Translation of "at their worst" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sure, I get to see people at their absolute worst. | المطلق أسوأ. إذا كنت قد رأيت لي في الصراع كنت قد رأيت في بعض الأحيان لي في بلدي |
Second, with transparency we tend to see more of humans at their worst. | وثانيا، مع الشفافية نميل إلى رؤية المزيد من البشر في أسوأ حالاتهم. |
And then at my worst moments | وفي اسوأ اوقاتي |
At worst, they're throwaways, they're for amusement. | في أقل الأحوال هي مسلية |
Arab states don t want to help their worst enemy. | إن الدول العربية لا تريد مساعدة ألد عدو لها. |
So that way, if their worst fears came true, their businesses were ready. | وبهذه الطريقة, إذا أسواء مخاوفهم أصبحت حقيقة تجارتهم تكون جاهزة |
To watch it wither is at best frivolous, at worst dangerous. | فهذا الإحجام يعد طيشا على أقل تقدير إن لم يمثل خطورة هائلة على أسوأ تقدير. |
It's a perverse irony at best an utter abomination at worst. | وهي مفارقة غير منطقية بأفضل حالاتها و إساءة مقيتة بأسوأ حالاتها وكل هذا حصل في 20 من نيسان أي في الذكرى السنوية لميلاد هيتلر. |
Millions, who have lent it their money, fear the worst. | يخاف الملايين من القرضين على ضياع مدخارتهم |
At its worst, it is part of America s curse. | وهي في أسوأ أحوالها ت ع د لعنة أميركية. |
Unfortunately, these revelations come at the worst possible moment. | من المؤسف أن هذه الفضائح تأتي في أسوأ توقيت ممكن. |
Or how bad it can be at its worst. | وكم هي سيئة عندما تبدو في أسوء حالاتها |
This obsession with virginity is shallow at best and deadly at worst. | وهاجس العذرية هذا، ضحل فى أحسن احواله وفت اكا فى أسوءها. |
Otherwise, such reform will be cosmetic at best, and meaningless at worst. | وإلا ، فإن هذا الإصلاح سيكون شكليا في أحسن الحالات، وبلا معنى في أسوأها. |
But risk takers have every incentive to try their luck again, knowing that, at worst, they will be bailed out. | ولكن من يخوضون المجازفة لديهم كل الحافز لتجربة حظهم مرة أخرى، وهم يدركون أنهم في أسوأ الأحوال سوف ي نق ذون. |
Uncoordinated care today is expensive at best, and it is deadly at worst. | إن لرعاية غير المنسقة اليوم هي مكلفة في أحسن الأحوال، وهي قاتلة في أسوأ الأحوال. |
The leadership change is occurring at the worst possible time. | إن تغيير الزعامة في كوريا الشمالية يحدث في أسوأ وقت ممكن. |
At its worst, any populist movement can descend to demagoguery. | إن الحركات الشعوبية، في أسوأ أحوالها، قد تنحدر إلى الغوغائية. |
We are at our best in our own neighborhood and at our worst, too. | فنحن نكون في أفضل أحوالنا في جيرتنا القريبة ـ وفي أسوأ أحوالنا أيضا . |
I have looked at the best and I've looked at some of the worst. | شاهدت الأفضل وشاهدت بعض من الأسوأ |
Worst | الأسوأ |
Worst | الأسوء |
At this point, it has only days to avert the worst. | وعند هذه النقطة فهي لا تملك سوى بضعة أعوام حتى تتجنب الأسوأ. |
And at worst, I didn't even want to think about it. | و في اسوئها لااريد حتى التفكير بذلك. |
And the worst of it is he's so good at everything. | الأسوء من ذلك أنه يجيد كل شىء |
Our attention, after all, is naturally drawn to the worst events. Precisely because the worst events are statistical outliers, their causes are probably multiple. | من الطبيعي أن ينجذب انتباهنا نحو أسوأ الأحداث. والسبب وراء هذا على وجه التحديد هو أن أسوأ الأحداث عبارة عن حالات شذوذ إحصائي، وربما تكون راجعة إلى أسباب متعددة. |
God will efface their worst deeds from their record and give them their reward in accordance with the best of their actions . | ليكف ر الله عنهم أسوأ الذي عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون أسوأ وأحسن بمعنى السيء والحسن . |
God will efface their worst deeds from their record and give them their reward in accordance with the best of their actions . | ليكف ر الله عنهم أسوأ الذي عملوا في الدنيا من الأعمال بسبب ما كان منهم م ن توبة وإنابة مما اجترحوا من السيئات فيها ، ويثيبهم الله على طاعتهم في الدنيا بأحسن ما كانوا يعملون ، وهو الجنة . |
If worst comes to worst, I'll marry you myself. | لوساءت الأمور ساتزوجك انا |
It means something like you are awake at the worst possible hour. | انها تعني شيئا ما يشبه انك مستيقظ في أسوأ ساعة ممكنة. |
Europeans, unfortunately, too often fail to see the merits of their peaceful conquest over their own worst natures. | ولكن من المؤسف أن الأوروبيين كثيرا ما يخفقون في إدراك مزايا غزوهم السلمي مقارنة بأسوأ طباعهم. |
so that Allah may remit their worst deeds and reward them according to the best of their deeds . | ليكف ر الله عنهم أسوأ الذي عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون أسوأ وأحسن بمعنى السيء والحسن . |
so that Allah may remit their worst deeds and reward them according to the best of their deeds . | ليكف ر الله عنهم أسوأ الذي عملوا في الدنيا من الأعمال بسبب ما كان منهم م ن توبة وإنابة مما اجترحوا من السيئات فيها ، ويثيبهم الله على طاعتهم في الدنيا بأحسن ما كانوا يعملون ، وهو الجنة . |
The European Energy Charter, which emphasizes market access and transparency, though laudable, is insufficient in moments of crisis when markets are at their worst. | ورغم أن الميثاق الأوروبي للطاقة، الذي يشدد على حرية الوصول إلى الأسواق والشفافية، جدير بالثناء، إلا أنه لا يكفي في أوقات الأزمات حين تكون الأسواق في أسوأ حالاتها. |
The worst! | !إنهم يبدون لطفاء في بدلاتهم الجلدية |
The worst. | الأسوأ |
The worst. | ليفكروا بالأسوء |
The anti hero, however, at best demonstrates a few underdeveloped traits, at worst, is totally inept. | و بكل الأحوال فإن اللابطولي بأحسن حالاته ي ظهر تخلف بعض سماته وفي أسوأ الحالات، فهو غير كفؤ تماما. |
It also meant, if the worst came to the worst, | وهذا يعني أيضا ، إذا بلغت الأمور اسوأ حالتها. |
Nick, at the age when one is most influenced, was forced to move for one of the worst neighborhoods Perhaps worst of all American cities. | و نيك كان فى سن حرجة, وكان م جبرا لأن ينتقلوا الى احد اسوأ الأحياء جيرة بل ربما اسوأ المدن الأمريكية كلها |
Oh, she's a little under the weather at the last minute, worst luck. | لقد شعرت بالألم فى آخر دقيقة حظ سئ |
Like Gitmo, Alcatraz was created, in the 1930 s, to house what was then the worst of the worst the Muslim terrorists (or accused terrorists) of their day. | ومثله كمثل جوانتانامو فقد تم إنشاء الكاتراز في ثلاثينيات القرن العشرين، لإيواء من كانوا يعدون آنذاك أسوأ الأسوأ ــ أو من يعادلون الإرهابيين المسلمين اليوم (أو المتهمين بالإرهاب). |
But what should European opponents of the war, having seen their worst fears confirmed, propose? | ولكن ماذا يقترح معارضو الحرب من الأوروبيين بعد أن ش ه دوا تأكد وتحقق أسوأ مخاوفهم |
And you know that business about people not wanting to talk about their worst cases? | هل تعرفون عن ذلك المجال عن اناس لا يريدون ان يتحدثوا عن اسوأ الإحتمالات |
Worst talk ever! | أسوء حديث على الإطلاق! |
Related searches : At Worst - At Its Worst - At The Worst - And At Worst - At Their - Worst To Worst - At Their Most - At Their Ease - At Their Headquarters - At Their Feet - At Their Back - At Their Posts - At Their Level