Translation of "beyond our range" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beyond - translation : Beyond our range - translation : Range - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beyond Thessaly lies the Oeta range.
و بعد ثيسلى هناك حشود
Set range for 20 yards beyond the target center.
حددوا المدى بعد 20 ياردة من السابق
Now, there's a lot of good range beyond Little River.
الآن هناك مرج جيد خلف النهر الصغير
Our range is our security, our foothold.
لدينا مجموعة هو أمننا، موطئ قدم لدينا.
The role of Madame de Pompadour may be a little beyond your range.
دور مدام دو بومبادور قد يكون أثر فيكى قليلا
Everything was beyond our understanding.
كل شئ كان أبعد من فهمنا ... كل شئ
But is this in our range?
لكن هل هي من ضمن النطاق
They were just beyond our sights.
والتي كنا نغض البصر عنها دوما
It's been successful beyond our dreams.
وقد كان ناجحا بشكل يفوق أحلامنا.
We succeeded beyond our wildest dreams.
فقد نجحنا فوق ما تتصوره أكبر أحلامنا
We succeeded beyond our wildest dreams.
نجحنا فوق ما تتصوره أكبر أحلامنا
All of our range are positive numbers.
جميع قيم النطاق موجبة
Microbat range in frequency from 14,000 to over 100,000 hertz, well beyond the range of the human ear (typical human hearing range is considered to be from 20 to 20,000 Hz).
يتراوح مدى تردد الموجات التي يصدرها الخفاش الصغير من 14,000 وحتى أكثر من 100,000 هرتز، وذلك يفوق مدى الـأذن البشرية (يبلغ المدى المعتاد لسمع البشر من 20 هرتز إلى 20,000 هرتز).
Our problems are not beyond our power to meet them.
فمشاكلنا لا تفوق حدود قدرتنا على مجابهتها.
Some are of dimensions beyond our powers.
ولبعضها أبعاد تتجاوز سلطاتنا.
Which is still just beyond our grasp
والتي لا تزال غير بعيد عن متناول أيدينا
Bothered by wealth disparity, Swartz moves beyond technology, and into a broader range of political causes.
لأنه كان منزعجا من التقسيم غير العادل للثروات تجاوز سوارتز التقنية وتحرك إلى عدد كبير من القضايا السياسية
And let's think about what our range is.
ودعونا نفكر في ما هو النطاق
Let's take a closer look at our range.
.فدعونا نلقي نظرة أقرب على مجموعتنا
Our people depend on our artists, and culture is beyond communication.
شعبنا يعتمد على فنانينا، والثقافة اعمق من الاتصال.
The suffering of millions of refugees displaced by conflict is beyond our comprehension but cannot and should not be beyond our compassion.
إن معاناة المﻻيين من الﻻجئين النازحين نتيجة الصراعات تتجاوز فهمنا ولكنها ﻻ يمكن وﻻ ينبغي لها أن تتجاوز شفقتنا.
And then our range goes from 0 through 4.
من ثم النطاق سيكون من 0 حتى 4
Our mushroom strains were in the highly active range.
سلالاتنا الفطرية كانوا في المجموعة النشطة
The systems can detect and track aircraft and small high speed targets at distances beyond visual range down to close range, and at altitudes down to treetop level.
يمكن للأنظمة كشف وتتبع الطائرات والأهداف صغيرة عالية السرعة على مسافات أبعد من مدى الرؤية إلى أسفل ليغلق المدى، وعلى ارتفاعات وصولا إلى مستوى ارتفاع الاشجار.
So our diplomatic efforts must extend beyond the UN.
لذا فلابد وأن تمتد جهودنا الدبلوماسية إلى ما هو أبعد من الأمم المتحدة.
We're already beyond our cap. We'll make it work...
ولكن نحن نبحث ما هو أفل تحت كاب حسنا أجعلها تعمل
It has grown beyond any of our wildest expectations.
وقد تطو ر بأكثر مما كنا نتوقع بكثير.
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself.
وربما ، في يوم من الأيام ، خارج نظامنا الشمسي.
Our efforts in establishing partnerships with other developing countries go beyond our immediate region.
وجهودنا الرامية إلى إقامة شراكة مع البلدان النامية الأخرى تتخطى منطقتنا القريبة.
And obviously there are a lot of things in our garden beyond our control.
و بالطبع هناك العديد من الأشياء في حديقتنا خارجة عن سيطرتنا
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure
خوفنا العميق هو اننا اقوى فوق القدر
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
أعمق خوفنا هو أننا أقوياء بدرجة لا قياس لها.
Two miles beyond that, the end to all our troubles!
نجتاز ميلين ومن ثم تنتهي جميع متاعبنا
Did any men in your company get beyond our wire?
هل تخطى اي رجل من فصيلتك أسلاكنا الشائكة
Truly, the way of a woman is beyond our understanding.
حقا ، إن أسلوب المرأة أبعد ما يكون عن فهمنا
All our major cities except one will be within its range.
وستكون جميع مدننا الرئيسية، عدا مدينة واحدة، في نطاق مداها.
I'm talking about this sequence here the range of our number.
انا اعني الموجوده هنا مدى او مجال الارقام الموجده هنا
That's where our groundbreaking range of Harmonised Energy products comes in.
هنا يأتي دور مجموعة منتجاتنا المبتكرة .Harmonised Energy
2 squared minus 5, that's negative 1, already in our range.
2 2 5، هذا يساوي 1 وهو بالطبع من ضمن المجال
Outside of Europe and the United States, the plant has been spread to many other areas beyond its native range.
بالإضافة لأوروبا والولايات المتحدة، انتشرت إلى العديد من المناطق الأخرى خارج النطاق الأصلي الخاص بها.
The distance of 13 soccer fields and means about 500 meters beyond the maximum effective range of the M24 Gilliland.
المسافة من ملاعب كرة القدم 13 و الوسائل حوالي 500 متر خارج نطاق فعالية القصوى للجيليلاند M24.
The greatest blow to our confidence in our economy last year didn't come from events beyond our control.
ألم ر يأتي من أحداث خارجة عن سيطرتنا. انه جاء من النقاش في واشنطن حول ما اذا كان
And the fundamental idea of Europe is that we can cooperate beyond borders, go beyond our conflicts and work together.
و الفكرة الأساسية من اوروبا هو أن نتمكن من التعاون بلا حدود
And there's something inside of us that is beyond our understanding.
وأن هناك شيء ما بداخلنا خارج عن نطاق فهمنا
Pike Bishop says, We've got to start thinking beyond our guns.
يقول بايك بيشوب، علينا البدء في التفكير بما وراء بنادقنا.

 

Related searches : Our Range - Beyond The Range - Beyond Our Responsibility - Beyond Our Budget - Beyond Our Expectations - Beyond Our Comprehension - Beyond Our Influence - Beyond Our Means - Beyond Our Reach - Beyond Our Scope - Beyond Our Knowledge - Beyond Our Ken - Beyond Our Control - Beyond Our Understanding