Translation of "brought to power" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It brought us power. It brought us mechanization, fertilizers.
لقد جلبت لنا القو ة. لقد جلبت لنا الميكنة والأسمدة.
It was this failure that brought Hamas to power.
وكان ذلك الفشل هو الذي أتى بحماس إلى السلطة.
The 2005 presidential election brought the conservative populist candidate, Mahmoud Ahmadinejad, to power.
في الانتخابات الرئاسية عام 2005، انتخب المرشح الشعبوي المحافظ محمود أحمدي نجاد.
It brought Adolf Hitler to power, leading to a war that left 50 million dead.
وكانت نفس الأزمة سببا في صعودأدولف هتلر إلى السلطة، الأمر الذي أدى إلى الحرب التي خل فت خمسين مليون قتيلا .
But their successors are as different as the procedures that brought them to power.
ولكن الرئيسين الذين خلفاهما في السلطة مختلفان عنهما، تماما كما كانت الإجراءات التي أتت بهما إلى السلطة مختلفة.
And, as a woman, Thatcher knew that she brought something unique to the corridors of power.
إن تاتشر، كامرأة، كانت تدرك أنها جلبت شيئا فريدا إلى دهاليز السلطة.
The Convention's increased popularity and the Committee's increased power brought greater responsibility to all its members.
وأوضحت أن ارتفاع شعبية الاتفاقية وازدياد سلطة اللجنة كانت نتيجتهما زيادة المسؤولية الملقاة على كاهل جميع أعضائها.
Benito Mussolini's rise to power in Italy in 1922 brought profound changes to the colonial government in Eritrea.
جلب وصول بنيتو موسوليني إلى السلطة في إيطاليا في عام 1922 تغييرات عميقة للحكومة الاستعمارية في اريتريا.
Four months later, one week after people power brought down the Berlin Wall, revolution came to Prague.
بعد ذلك بأربعة أشهر، وبعد أسبوع واحد من إسقاط سور برلين، وصلت الثورة إلى براغ.
My father was born in Rangoon long before the 1962 coup that brought the current regime to power.
كان أبي قد ولد في مدينة رانغون قبل سنوات طويلة من انقلاب العام 1962 الذي وضع النظام الحالي على رأس السلطة.
It demonstrated the power of globalization, as television brought vivid pictures of the destruction to homes around the world.
فلقد أقام الدليل على قوة العولمة، حيث بثت محطات التلفاز إلى البيوت في كل أنحاء العالم صورا حية للدمار الذي خلفه الطوفان.
Popular movements have brought a range of avowedly Islamist political parties to power, replacing the largely secular former regimes.
وكانت الحركات الشعبية سببا في الدفع بمجموعة من الأحزاب السياسية الإسلامية الصريحة إلى السلطة، لتحل محل الأنظمة السابقة العلمانية بصورة عامة.
In many countries, this process has brought indigenous persons to power in municipalities where they are in the majority.
فلقد أتاح لهم نشاطهم الجماعي المشاركة في إدارة شؤون البلديات في بلدان عديدة، أي في البلديات التي يشكلون الأغلبية فيها.
Bachelet s margin of victory was far larger than the scant 31,000 votes that brought Lagos to power in January 2000.
كان هامش فوز باتشيليت أكبر كثيرا من الرقم الضئيل الذي أتى بلاجوس إلى السلطة في يناير 2000، والذي بلغ 31 ألف صوت.
Arriving 30 years after the military coup that brought Pinochet to power, the report has both unsettled and empowered Chileans.
ومع قدوم هذا التقرير بعد مرور ثلاثين عاما على الانقلاب العسكري الذي وضع بينوشيه على رأس السلطة، فإن يشتمل على شخصيات شيلية لم يفصل في أمرها بعد، وشخصيات أخرى ما زالت في السلطة.
Taiwan's democratic experiences are messy, but no messier than the vote that brought President Bush to power four years ago.
وعلى الرغم من الفوضى الظاهرة على تجربة تايوان الديمقراطية إلا أنها لا تفوق فوضوية التجربة الأمريكية التي أوصلت بوش إلى كرسي الرئاسة.
In both cases, it has brought consolidation, leaving fewer players with increased market power and too big to fail status.
وفي الحالتين، جلبت الأزمة ضرورة الدمج الأمر الذي خلف عددا أقل من اللاعبين من ذوي القوة السوقية المتزايدة والمؤسسات التي ت ع د أضخم من أن ي سم ح لها بالإفلاس.
He caused an east wind to blow in the heaven and by his power he brought in the south wind.
اهاج شرقية في السماء وساق بقوته جنوبية
You must wait until such time as you have got all the state power, until you have brought to your side all the power of the constitutional institution in Turkey.
عليك التريث حتى تمسك بجميع مقاليد الحكم وتكسب إلى صفك كل سلطة المؤسسة الدستورية في تركيا.
In the mid 1990s there were catastrophic food shortages brought about by floods and drought, compounded by power imbalances and inadequate response from the power structure.
10 حدث في منتصف التسعينات نقص في الغذاء بلغ حد الكارثة بسبب موجات الفيضانات والجفاف التي ضاعف منها اختلال موازين القوى والاستجابة غير الكافية من جانب هياكل السلطة.
But a significant transfer of power from the presidency to parliament, or from the central to provincial governments, has yet to be brought about.
ولكن التحول الملموس للسلطة من الرئاسة إلى البرلمان، أو من الحكومة المركزية إلى حكومات الأقاليم، فلم يتحقق بعد.
This was Russia s fate after its 1917 revolution, which brought Lenin s Bolsheviks to power and condemned the country to 75 years of totalitarian rule.
وكان هذا هو مصير روسيا بعد ثورة 1917، التي رفعت بلاشفة لينين إلى سدة السلطة وحكمت على البلاد بنحو 75 عاما من الحكم الشمولي.
More recently, elections in the post communist countries of Europe have brought groups to power whose democratic credentials are dubious, to say the least.
وفي وقت أقرب عهدا في دول ما بعد الشيوعية في أوروبا، جلبت الانتخابات إلى السلطة جماعات كانت سجلاتها الديمقراطية مثارا للشكوك على أقل تقدير.
They have not the power to help them but they will be brought up ( before Our Judgment seat ) as a troop ( to be condemned ) .
لا يستطيعون أي آلهتهم ، نزلوا منزلة العقلاء نصرهم وهم أي آلهتهم من الأصنام لهم جند بزعمهم نصرهم محضرون في النار معهم .
They have not the power to help them but they will be brought up ( before Our Judgment seat ) as a troop ( to be condemned ) .
لا تستطيع تلك الآلهة نصر عابديها ولا أنفسهم ينصرون ، والمشركون وآلهتهم جميع ا محضرون في العذاب ، متبرئ بعضهم من بعض .
With regard to the right to food and the right to life, catastrophic food shortages brought about by floods and drought had occurred during the mid 1990s, compounded by power imbalances and inadequate response from the power structure.
70 وأضاف قائلا إنه فيما يتعلق بالحق في الغذاء والحق في الحياة، حدثت في منتصف التسعينات حالات نقص كارثية في الأغذية بسبب الفيضانات والجفاف، ضاعفتها اختلالات القوى وعدم كفاية الاستجابة من هياكل القوى.
We have these disasters in which, in a very short period of time, a massive amount of destructive power can be brought to bear.
لدينا هذه الكوارث التي تصبح فيها قوة تدمير هائلة فعالة في أقصر وقت.
That is what Calderón can and must do in order to render moot today s debates about the fairness of the election that brought him to power.
وهذا هو بالتحديد ما يستطيع كالديرون ، بل وما يتعين عليه أن يفعله من أجل تفنيد مزاعم اليوم بشأن مدى نزاهة الانتخابات التي وضعته على رأس السلطة.
The election that brought Morsi to power gave a political voice for the first time to millions of people, many of them poor, uneducated, and religious.
لقد أعطت الانتخابات التي أتت بمرسي إلى السلطة الملايين من الناس صوتا سياسيا لأول مرة، والكثير من هؤلاء الناس فقراء وغير متعلمين ومتدينين.
As already mentioned, in the mid 1990s there were catastrophic food shortages brought about by floods and drought, compounded by power imbalances and an inadequate response from the power structure.
28 كما ذ كر سابقا ، فقد حدث في أواسط التسعينات نقص في الغذاء بلغ حد الكارثة بسبب موجات الفيضانات والجفاف التي ضاعف منها اختلال موازين القوى والاستجابة غير الكافية من جانب هياكل السلطة.
The rain brought life to the earth. You brought life to Sofia.
جلب المطر الحياة إلى الأرض أنت جلبت الحياة إلى (صوفيا)
Moreover, Turkey s economic and social transformation brought forth a new elite. The AKP came to represent this new elite and its quest for political power.
فضلا عن ذلك فقد تسبب التحول الاقتصادي والاجتماعي في تركيا إلى بروز طائفة جديدة من أهل النخبة. وجاء حزب العدالة والتنمية ليمثل هذه النخبة الجديدة وسعيها المشروع إلى تولي السلطة السياسية في البلاد.
From People Power to Putin Power
من سلطة الشعب إلى سلطان بوتن
The impact of globalization has brought about a rebalancing of power, but the demand for justice, transparency, and legitimacy remains constant.
لقد أدى تأثير العولمة إلى إعادة توازن القوى، ولكن يظل العالم في حاجة إلى المزيد من العدالة والشفافية والشرعية.
Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm.
وهم شعبك وميراثك الذي اخرجته بقوتك العظيمة وبذراعك الرفيعة
Big business brought major productivity improvements, but it also increased the power of private companies to act in ways that were injurious to the broader marketplace and to society.
فقد عملت الشركات الضخمة على إدخال تحسينات كبرى على الإنتاجية، ولكن هذه التحسينات زادت أيضا من قوة الشركات الخاصة ومكنتها من العمل على النحو الذي ألحق الضرر بالسوق الأوسع نطاقا ـ والمجتمع.
This means that for the first three years of a presidency brought to power amidst great popular demands, López Obrador would be able to enact little reform legislation.
وهذا يعني أن لوبيز أوبرادور الذي قد يصل إلى الحكم وسط هذه المطالبات الشعبية العارمة، لن يتمكن خلال الأعوام الثلاثة الأول من سن أي تشريعات خاصة بالإصلاح، حتى التشريعات البسيطة منها.
1. The international community will recall that on 1 June 1993 Presidential elections which were deemed to be properly and honestly conducted brought President Melchior Ndadaye to power.
١ لعل المجتمع الدولي يذكر أنه قد أجريت، في ١ حزيران يونيه ١٩٩٣، انتخابات رئاسية معروفة بصحتها ونزاهتها، وأن هذه اﻻنتخابات قد أتت بالرئيس ملشوار نداداي الى مقعد الحكم.
The AKP has largely squandered the goodwill that first brought it to power on a wave of voter revulsion at the old political elite s rampant corruption.
والآن أسس حزب العدالة والتنمية نخبة خاصة ويشرك مع النخبة السياسية القديمة في نفس الثقافة.
For me the policing stood for power to correct, power to prevent and power to detect.
بالنسبة لي مفهوم الشرطة هو السلطة للتصحيح ، السلطة على المنع والسلطة على الكشف.
BROUGHT TO ITS ATTENTION
واﻻجتماعي أو يسترعى إنتباهه إليها
The need to restore economic dynamism was the focus of South Korea s presidential election in 2012, which brought the country s first ever female president, Park Geun hye, to power.
وكانت الحاجة إلى استعادة الدينامية الاقتصادية من محاور التركيز المهمة في الانتخابات الرئاسية في كوريا الجنوبية عام 2012، والتي أتت بأول رئيسة أنثى على الإطلاق إلى السلطة في البلاد، باك كون هيه.
The power to create machines, the power to create happiness.
القدرة على خلق الآلات، والقدرة على خلق السعادة
The redemptive power of music brought him back into a family of musicians that understood him, that recognized his talents and respected him.
وقد أعادته قوتها الموسيقى المسيطرة إلى عائلة الموسيقين الذين يفهمونه
And also again, he brought many captives... ... for is it not by slaves that one becomes even richer... ... and then has more power?
ومجددآ, احضر العديد من الآسرى... ليس بالعبيد... هذا الشخص يصبح أكثر ثرائآ...

 

Related searches : Brought To Paper - Brought To Discussion - Brought To Rest - Brought To Earth - Brought To Book - Brought To Perfection - Brought To Success - Brought To Hospital - Brought To Justice - Brought To Market - Brought To Court - Brought To Mind - Brought To Fruition