Translation of "back off from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Back it off. Back it off. Goddamn it! | اللعنة |
Back off. | هيا ابتعد |
Back off. | !كيف !توقف عن هذا ,لتناول بعض الشطائر |
Back off! | .دعوه |
And then we back off, you know, from that point. | و نتوقف عند ذلك الحد من الاختبارات. |
We go back for Turkey, they'll cut us off from the lair. | إذا عدنا من أجل (تركي ) |
A.J., back it off. | أى جى تراجع الآن ستفجر صندوق السرعة |
Get off his back. | دعه وشأنه |
Get off my back! | اغرب عني |
Get off my back! | دعني وشأني! |
Get off my back! | انزل من على ظهرى ! |
Get off my back! | ك ف ي عن مراقبتي! |
You can't back off now. | لا يمكنك التراجع الأن |
Yeah, get off his back. | أجل ، دعه وشأنه |
Get off my back! Screaming | إنزلي من على كتفي! |
Get off that back there! | انزلوا من هنا |
Yes. Get off my back. | اجل , ابتعدي عني يا سيده |
Get off! We're coming back! | إرجع , نحن عائدون |
Would you get off my back? | لم لا تبتعدين عني |
Keep off! said the figure, starting back. | حافظوا على الخروج! قالوا ان الرقم ، بدءا الظهر. |
I'm in the 22nd. Then back off. | انا 22 _ تراجع_ |
Get help and get off my back. | احصل على المساعدة ودعني ةشأني |
Let off me! Alberto, come back here! | دعني ألبيرتو ، عد إلى هنا |
I'll strip the clothes off your back! | سأصادر ... حقلك،البيت،الثير |
Dang, I wish he'd get off my back. | يا الله ، يا ليته يتركني لحالي. |
Time to be off. She's coming back, Phile. | . حان وقت العودة (لقد عادت ، يا (فيليب |
Let me work, and get off my back! | دعني أعمل وابتعد عني |
We'd better get back before they cool off. | يجب ان نعود قبل ان يكبر الأمر |
There's a hub back off to the left. | هناك محورإلى اليسار . |
Better get off. It's a long walk back. | من الأفضل أن تترجل سيكون طريق عودتك طويلا |
You could've knocked me off back there, easy. | كان يمكنك قتلي بسهولة سابقا |
Get off my back, once and for all! | لم لا تبتعدي عن ي، للمرة الأولي والأخيرة . |
See, back in the 1880s, 1890s, many scientists, many observers, looked at the light given off from atoms. | في الماضي ، في ثمانينيات و تسعينيات القرن التاسع عشر الكثير من العلماء و الملاحظين نظروا إلى الضوء المعطى بوساطة الذرات |
Rosie'd give the shirt off her back to anybody. | يعطي القميص من ظهرها إلى أي شخص. |
Knock off, Casey, and then report back at eight. | اتصل بكيسى واكتب التقرير فى الثامنة |
I hope he'll be back before it wears off. | اتمنى ان يعود قبل إنتهاء مفعوله |
Social media is back on in Uganda, off in Iraq | عودة وسائل التواصل الاجتماعي في أوغندا وانقطاعها في العراق |
When we get back to the base, it's coming off. | كيف حال الماء هنا |
So let's go back to where we had left off. | لنعود للمكان الذي توقفنا عنده. |
When we get back to the base, it's coming off. | الاسم الأول، تود. |
You want me to take this Geiger off your back. | أظن أنك تريد من ي أن أريحك من (غايغر) هذا. |
You better lay it off until the boss gets back. | ربما يجب ان تنظفيها قبل عودة رئيسك |
Now off you go and come back sober tomorrow morning | إذهب الآن وع د صباحا هاديء البال |
Tell it to her face, get it off your back. | قولي لها في وجهها وارتاحي |
Give it back or I'll break your face. Hands off | أعدها وإلا فسأحطم وجهك لا تلمسني |
Related searches : Back Off - Off From - Off His Back - Off The Back - Off My Back - Off Your Back - Just Back Off - Turn Back From - Claim Back From - Right Back From - Well Back From - Back Again From - Back From Germany - Just Back From