Translation of "is not mandatory" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is not a mandatory level. | المرحلة التحضيرية وهي ليست إلزامية. |
Not necessary, mandatory. | كلا, ليس إلزاميا |
Membership was not mandatory. | وعضويتها ليست الزامية. |
Swimming is mandatory. | السباحة، إنها إجبارية. |
China is not in favor of adopting such technology as a mandatory requirement. | ولا تؤيد الصين اعتماد هذه التكنولوجيا كشرط واجب. |
And absolutely mandatory is 250. | عندما تتم الاجابة ب محوري و حتمي تكون القيمة 250 |
Then the mandatory sentence is death. | إذن العقوبة الإلزامية هي... الإعدام. |
Mandatory | إلزامي |
I s mandatory. This is different, sir. | إنه ليس إلزاميا , هذا أمر مختلف, سيدى |
The death sentence is mandatory in this case. | سيكون حكم الإعدام إلزاميا في هذه الحالة. |
If not made mandatory, insurance must at least be promoted effectively. | وإن لم يكن التأمين إلزاميا ، فلابد على الأقل أن يتم الترويج له بصورة فعالة. |
Contributions from other parties are also encouraged but are not mandatory. | وت شج ع الأطراف الأخرى أيضا على تقديم مساهمات ولكنها ليست ملزمة بذلك. |
Mandatory rules | القواعد الإلزامية |
That's mandatory. | هذا أكيد. |
It is not mandatory and the number of children attending it varies from one municipality to the other. | وهو غير الزامي ويتفاوت عدد الأطفال الذي يحضرونه من بلدية إلى أخرى. |
Proper plumbing at home is mandatory to avoid leakage. | مصر الحملة الشعبية لتوفير المياه |
But it is a mandatory subject so I m worried. | لكنها مادة إجبارية، لذا أشعر بالقلق . |
Mandatory or optional | 1 إلزامي أو اختياري |
It was mandatory. | كان أمرا إجباريا |
Since the conciliation procedure is not mandatory, the party against whom the complaint is submitted does not have an obligation to take part in the procedure. | وبما أن إجراء التوفيق ليس إلزاميا، فإن الطرف الذي ت قد م الشكوى ضده ليس ملزما بالمشاركة في الإجراء. |
But public opinion does not seem to matter if the issue is mandatory disclosure of political spending by corporations. | ولكن يبدو أن الرأي العام لا يشكل أي أهمية إذا كانت القضية تدور حول الإفصاح الإلزامي عن الإنفاق السياسي من ق ب ل الشركات. |
Pre school education, that is not mandatory, has been established for children between one and six years of age. | والتعليم ما قبل المدرسة، وهو ليس إلزامي، قد أنشىء للأطفال بين سن الواحدة وسن السادسة من العمر. |
In some, registration or licensing is mandatory, in others it is voluntary. | كما أن التسجيل أو الترخيص إجباري في دول واختياري في دول أخرى. |
The testing of donor blood and transplant organs is mandatory. | أما فحص الدم المتبرع به والأعضاء التي تقدم للازدراع فإلزامي. |
The mandatory minimum sentence for armed robbery is five years. | والحد لادنى من العقوبة الالزامية للسرقة المسلحة هو 5 سنوات |
I would request that it be additionally supported, and note that it is functioning on voluntary and not mandatory contributions. | ويقع مقره في جنيف، وتديره رابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية. |
Article 6 Mandatory declaration | المادة 6 |
But the government is loath to consider a mandatory saving plan. | إلا أن الحكومة لا تفكر في فرض خطة ادخار إلزامية. |
The State is establishing education standards that are mandatory for all. | وتقوم الدولة بوضع معايير في التعليم ملزمة للجميع. |
Public schools allow religious education, in cooperation with religious communities that have agreements with the government, but attendance is not mandatory. | المدارس الحكومية تسمح بالتعليم الديني، وذلك بالتعاون مع الجماعات الدينية التي لديها اتفاقات مع الحكومة الكرواتية، ولكن الحضور ليس إجباريا على الطلاب. |
Thus the issue is not even up for discussion, let alone quot still the subject of dialogue quot the plan is mandatory and enforceable. | وعليه، فإن هذه القضية ليست حتى محل نقاش، ناهيك عن كونها quot ﻻ تزال خاضعة للحوار quot فالخطة إلزامية وقابلة لﻹنفاذ. |
Public policy and mandatory rules | السياسة العامة والقواعد الإلزامية |
Action on non mandatory measures | دال الإجراءات المتعلقة بالتدابير غير الإلزامية |
No. of years mandatory schooling | عدد سنوات التعليم |
1. Mandatory ship reporting systems | ١ النظم اﻹلزامية لﻹبﻻغ عن السفن |
The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory. | ونظر الفريق العامل في ما إذا كان إصدار تلك اللوائح ينبغي أن يكون إلزاميا أم غير إلزامي. |
The mandatory net increase was therefore 500,000, as other mandatory increases had been offset by savings. | ومن ثم، بلغت قيمة الزيادة الصافية اﻹلزامية ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر، ﻷن الوفورات عوضت عن الزيادات اﻹلزامية اﻷخرى. |
There is a greater need for the mandatory provision of citizenship education. | وهناك حاجة أكبر إلى إلزامية تقديم التعليم الخاص بالمواطنية. |
Instruct me if this wager of battle is mandatory upon the court. | قم بإعلامى إذا كان هذا الرهان إلزامى على المحكمة |
Moreover, the Advisory Committee queries the advisability of an expenditure for items that are not mandatory. | وعﻻوة على ذلك، تساءلت اللجنة اﻻستشارية عن مدى استصواب اﻹنفاق على أصناف ليست إلزامية. |
This may be due to the fact that they are recent, or that reporting on such results is not considered to be mandatory. | وقد يكون سبب ذلك أن هذه الأنظمة حديثة العهد، أو أن تبليغ مثل هذه النتائج لا ي عتبر إلزامي ا . |
Education is mandatory by law for children aged from 6 to 16 years. | التعليم إلزامي بموجب القانون للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و16 سنة. |
Pupils' participation in physical education classes is mandatory in the Israeli school system. | 275 إن مشاركة التلاميذ في فصول التربية البدنية ت عد إلزامية في النظام المدرسي بإسرائيل. |
At present there is no mandatory requirement to have women on these bodies. | وليس هناك حاليا ما يفرض وجود المرأة في هذه الهيئات. |
Mandatory retirement age for men and women in public sector, is 60 years. | 274 وسن التقاعد الإلزامي المحدد لموظفي وموظفات القطاع العام هو سن الـ 60. |
Related searches : Not Mandatory - Are Not Mandatory - But Not Mandatory - Although Not Mandatory - English Is Mandatory - Policy Is Mandatory - Is Mandatory Required - Compliance Is Mandatory - Training Is Mandatory - Is A Mandatory - Is Mandatory For - This Is Mandatory - Attendance Is Mandatory