not - Are Not Mandatory - Is Not Mandatory - Although Not Mandatory - But Also Not - But Not Excluding - But Certainly Not - But Why Not - But Not Less - But Not Thereafter - But Not From - But Not Without - But Not Today