Translation of "become became become" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The scale became very important, and it's become our pet project.
القوالب، الأحجام أصبحت ضرورية جدا
That became a lifelong stumbling block for me, see what I've become.
أرأيت ما الذي أصبحت عليه لقد أصبــحت عائقــا يقـف في طريقي مدى الحياة
Big Daddy wanted me to become a lawyer. I became a lawyer.
الأب الكبير أرادنى أن أصبح محاميا و قد كنت
In 2005, the country became eligible to become a member of the World Trade Organization.
في 2005 أصبحت البلاد مؤهلة لعضوية منظمة التجارة العالمية.
Mazen Dana became my role model and my inspiration to become a journalist one day.
أصبح مازن دعنا مثلي الأعلى وملهمي لأصبح صحفيا يوما ما.
So this message, it takes 10,000 hours to reach the top of an ultra competitive field, became, it takes 10,000 hours to become an expert at something, which became, it takes 10,000 hours to become good at something, which became, it takes 10,000 hours to learn something.
لذا تحولت المعلومة من أنك تحتاج 10,000 ساعة للتميز في اي مجال تنافسي إلى أنك تحتاج 10,000 ساعة لكي تغدو خبيرا بشيء و التي تحولت لاحقا
You become your nation. You become your religion.
أنت تصبح بلادك. أنت تصبح ديانتك
You become more honest you become less compromising.
تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل
Truth has become lies and lies have become truth.
الحق صار باطل و الباطل صار حق
The rich become richer, and the poor become poorer.
يزداد الأثرياء ثراء ، ويزداد الفقراء فقرا .
Become root
تحو ل إلى root
Become root
تحو ل إلى root
Become what?
تصبح ماذا ضــابط
Become somebodies?
مهمين
Become desire?
أصبحت شهوة
And as they pick that, these become bone, and then they pick another road and these become platelets, and these become macrophages, and these become T cells.
وحين يختارون هذا الطريق، تصبح الخلايا عظاما، وهذه تختار طريقا آخر وتصبح صفائح دموية
Every hill will become strategic, and every gully will become historic.
حيث سيتحول كل تل إلى هضبة إستراتيجية، وكل أخدود إلى معلم تاريخي.
That's when we become an addict and our lives become unmanageable.
في هذا الوقت نصبح مدمنين و حياتنا تصبح هوجاء
But it became the end of the seriousness of the play, and it started to, once again, become solemn.
لكنها كانت النهاية نهاية اللعب الجاد وأصبح العمل رصينا مرة أخرى
Computers became tools, and they got more tools that they could use and become more effective during that time.
واصبحت الحاسبات أدوات و حصلوا على المزيد من الأدوات التي يمكنهم استخدامها و أصبحت أكثر فاعلية خلال ذلك الوقت
Tadpoles become frogs.
تتحول الشراغيف إلى ضفادع.
Don't become root
لا تحو ل إلى root
Become a Fan
كن معجبا
Patients become depressed.
يصبح المرضى مكتئبون.
Please, become ambassadors.
أرجوكم أن تصبحوا سفراء.
I become separate.
أصبح فرد وحيد، منفصل عن تدفق الطاقة
I become alive.
أشعر بأنني على قيد الحياة
That's become rare.
أصبح شيئا نادرا
He'll become worthless.
سيصبح عديم القيمة
Why become criminal?
حسنا ، لماذا يصبح مجرما
He's become unbearable.
لقد أصبح لا ي طاق.
So, Seung jo, become a doctor. Become a doctor and help NoRi.
وهكذا، سونغ جو ، سيصبح طبيبا . طبيب أطفال ويعالج الأطفال مثل نوري
The two became regular dance partners while Rougier studied at the Royal School of Mines to become a mining engineer.
وأصبح الاثنان شركاء دائمين بإنتظام في الرقص بينما درس روجيه في المدرسة الملكية للمناجم ليصبح مهندس تعدين.
But, as societies become richer, the demands of the electorate become more nuanced.
ولكن مع انتقال المجتمعات إلى مستويات أعلى من الثراء، فإن مطالب الجماهير الانتخابية تصبح أكثر دقة.
life becomes single cells single cells become strings strings become chains chains network.
الحياة تصبح خلايا وحيدة، الخلايا الوحيدة تصبح خيوطا الخيوط تصبح سلاسل، السلاسل تتشابك
Indeed, North Korea has become increasingly bold and impetuous ever since Kim became ill (probably from a stroke) in August 2008.
والواقع أن كوريا الشمالية أصبحت على نحو متزايد أكثر جرأة وتهورا منذ أصبح كيم جونج إل مريضا (ربما من جراء سكتة دماغية) في أغسطس آب 2008.
It really became a moment of clarification for me that we need to first be limited in order to become limitless.
و صارت حقا لحظة توضيحية بالنسبة لي نحن بحاجة إلى الحدود لكي نصير بلا حدود.
But he became interested in photography on our honeymoon and since then it has become the major preoccupation of his life.
... لكنه أصبح مولعا بالتصوير في شهر العسل و منذ ذلك الحين أصبح ذلك شغله الشاغل في حياته
Will Americans Become Poorer?
هل يصبح الأميركيون أكثر فقرا
Much has become clear.
لقد اتضحت أغلب الأمور في الآونة الأخيرة.
Lahoud has become irrelevant.
لقد أصبحت مسألة لحود قضية منتهية وغير ذات صلة.
Exceptions Become the Rule
الاستثناءات تصبح القاعدة
Rumors become the truth
تحول الإشاعات إلى حقائق
and become scattered dust ,
فكانت هباء غبارا منبثا منتشرا ، وإذا الثانية بدل من الأولى .
And become dust dispersing .
فكانت هباء غبارا منبثا منتشرا ، وإذا الثانية بدل من الأولى .

 

Related searches : Become Became - Become Stuck - Become Lost - Become Invalid - Become Attached - Become Integrated - Become Trapped - Become Stronger - Become Successful - Become Upset - Become Free - Become Disabled - Become Entitled