Translation of "although not mandatory" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Although - translation : Although not mandatory - translation : Mandatory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not necessary, mandatory. | كلا, ليس إلزاميا |
Membership was not mandatory. | وعضويتها ليست الزامية. |
This is not a mandatory level. | المرحلة التحضيرية وهي ليست إلزامية. |
It will be communicated to all suppliers doing business with the Organization, although it will not be mandatory or of a contractual nature. | وستعمم على جميع الموردين المتعاملين مع المنظمة رغم أنها لن تكون ذات طابع إلزامي أو تعاقدي. |
This practice could be formalized and added to the Committee guidelines although, as in the case of consultations regarding new information or proposed de listings, not made mandatory. | ويمكن أن تعطى هذه الممارسة صبغة رسمية وتضاف إلى المبادئ التوجيهية للجنة، مع أنها، مثلما هو الحال في المشاورات المتعلقة بمعلومات جديدة أو اقتراح شطب أسماء من القائمة، ليست إجبارية. |
Mandatory | إلزامي |
If not made mandatory, insurance must at least be promoted effectively. | وإن لم يكن التأمين إلزاميا ، فلابد على الأقل أن يتم الترويج له بصورة فعالة. |
Contributions from other parties are also encouraged but are not mandatory. | وت شج ع الأطراف الأخرى أيضا على تقديم مساهمات ولكنها ليست ملزمة بذلك. |
Mandatory rules | القواعد الإلزامية |
That's mandatory. | هذا أكيد. |
By way of example, and although not phrased in mandatory language, Security Council resolution 1624 (2005) calls on States to prohibit and prevent the incitement to commit a terrorist act or acts. | فقرار مجلس الأمن رقم 1624(2005)، على سبيل المثال، رغم أنه لم ي ص غ بأسلوب إلزامي، يطالب الدول بتحريم ومنع التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية(). |
Mandatory or optional | 1 إلزامي أو اختياري |
Swimming is mandatory. | السباحة، إنها إجبارية. |
It was mandatory. | كان أمرا إجباريا |
China is not in favor of adopting such technology as a mandatory requirement. | ولا تؤيد الصين اعتماد هذه التكنولوجيا كشرط واجب. |
Although you're not worth it. | رغم أنك لا تستحقين |
Article 6 Mandatory declaration | المادة 6 |
Although that would not be incorrect. | الا ان هذا ليس اسلوبا خاطئا |
Public policy and mandatory rules | السياسة العامة والقواعد الإلزامية |
Action on non mandatory measures | دال الإجراءات المتعلقة بالتدابير غير الإلزامية |
No. of years mandatory schooling | عدد سنوات التعليم |
1. Mandatory ship reporting systems | ١ النظم اﻹلزامية لﻹبﻻغ عن السفن |
And absolutely mandatory is 250. | عندما تتم الاجابة ب محوري و حتمي تكون القيمة 250 |
The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory. | ونظر الفريق العامل في ما إذا كان إصدار تلك اللوائح ينبغي أن يكون إلزاميا أم غير إلزامي. |
The mandatory net increase was therefore 500,000, as other mandatory increases had been offset by savings. | ومن ثم، بلغت قيمة الزيادة الصافية اﻹلزامية ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر، ﻷن الوفورات عوضت عن الزيادات اﻹلزامية اﻷخرى. |
Moreover, the Advisory Committee queries the advisability of an expenditure for items that are not mandatory. | وعﻻوة على ذلك، تساءلت اللجنة اﻻستشارية عن مدى استصواب اﻹنفاق على أصناف ليست إلزامية. |
Although the taste is not that important ... | اعتقد بأن الطعم ليس المهم .. |
And although I am not an astronaut | ورغم أنني لست رائد فضاء |
mandatory grounds for refusing to extradite | الأسباب التي تلزم برفض تسليم المجرمين |
Recommendation 3 Mandatory target of decentralization | التوصية ٣ اﻻلتزام بهدف تحقيق الﻻمركزية |
Recommendation 3. Mandatory target of decentralization | التوصية ٣ اﻻلتزام بهدف تحقيق الﻻمركزية |
Mandatory transfer of technology was unacceptable. | وكان النقل اﻹلزامي للتكنولوجيا غير مقبول. |
Then the mandatory sentence is death. | إذن العقوبة الإلزامية هي... الإعدام. |
Recess isn't mandatory. It's a reward | الفسحة ليست إلزامية إنها منحة |
This is scary, although not without historical precedent. | إنه في الواقع لميل مخيف، رغم أنه ليس بلا سابقة تاريخية. |
Although sometimes your... your judgment's not so good. | رغم أنه أحيانا أحكامك على الآخرين ليست جيدة |
Norway advocates making the Additional Protocol mandatory. | وتنادي النرويج بجعل البروتوكول الإضافي صكا إلزاميا. |
The non mandatory scope of article 4 | النطاق غير الإلزامي للمادة 4 |
Number of years of mandatory schooling for | عــدد سنــوات التعليــم اﻹلزامـــي للفتيات واﻷوﻻد |
1. Mandatory ship reporting systems . 116 32 | النظم اﻻلزامية لﻻبﻻغ عن السفن |
And this ranges from irrelevant to mandatory. | و هذه الاهمية تترواح خياراتها من ( غير مهم لا يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة ) حتى ( فائق الاهمية يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة ) |
We've got to limit other mandatory spending. | لابد من تحجيم المصروفات الضرورية الأخرى . |
I s mandatory. This is different, sir. | إنه ليس إلزاميا , هذا أمر مختلف, سيدى |
It is not mandatory and the number of children attending it varies from one municipality to the other. | وهو غير الزامي ويتفاوت عدد الأطفال الذي يحضرونه من بلدية إلى أخرى. |
The seaworthiness obligation should be a mandatory provision of the draft instrument from which derogation was not allowed | ينبغي أن يكون التزام الجدارة بالإبحار حكما إلزاميا في مشروع الصك، لا يسمح بالخروج عنه |
Related searches : Although Not - Not Mandatory - Although Not Before - Although Not Required - Although Not Significantly - Although Not Only - Although Not Intended - Although Not Without - Are Not Mandatory - Is Not Mandatory - But Not Mandatory - And Although