Translation of "become available" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Available - translation : Become - translation : Become available - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Training activities will be intensified when programme funds become available. | وسيجري تكثيف اﻷنشطة التدريبية متى توافرت اﻷموال للبرامج. |
They will also be moved as the new facilities become available. | وسيتم نقلهم أيضا كلما توافرت المرافق الجديدة. |
It was intended to repeat that initiative elsewhere should funding become available. | وكان من المزمع تكرار هذه المبادرة في أماكن أخرى، إذا توفر التمويل لها. |
The full video will become available after subtitling and translation is completed. | الفيديو الكامل بعد وضع الحاشية والترجمة قد اكتملت. |
In recent years, oxygen has become available for recreational use in oxygen bars. | في السنوات الأخيرة، أصبح الأكسجين متاحا للاستخدام الترفيهي في حانات الأكسجين. |
Ellen, we rely in Kenya and in many other countries on the Medicines Patent Pool to make sure that new medicines also become available to us, that new medicines, without delay, become available to us. | إيلين ، نحن نعتمد في كينيا والعديد من البلدان الأخرى على تجم ع براءات إختراع الأدوية للتأكد من أن تصبح الأدوية الجديدة أيضا متاحة لنا ، |
The more economically advanced women have become, and the more choices and options available to them, the smaller their families tend to become. | فكلما أصبحت المرأة متقدمة اقتصاديا، وازدادت الخيارات المتاحة لها، كلما زاد الميل الى أن تصبح أسرتها أصغر. |
Newer automobiles have recently become more widely available after the rebuilding of roads and highways. | أصبحت السيارات الجديدة مؤخرا على نطاق واسع بعد إعادة بناء الطرق والطرق السريعة. |
Originally announced to become available in the beginning of 2007, its release date was pushed back. | هذا المنتج أصلا أعلنت أن تكون متاحة في بداية عام 2007، ولكن من تاريخ الإفراج عنه تراجع. |
Domestic drug abuse problems are increasing in our societies as illicit drugs become more widely available. | إن مشكﻻت إساءة استعمال المخدرات على المستوى المحلي تتزايد في مجتمعاتنا نظرا ﻷن المخدرات غير المشروعة قد أصبحت متاحة على نحو أوسع نطاقا. |
The job had become available because John Timpson was going to retire at the end of 1986. | وقد كانت الوظيفة شاغرة لأن جون تيمبسون (John Timpson) كان سيتقاعد في نهاية 1986. |
Final PPPs and other measures will be published later in 2007 when final GDP data become available. | وستنشر تعادلات القوة الشرائية النهائية والقياسات الأخرى في أواخر عام 2007 عندما تتوفر البيانات النهائية عن الناتج المحلي الإجمالي. |
The regions have been advised to move forward with their workplans, assuming the support will become available. | وأشير على المناطق أن تمضي قدما في تنفيذ خطط عملها بافتراض أن الدعم سيكون متوفرا. |
Monitoring and verification measures will continue to evolve as technical needs arise and advanced technologies become available. | وسيستمــر تطويـر تدابيــر الرصــد والتحقق بحسب ما تتطلبه الحاجة التقنية وكلما توافرت التكنولوجيات المتقدمة. |
Currently, all studies available in English, French and Spanish are on the Internet and will be continually updated, as the language versions of finalized Repertory studies become available. | وجميع الدراسات المتاحة بالانكليزية والفرنسية والإسبانية معروضة حاليا على شبكة الإنترنت، وستستكمل باستمرار كلما أتيحت النسخ باللغات الرسمية من دراسات المرجع في صيغتها النهائية. |
Services such as respite care, parent aids, and independent living supports will become available to a wider population. | وستصبح خدمات كالرعاية المؤسسية المؤقتة وأشكال المساعدة المقدمة للوالدين وأنواع الدعم للعيش المستقل متاحة لشريحة أوسع من السكان. |
During the period covered by this Report, information, disaggregated by sex, has become increasingly available from various sources. | وأثناء الفترة التي شملها هذا التقرير، أصبحت المعلومات المصنفة حسب نوع الجنس متاحة على نحو متزايد من مصادر متنوعة. |
Drugs have become available for illicit purposes virtually everywhere in the world. quot (E 1993 45, para. 2). | فقد أصبحـت المخــــدرات متاحة لﻷغراض غير المشروعة في جميع أنحاء العالم تقريبا quot . )E 1993 45، الفقرة ٢( |
Drugs have become available for illicit purposes virtually everywhere in the world, bringing with them violence and corruption. | فقد اصبحت المخدرات متاحة لﻷغراض غير المشروعة في جميع أنحاء العالم تقريبا جالبة معها العنف والفساد. |
The list is not exhaustive, and additional projects will be prepared as required and as funds become available. | والقائمة ليست حصرية. وسيجري إعداد مشاريع اضافية حسب اﻻقتضاء وحسب توافر اﻷموال. |
Most recently, the Internet has become a means of public control over civil rights violations by the authorities, as images taken with mobile phones become available instantaneously to all. | وفي الآونة الأخيرة، تحولت شبكة الإنترنت إلى وسيلة للرقابة العامة على انتهاكات الحقوق المدنية من جانب السلطات، بعد أن أصبحت الصور الملتقطة بأجهزة الهاتف المحمول متاحة على الفور للجميع. |
So, the question is not whether we need novel drugs, vaccines, and diagnostics, but when they will become available. | لذا فإن السؤال الآن ليس ما إذا كنا في حاجة إلى عقاقير ولقاحات وطرق تشخيصية جديدة، ولكن متى تصبح متاحة. |
Like all elites before them, they become firmly established and use all available means to keep it that way. | ومثلما فعل كل أهل النخبة قبلهم، يسارع أهل النخبة الجدد إلى ترسيخ وتوطيد أقدامهم ـ ويستخدمون كل السبل المتاحة لكي يظل الوضع كما هو عليه. |
These results build on previous UNSCEAR reports and take account of the scientific information that has since become available. | وهذه النتائج تستند الى تقارير quot اﻻونسيار quot السابقة وتأخذ في اﻻعتبار ما توفر من ذلك الحين من معلومات علمية. |
So democracy has become merely one political choice among many other forms of political choices available in those societies. | لذا فالديمقراطية أصبحت بكل بساطة إختيار سياسي واحد من بين صور أخرى كثيرة للإختيارات السياسية المتاحة في تلك المجتمعات . |
With the completion of most multi accused trials, more permanent judges will become available to sit with ad litem judges. | 62 وفي عام 2006، يتوقع استكمال قضايا بوتاري والعسكريين الأولى والحكومة()، مع استكمال معظم المحاكمات التي تشمل عدة متهمين، وسي تاح مزيد من القضاة الدائمين كي يشتركوا مع القضاة المخصصين. |
With the completion of most multi accused trials, more permanent judges will become available to sit with ad litem judges. | ومع إتمام معظم المحاكمات التي تشمل عدة متهمين، سيتيسر عدد أكبر من القضاة الدائمين للمشاركة مع القضاة المخصصين. |
Some of these meetings have become regular annual events and have consecutively contributed to the greater knowledge of technologies available. | وأصبحت بعض هذه الاجتماعات تظاهرات سنوية منتظمة أسهمت تباعا في زيادة الدراية بالتكنولوجيا المتاحة. |
Because small arms are easy to use and readily available, they have become the weapons of choice for today's combatants. | ونظرا لسهولة استخدام الأسلحة الصغيرة وتوفرها، فقد أصبحت السلاح المفضل للمحاربين اليوم. |
As Federally held lands on Guam potentially become available for release, GSA policy dictates the terms and conditions of disposal. | وكلما تتاح الفرصة لﻹفراج عن أراض مملوكة اتحاديا في جزيرة غوام، تفرض سياسة هذه اﻹدارة قواعد وشروط التصرف فيها. |
Will we want to take them if they ever become available? And what does it say about us if we won t? | فهل نجد في أنفسنا الرغبة في تناولها إذا أصبحت متاحة وبأي شيء قد ينبئنا امتناعنا عن تناولها |
Reaffirms that when funds become available payments shall be made in accordance with decision 227 (S AC.26 Dec.227 (2004)), | 4 يؤكد من جديد أن المدفوعات ستقدم عند توفر الأموال، وذلك وفقا للمقرر 227 (S AC.26 Dec.227(2004)) |
In the context of Measure 3.1, services of a supportive nature will become available, aiming at combating poverty and social exclusion. | وفي سياق الإجراء 3 1 سوف تتاح خدمات ذات طبيعة داعمة تهدف إلى مكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
Reaffirms that when funds become available payments shall be made in accordance with decision 227 (S AC.26 Dec.227 (2004)), | 3 يؤكد من جديد أن المدفوعات ستتم عند توفر الأموال، وذلك وفقا للمقرر 227 (S AC.26 Dec.227(2004)) |
Available Not available | متوفــرة غير متوفرة |
Available Not available | متوافرة غير متوافرة |
Available Not available | متوافـرة غير متوافرة |
In the opinion of the consultants such staff must be identified immediately and provided with the necessary training which is available now and which will become available when the successful hardware supplier is known. | ويجب، في رأي الخبراء اﻻستشاريين، أن يحدد أولئك الموظفون على الفور وأن يقدم لهم التدريب الﻻزم المتاح اﻵن والذي سيصبح متاحا عندما يصبح مورد المعدات الفائز معروفا. |
With a pipeline of defined projects, it is hoped that sufficient funds will become available for the Fund to support those projects. | وثمة أمل، في إطار وجود حافظة من المشاريع المحددة، في أن يحصل الصندوق على أموال كافية لدعم هذه المشاريع. |
Evaluations of the work they perform and their suitability for future missions or other assignments will be included as they become available. | وسيدرج فيها، كلما أصبح ذلك متاحا، تقييم للعمل الذي يضطلعون به وﻷهليتهم للبعثات المقبلة وغيرها من المهام. |
An approach that has been used in other instances is that of having a core programme based on available resources as well as supplementary programmes that could be carried out should additional resources become available. | وثمة نهج استخدم في حاﻻت أخرى يتمثل في وضع برنامج أساسي ما على أساس الموارد المتاحة فضﻻ عن البرامج التكميلية التي يمكن اﻻضطﻻع بها إذا أصبحت الموارد اﻹضافية متاحة. |
The Committee understands that, should additional voluntary funds become available, they would be used to offset the amount of the regular budgetary requirement. | وتفهم اللجنة الاستشارية أنه إذا توفرت تبرعات إضافية، ستستعمل في معادلة مبلغ الاحتياجات من الميزانية العادية. |
States should adopt policies and make resources available so that the population, and in particular disadvantaged groups, can become aware of their rights. | لذا ينبغي للدول أن تعتمد السياسات وتتيح الموارد التي تمكن السكان، ولا سيما الفئات المحرومة، من إدراك ما لهم من حقوق. |
3. Recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law together with the Guide become generally known and available. | ٣ توصي أيضا ببذل كافة الجهود الﻻزمة لتأمين إعﻻن وإتاحة القانون النموذجي الى جانب دليل سن القانون، على نطاق عام. |
I'm still available. Available Ferguson. | مازلت متاحا فيرجسون المتاح |
Related searches : Has Become Available - Information Become Available - Position Become Available - Become Commercially Available - Will Become Available - Have Become Available - Become Became Become - More Available - Room Available - Available Cash - Were Available - Available Immediately