Translation of "were available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Available - translation : Were - translation : Were available - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The bombsights that were available were incredibly crude.
فقد كانت موجهات القنابل الموجودة حينها فاشلة تماما
Few therapeutic and diagnostic options were available.
وكانت الخيارات العلاجية والتشخيصية المتاحة قليلة للغاية.
Police and court files were made available.
وأتيحت ملفات الشرطة والمحكمة.
Pretty soon, no more seats were available.
سريع ا جد ا، لم يعد هنالك أماكن للجلوس.
So, those books just were not available.
و لكن تلك النوعيات من الكتب لم تكن موجودة حينها
Some States reported that statistics were not available.
وأفادت بعض الدول بعدم توافر احصاءات.
There were 20 fellowships available under the Programme.
وهنالك ٢٠ زمالة متوفرة في إطار البرنامج.
There were 18 fellowships available under the Programme.
ونبه الى وجود ١٨ زمالة باقية في إطار هذا البرنامج.
Unfortunately, some technologies were not available for certain languages.
ومما يدعو للأسف أن بعض التكنولوجيات لا تكون متاحة لبعض اللغات.
The courses were available in English, French and Spanish.
وهذه الملفات متوافرة باللغات الانكليزية والعربية والفرنسية.
Repayments were made as soon as funds became available.
ولقد اضطلع بالتسديدات الﻻزمة بمجرد توفر اﻷموال.
8. The available assets were classified into three groups.
٨ وصنفت الموجودات المتاحة الى ثﻻث مجموعات.
Funds were made available through a transfer between appropriations.
وقد توافرت اﻷموال من خﻻل نقل اﻻعتمادات بين المخصصات.
In a few cases, proposed budget increases were deferred because available funds for the year were exhausted, but then went ahead when funds became available.
وفي قليل من الحاﻻت تأجلت الزيادات المقترحة في الميزانية بسبب نفاد اﻷموال المتاحة، ولكنها نفذت عندما توفرت اﻷموال.
New sets of modules were currently available in French, and would soon be available in Spanish and Chinese.
وقالت إنه تتوافر حاليا مجموعات جديدة من الوحدات القياسية باللغة الفرنسية، وستتوافر عما قريب باللغتين اﻻسبانية والصينية.
Complaints rarely reached the courts, and no statistics were available.
أما الشكاوى فهي قلما تصل إلى المحاكم، ولا تتوفر إحصاءات في هذا الخصوص.
The remarks by the Administrator were available at www.undp.org execbrd.
والملاحظات التي أدلى بها مدير البرنامج متاحة على الموقع التالي www.undp.org execbrd.
Funds were also made available for follow up training activities.
وأ تيحت اﻷموال كذلك ﻷنشطة التدريب على المتابعة.
United Nations representatives were made available during the long negotiations.
إن ممثلي اﻷمم المتحدة كانوا موجودين خﻻل المفاوضات الطويلة.
No figures were available for the interest earned in 1993.
ولم تتوفر أرقام بالنسبة للفوائد المتحصلة عن عام ١٩٩٣.
Other materials related to its mandate were also made available.
وأتيحت أيضا للجنة مواد أخرى تتعلق بوﻻيتها.
And some of them were available. So, we hired one.
وبعضهم كان يرغب في العمل . لذلك ، وظفنا أحدهم .
Dried figs and dates were available in the north, but were used rather sparingly in cooking.
و كان التين المجفف و التمر متوفر في الشمال و لكن استخدموا باعتدال و بشكل مقتصد في الطبخ.
The Mark II and IIF were available as supercharged G40 models.
الماركة IIو IIF كانت متاحة كنماذج G40 السوبر.
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) asked whether figures were available for his country.
109 السيد شيكاندا (زمبابوي) سأل عما إذا كانت تتوفر أرقام فيما يتعلق ببلده.
Outcome evaluations were available for five of the programmes (see annex).
وكانت تقييمات المنجزات متاحة لخمسة من البرامج (انظر المرفق).
No statistics were available on the incidence of violence against women.
وأفادت بعدم وجود احصاءات عن مدى تواتر حاﻻت العنف ضد المرأة.
So capabilities that were once restricted are now available to everyone.
إذن الامكانات التي كانت في مرحلة ما محدودة أصبحت الآن متاحة للجميع.
Hard copies of documents were normally available for pick up on the morning after they were printed.
ويتم عادة توفير نسخ مطبوعة من الوثائق لاستلامها في الصباح بعد طباعتها.
Members asked whether the services were used and what means were available and used for family planning.
وسأل اﻷعضاء كذلك عما اذا كانت النساء يلجأن الى تلك الخدمات، وعن الوسائل المستعملة في تنظيم اﻷسرة، وعن الوسائل المتاحة.
So just imagine if Twitter were available to the larger Chinese population.
ولنتخيل إذا لو كان موقع تويتر متاحا لعدد أكبر من سكان الصين.
Remedies for any violations of those rights were available through the courts.
ويمكن، في حال انتهاك هذه الحقوق، التظلم أمام المحاكم.
Copies of that statement were available from the EU Presidency on request.
وقال إنه يمكن بناء على الطلب الحصول على نسخة من بيان تلك المداخلة من رئاسة الاتحاد الأوروبي.
30. Before 1940 few effective crop protection chemicals were available to farmers.
٣٠ قبل عام ١٩٤٠، لم يكن يتوافر للمزارعين سوى قلة من المواد الكيميائية الفعالة لحماية المحاصيل.
Human resources were available but they lacked training and they lacked equipment.
كانت الموارد البشرية متاحة ولكن كان ينقصها التدريب وتنقصها المعدات.
Participants recognized that there were limited mechanisms in place to make data rapidly available at all decision making levels during disaster response and that when data were available they were not always in a user friendly format.
9 سل م المشاركون بأن هناك آليات محدودة لجعل البيانات متاحة بسرعة على كل مستويات اتخاذ القرارات أثناء الرد على الكوارث وأن تلك البيانات، عندما تكون متاحة، ليست دائما على شكل يسير الاستخدام.
Therefore, supporting documents for X21 balances were only partially available at the headquarters when financial statements were prepared.
ولذا فإن المستندات الداعمة لأرصدة دفتر الأستاذ (X21) تكون متاحة جزئيا فقط في المقر لدى إعداد البيانات المالية.
In the field of satellite remote sensing, for example, commercially available imagery now shows details that were previously available only for military uses.
ففي مجال اﻻستشعار من بعد بواسطة السواتل على سبيل المثال توضح اﻵن الصور المتاحة تجاريا تفاصيل لم تكن متاحة من قبل إﻻ لﻷغراض العسكرية.
The alternative languages generally available at the time were Assembler, COBOL or FORTRAN.
وقد كانت اللغات البديلة المتاحة بشكل عام في هذا الوقت هي أسيمبلر وكوبول وفورتران.
3 The papers on which the presentations were based are available at www.cifor.org.
(3) الأوراق التي استندت إليها العروض متوفرة في الموقع التالي www.cifor.org.
Statements are normally available in the original language in which they were delivered.
88 وتتاح البيانات عادة باللغة الأصلية التي صدرت بها.
In consequence, bedoun were unable to claim full compensation, available to other claimants.
وبالتالي لم يكن البدون قادرين على المطالبة بالتعويضات الكاملة المتاحة لأصحاب المطالبات الآخرين.
Substantive discussions were deferred, by mutual agreement, to whenever the questionnaire became available.
وأرجئت المناقشات الموضوعية باتفاق مشترك إلى أن يتاح الاستبيان.
In some instances, expert judgment was also used when data were not available.
وفي بعض الحالات، لجئ أيضا إلى تقدير الخبير عندما لم تكن البيانات متاحة.
Its reserves were available for use by other countries and organizations as well.
وقال إن احتياطياته متاحة لتستخدمها بلدان ومنظمات أخرى أيضا.

 

Related searches : Were Already Available - Which Were Available - Were Not Available - Were Made Available - Data Were Available - More Available - Room Available - Available Cash - Available Immediately - Available Via - Most Available