Translation of "at their headquarters" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
at Headquarters . 32 | باء |
Its headquarters are at Vienna, with a headquarters branch located at Amman, Jordan. | ويقع مقر الوكالة في فيينا، وله فرع في عمان، اﻷردن. |
Their headquarters are located in Italy. | ومقر الأكاديمية والشبكة في إيطاليا. |
The budgets for regional and headquarters offices were reviewed at headquarters. | وجرى في المقر استعراض الميزانيات المحددة للمكاتب الإقليمية والمكاتب الكائنة في المقر. |
Held at Headquarters, New York, | المعقودة في المقر بنيويورك، |
Held at Headquarters, New York, | الساعة ٣٠ ١٠ نيويورك |
Held at Headquarters, New York, | المعقودة في المقر، نيويورك، يوم الثﻻثاء، |
Held at Headquarters, New York, | المعقودة في المقر، نيويورك، يوم الخميس |
Held at Headquarters, New York, | المعقودة بالمقر في نيويورك، |
Held at Headquarters, New York, | الجمعية العامة الدورة الثامنة واﻷربعون |
Held at Headquarters, New York, | المعقودة في المقر ، نيويورك، |
There's nothing secret at headquarters. | لقد سمعت بعض الأشياء ليس هناك اسرار في مراكز القيادة. |
The existing training capacity at Headquarters and at offices away from Headquarters is also under examination. | ويجري النظر الآن أيضا في القدرات التدريبية الموجودة في المقر وفي المكاتب خارج المقر. |
Arrival at Zagreb Briefing at UNPROFOR headquarters by | الوصول إلى زغرب جلسة إعﻻمية في مقر قوة اﻷمم المتحدة للحماية يعقدها |
Troop commanders will meet at headquarters at once. | قادة القوات ستجتمع في المقر في الحال |
They used the house for their headquarters. | إستخدموا البيت مقرا لهم كانوا يعسكرون في كل مكان |
The existing fire and safety alarm systems at Headquarters have reached the end of their life expectancy. | وقد بلغت شبكات الانذار بالحريق والسلامة الموجودة في المقر نهاية عمرها الافتراضي. |
Capacity will be established for the transmission of documents in electronic form and their on site reproduction in meeting rooms at Headquarters and offices away from Headquarters. | وسيجري وضع آلية تمكن من تعميم الوثائق في شكل الكتروني واستنساخها داخل غرف اﻻجتماعات بالمقر وبالمكاتب البعيدة عن المقر. |
Sami is at the police headquarters. | سامي في مركز الش رطة. |
Held at United Nations Headquarters from | المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من |
Post that at the guards' headquarters! | البريد الذى فى مقر الحراس |
I left it up at headquarters. | انا تركتها فى مركز القياده |
Deploying staff from Headquarters would eliminate, at least partially, contractor apos s costs and it may also be feasible since implementation at Headquarters precedes implementation at offices away from Headquarters and several users at Headquarters would already have been exposed to IMIS. | فوزع الموظفين من المقر من شأنه أن يلغي، جزئيا على اﻷقل، تكاليف المتعهد، كما يمكن أن يكون أمرا ممكنا ﻷن التنفيذ في المقر يسبق التنفيذ في المكاتب الكائنة خارج المقر، وسيكون هناك عدد من المستعملين الذين أطلعوا بالفعل على نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Satellite equipment is needed to provide a sub node at the Command headquarters, three terminals at the infantry company, one terminal at the logistics headquarters and one terminal at the observers apos forward headquarters. | ٢٢ تلزم معدات السواتل لتوفير وصلة فرعية في مقر القيادة، وثﻻث وحدات طرفية في سرية المشاة، ووحدة طرفية في مقر السوقيات ووحدة طرفية في المقر المتقدم للمراقبين. |
The investigation teams would be stationed at the four regional headquarters (with two teams at the northern regional headquarters). | وسترابط أفرقة التحقيقات في مقار المناطق اﻷربع )مع فريقين في مقر المنطقة الشمالية(. |
(b) Establishment of a CIS Joint Command headquarters at Sukhumi and zonal headquarters at Gali and Zugdidi (already achieved) | )ب( إنشاء مقر قيادة مشتركة لرابطة الدول المستقلة في سوخومي ومقر مناطق المقاطعات في جالي وزوغديدي |
DONE at United Nations Headquarters, New York, | حرر في مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك، |
Daily list of documents issued at Headquarters | سعادة السيد ألان روك |
Security strengthening projects at United Nations Headquarters | 2 مشاريع تعزيز الأمن بمقر الأمم المتحدة |
Meeting held away from Headquarters, at Nairobi. | سادسا |
Staff at headquarters, Mogadishu 400 236 636 | الموظفون في المقر، مقديشيو |
Military staff at headquarters, Mogadishu 330 330 | اﻷفراد العسكريون في المقر، مقديشيو مأوى العبور اﻻحتياجات اﻻجمالية |
(a) A reduction at headquarters of 369,000 | )أ( تخفيض في المقر بمبلغ ٠٠٠ ٣٦٩ دوﻻر |
We could put you up at headquarters. | باستطاعتنا أن نأخذكما إلى مقر القيادة . |
It was in '47 at Gestapo headquarters. | مات عام 1943م. في مقر الشرطة السرية الألماني بباريس. |
16. The original cost estimate provided for the rental of three premises (mission headquarters at Kabale, sector headquarters at Kabale and sector headquarters at Kissoro) for an average of five months per premise. | ١٦ وقد كانت التكاليف التقديرية اﻷصلية مخصصة ﻻستئجار ثﻻثة أماكن )مقر البعثة في كابالي، ومقر قيادة القطاع في كابالي، ومقر قيادة القطاع في كيسورو( لمدة خمسة أشهر في المتوسط لكل مكان. |
UNOMIG would maintain its headquarters at Sukhumi and would establish three sector headquarters, at Sukhumi, Gali and Zugdidi, and a liaison office at Tbilisi. | ١٤ وستحتفظ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة بمقرها الرئيسي في سوخومي وستنشئ ثﻻثة مقار للقطاعات في سوخومي وجالي وزوغديدي وكذلك مكتبا لﻻتصال في تبليسي. |
The spring session is held at the headquarters of one of the specialized agencies located in Europe, where a majority of the organizations participating in the Committee have their headquarters. | وتقام دورتها الربيعية في مقر إحدى الوكاﻻت المتخصصة الموجودة في أوروبا حيث توجد مقار معظم المنظمات المشتركة في اللجنة. |
Subsidiary bodies that meet away from their established headquarters | الهيئات الفرعية التي تجتمع خارج مقارها الدائمة |
62. Provision is made for the purchase of medical kits to be used at mission headquarters and at two sector headquarters. | ٦٢ يرصد اعتماد لشراء مجموعات معدات طبية ﻻستخدامها في مقر البعثة وفي مقرين قطاعيين. |
(i) Formulation and review of alcohol substance abuse policy at Headquarters and the basic employee assistance programme at Headquarters and overseas | )ط( وضع سياسة فيما يتعلق بإدمان الكحوليات المخدرات في المقر وبرنامج أساسي لمساعدة الموظفين في المقر وفي الخارج |
This function is mirrored at sector headquarters, which also transmits information from contingents to force headquarters. | ولهذه الوظيفة ما يقابلها على مستوى مقر القطاع الذي يحيل المعلومات أيضا من الوحدات إلى مقر القوة. |
(d) Organization of videoconferences linking groups away from Headquarters with Secretariat and delegation officials at Headquarters | (د) تنظيم مؤتمرات بالفيديو تربط بين الفئات البعيدة عن المقر وبين مسؤولي الأمانة العامة ومسؤولي الوفود في المقر |
The Commission meets biennially, normally at its headquarters. | وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين، عادة في مقرها. |
Status of project implementation at United Nations Headquarters | ثانيا حالة تنفيذ المشاريع في مقر الأمم المتحدة |
Related searches : Their Headquarters - Have Their Headquarters - At Its Headquarters - At The Headquarters - At Your Headquarters - At Their - At Their Most - At Their Ease - At Their Worst - At Their Feet - At Their Back - At Their Posts - At Their Level