Translation of "before elaborating" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Before - translation : Before elaborating - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

7. Before elaborating on the budget proposals for administrative and programme support services (APSS), the Executive Director mentioned briefly the financial status of UNFPA and its income prospects.
٧ وقبل أن تعرض المديرة التنفيذية باستفاضة مقترحات ميزانية للخدمات اﻻدارية وخدمات دعم البرامج، أشارت بإيجاز إلى المركز المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وتوقعات إيراداته.
A. Individual opinion submitted by Mr. Fausto Pocar (partly dissenting, partly concurring and elaborating)
ألف رأي فردي مقدم من السيد فاوستو بوكار )مخالف جزئيا، وموافق جزئيا، ومطور(
Afsar Shaheen comments in a post of Luthfispace elaborating why lithography is still being adopted
علق افسار شاهين على منشور على لوتفسبيس يشرح سبب استمرار تبني الليثوغرافيا(الطباعة الحجرية وهي الطباعة باستخدام ألواح من الحجر أو المعدن)
FAO has assisted the Government of Togo in elaborating a gender and agricultural development strategy.
9 وقدمت منظمة الأغذية والزراعة المساعدة إلى حكومة توغو في وضع استراتيجية شؤون الجنسين والتنمية الزراعية.
Doubts were raised as to the appropriateness of elaborating a draft declaration on this topic.
وأثيرت شكوك بشأن مسألة ما إن كان من المﻻئم صياغة مشروع إعﻻن بشأن هذا الموضوع.
Again, we stress the importance of elaborating the proposal in full partnership with indigenous peoples.
ومرة أخرى نشدد على أهمية بلورة هذا اﻻقتراح في مشاركة تامة مع الشعوب اﻷصلية.
The European Commission is now elaborating this principle in the form of a Wider Europe Initiative.
وتعمل المفوضية الأوروبية الآن على تطوير هذا المبدأ في هيئة مبادرة أوروبا الموسعة .
The international community has already made great strides in elaborating many international instruments to combat it.
وخطا المجتمع الدولي بالفعل خطوات واسعة في صياغة العديد من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
Elaborating strategies that supplant States and weaken their response capacity will not produce the desired benefits.
إن وضع استراتيجيات تزيح الدول وتضعف قدرتها على الاستجابة لن يثمر الفوائد المرجوة.
6. The approach taken by New Zealand in elaborating its proposed draft convention was somewhat different.
٦ وواصل حديثه قائﻻ إن النهج الذي اتبعته نيوزيلندا في وضع مشروع اﻻتفاقية الذي اقترحته يختلف نوعا ما.
They also exhibited their strong interest in working with neighbouring nations in elaborating subregional action programmes.
وأبدت أيضا اهتماما قويا بالعمل مع الدول المجاورة في وضع برامج عمل دون إقليمية.
(d) Addressing questions of reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights,
(د) معالجة مسألتي الالتزامات بتقديم التقارير والآثار المالية على السواء، لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان،
They also called on the international community to assist them in elaborating and implementing comprehensive adaptation strategies.
وهي تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يساعدها في وضع استراتيجيات عالمية للتكيف، مع تطبيق هذه الاستراتيجيات.
(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights,
(د) معالجة مسألتي الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير والآثار المالية على السواء، لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان،
Marxist from Lebanon discusses the presidency itself by elaborating its historical as well as its current constitutional powers.
مدونة ماركسي من لبنان بناقش الرئاسة نفسها, من خلال التكلم عن صلاحياتها الدستورية تاريخيا وحاليا .
The Planning Division, the department concerned with elaborating the national development plans of the country, also collects data.
وتقوم شعبة التخطيط، وهي الإدارة المعنية بإعداد خطط التنمية الوطنية للبلد، بجمع البيانات أيضا.
(c) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights,
)ج( معالجة مسألة اﻻلتزامات بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية المترتبة كلما جرى إعداد ﻷي صكوك أخرى متعلقة بحقوق اﻹنسان،
It was aimed at elaborating on Chapter VIII of the Charter in the light of present day developments.
ويهدف النص إلى تفصيل الفصل الثامن من الميثاق في ضوء التطورات الحالية.
We feel that the process of elaborating national action programmes in developing countries is of the utmost priority.
وأننا نرى أن عملية وضع برامج عمل وطنية في البلدان النامية مسألة ذات أولوية قصوى.
In 2004 OHCHR has continued to work towards elaborating the linkages between human rights and the Millennium Development Goals.
20 وفي عام 2004، واصلت المفوضية العمل على توضيح الروابط القائمة بين حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية.
Reaffirming its primary role in elaborating, coordinating and harmonizing United Nations policies and activities in the field of information,
إذ تؤكد من جديد الدور اﻷساسي للجمعية العامة في رسم سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان اﻹعﻻم وتنسيقها والمواءمة بينها،
IMO is elaborating guidelines for the participation of women in the formulation of programmes and projects in maritime affairs.
والمنظمة البحرية الدولية قائمة بإعداد مبادئ توجيهية بشأن مشاركة المرأة في وضع البرامج والمشاريع في الشؤون البحرية.
quot (c) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights,
quot )ج( معالجة مسألة اﻻلتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية المترتبة كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى متعلقة بحقوق اﻹنسان،
WWSF participates in elaborating statements at the UN Commission on Human Rights on related subjects to women's and children's rights.
وتشارك المؤسسة في صياغة بيانات في لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن المواضيع ذات الصلة بحقوق المرأة والطفل.
In that regard, we believe it is crucial to accelerate the process of elaborating an international convention to fight terrorism.
في هذا الصدد، نعتقد أن من الحاسم الإسراع بعملية وضع اتفاقية دولية لمكافحة الإرهاب.
The Working Group may wish to consider elaborating on advantages and disadvantages of those options in the Guide to Enactment.
۲6 وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في التوسع في مزايا وعيوب تلك الخيارات في دليل الاشتراع.
Austria 2. Austria has been conducting and continuously elaborating a development cooperation programme with Cape Verde since the early 1980s.
٢ دأبت النمسا على تنفيذ برنامج للتعاون اﻹنمائي مع الرأس اﻷخضر منذ أوائل عام ١٩٨٠ وهي عاكفة على تطويره باستمرار.
The meeting would also serve as an opportunity to exchange views on elaborating guidelines on specific topics of common concern.
ومن شأن هذا اﻻجتماع أن يعمل على تهيئة فرصة لتبادل اﻵراء فيما يتصل بوضع مبادئ توجيهية تتعلق بمواضيع محددة ذات أهمية مشتركة.
We are in the process of elaborating the Agenda for Development as a necessary complement to the Agenda for Peace .
فنحن في سبيلنا الى وضع خطة للتنمية كعملية ضرورية لتكملة quot خطة للسﻻم quot .
At this critical juncture of the settlement in Kosovo, the task of elaborating a coordinated international strategy is of fundamental importance.
وفي هذا المنعطف الهام من التسوية في كوسوفو، فإن مهمة وضع استراتيجية دولية للتنسيق يتصف بأهمية أساسية.
Terrorism, transnational crime and many other security deficits require our full attention in the form of elaborating result oriented action plans.
فالإرهاب والجريمة العابرة للحدود الوطنية والعديد من أوجه القصور الأمني تتطلب اهتمامنا الكامل في شكل وضع خطط عمل مثمرة.
1. Requests the Secretary General to draw upon the discussions and conclusions in the report in elaborating an agenda for development
١ تطلب الى اﻷمين العام أن يأخذ في اﻻعتبار ما تضمنه التقرير من مناقشات واستنتاجات لدى وضع برنامج للتنمية
Initiatives like the World Water Forums thus inevitably highlight debates about what constitutes good water management, as well as elaborating useful concepts.
وعلى هذا فإن مبادرات مثل المنتدى العالمي للمياه تعمل بصورة محتمة على تسليط الضوء على الحوارات الدائرة بشأن العناصر اللازم توفرها لإدارة المياه بصورة طيبة، علاوة على توضيح بعض المفاهيم المفيدة.
United Nations On December 13, 2001, the United Nations General Assembly began elaborating an international convention against the reproductive cloning of humans.
في 13 ديسمبر عام 2001، بدأت الجمعية العامة للأمم المتحدة (United Nations General Assembly) بوضع إتفاقية دولية لمنع الإستنساخ التكاثري البشري.
The reports mentioned in paragraphs 35 and 40 (a) above are intended to provide the SBSTA with inputs for elaborating such guidance.
(أ) بالنسبة إلى الاستعراض الأولي، تقرير عن استعراض العناصر الموصوفة في الفقرة 12(أ) إلى 12(د) أعلاه وفقا للأجزاء الثاني والثالث والرابع والخامس من هذه المبادئ التوجيهية
In 1983, a code of conduct for the legal and legislative professions had been published, reproducing and elaborating on the same principle.
وفي عام ١٩٨٣، نشرت مدونة لقواعد سلوك المهنيين القانونيين والتشريعيين، تستنسخ المبدأ نفسه وتزيده تفصيﻻ.
We urge the leaders concerned to show sufficient flexibility in the current negotiations aimed at elaborating appropriate electoral laws for the country.
ونحث القادة المعنيين على إبداء المرونة الكافية في المفاوضات التي تجري حاليا بهدف وضع قوانين انتخابية مناسبة للبلد.
At the same time, he is conscious that enormous efforts can be put into elaborating guidelines and criteria with limited practical impact.
وفي الوقت ذاته، فهو على بينه بأنه يمكن بذل جهود ضخمة في صياغة المبادئ التوجيهية والمعايير ثم يكون لها أثر عملي محدود.
The Nigerian delegation, therefore, is ready to engage in discussions with Member State delegations, with a view to elaborating the various reform initiatives.
ولذلك، فإن الوفد النيجيري على استعداد للدخول في مناقشة مع وفود الدول الأعضاء، ابتغاء صقل مختلف مبادرات الإصلاح.
Mr. Cherif acknowledged Mr. Decaux's comments about previous discussions relating to the desirability of elaborating a third optional protocol. He agreed with Ms.
52 وأقر السيد الشريف تعليقات السيد ديكو على المناقشات السابقة المتعلقة باستصواب وضع بروتوكول اختياري ثالث.
We thank the sponsors for elaborating a draft resolution that addresses such an important and timely issue in the field of international security.
ونشكر مقدمي مشروع القرار على صياغتهم لمشروع قرار يتناول تلك المسألة الهامة والحسنة التوقيت في مجال الأمن الدولي.
Reaffirming the primary role of the General Assembly in elaborating, coordinating and harmonizing United Nations policies and activities in the field of information,
إذ تؤكد من جديد الدور اﻷساسي للجمعية العامة في رسم سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان اﻹعﻻم وتنسيقها والمواءمة بينها،
For it is the United Nations alone which can provide a universal forum for elaborating new principles and negotiating new rules and standards.
وﻷن اﻷمم المتحدة وحدها هي التي تستطيع أن توفر محفﻻ عالميا لوضع مبادئ جديدة وللتفاوض بشأن قواعد ومعايير جديدة.
In 1923, C. Lloyd Morgan took this work further, elaborating on an emergent evolution which could explain increasing complexity (including the evolution of mind).
في عام 1923، وسع جيم لويد مورغان هذا المفهوم حين عرض فكرة التطور الناشئ التي تفسر زيادة التعقيد (بما في ذلك تطور العقل).
Elaborating on Unilever practices in India and Indonesia, he pointed to the indirect employment effects of backward (supplier networks) and forward (sales networks) linkages.
وفي معرض حديثه عن ممارسات شركة يونيليفر في الهند وإندونيسيا، أشار إلى تأثير الروابط الخلفية (شبكات التوريد) والروابط الأمامية (شبكات البيع) على إيجاد فرص العمل.

 

Related searches : Elaborating Job - Without Elaborating - For Elaborating - By Elaborating - Elaborating On This - Aimed At Elaborating - Use Before - Before Submitting - Before Friday - Years Before - Before Today - Before Tomorrow - Before All