Translation of "at risk for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
(i) Crime prevention strategies for youth at risk | (ط) استراتيجيات منع الجريمة التي تستهدف الشباب المعرض لخطر الانغماس فيها |
Africa at Risk | أفريقيا في خطر |
Systems at Risk | أنظمة في خطر |
Youth at risk | رابعا شباب معرضون للخطر |
You're at risk. | وإنه نفس المرض. أنت في خطر. |
Like with Risk. I love playing Risk and I'm very competitive at Risk. | كما هو الحال في لعبة ريسك أنا أحب لعبة ريسك و انا اعشق التنافس فيها |
These individuals are at specific risk, particularly if there's blood contact, they're at risk for transmission and possibly infection with novel viruses. | هؤلاء الأشخاص معرضون لخطر معين، خصوصا إذا كان هناك اتصال بالدم، فهم في خطر انتقال المرض وربما عدوى الفيروسات. |
I'm at almost twice the risk for Type II diabetes. | أي أنني معرض بمعدل مرتين للإصابة بالسكري من النوع 2. |
I'm at almost twice the risk for type 2 diabetes. | أي أنني معرض بمعدل مرتين للإصابة بالسكري من النوع 2. |
It's also in school, especially for kids at risk for dropping out. | حصى تلك المسائل. وأيضا في المدرسة، خاصة بالنسبة للأطفال المعرضين للخطر للانقطاع. |
At their own risk? | على مسؤوليتهم الشخصيـة |
Workers in other industries are at risk for exposure as well. | كما أن العمال في مجال الصناعات الأخرى يكونون عرضة لمخاطر التعرض للمبيدات الحشرية كذلك. |
I can look at my risk for sample type 2 diabetes. | يمكن أن أرى مدى خطر إصابتي بمرض السكري من النوع2. |
South African Courts at Risk | محاكم جنوب أفريقيا في خطر |
Children are most at risk. | والأطفال هم الأكثر عرضة للخطر. |
With American lives at risk | مع حياة الأمريكيين للخطر |
Our artists are at risk. | فنانونا في خطر. |
The point at which credit risk becomes exchange rate redenomination risk is ambiguous. | إن النقطة التي تتحول عندها مخاطر الائتمان إلى مخاطر متصلة بسعر الصرف تعديل القيمة الاسمية لا تزال غير واضحة. |
Is the world economy at risk? | ت ـرى هل أصبح اقتصاد العالم في خطر |
These gains are now at risk. | والآن أصبحت هذه المكتسبات ع رضة للخطر. |
My hand is at risk here. | إن يدي معرضة للخطر |
At the risk of sounding stuffy, | على قدر هذة المجازفة |
My hand is at life, here, so at risk. | إن يدي معرضة للخطر |
At 40 years of age, the lifetime risk for CHD is 50 for men and 33 for women. | وفي سن الأربعين، تكون نسبة مخاطر أمراض القلب التاجية مدى الحياة 50 للرجال و33 للنساء. |
Women and children are at particular risk. | ويتعرض النساء والأطفال للخطر، بوجه خاص. |
They put life and civilization at risk. | تقع في مدار حول الشمس يقع ضمن مسار حزم كويكبات و نيازك نارية . تضع الحياة والحضارة |
Our food supplies are increasingly at risk . | إن إمداداتنا الغذائية في موضع خطر متزايد |
Why are you putting yourself at risk? | لماذا تعرض نفسك للمخاطر |
Who is at risk? People like you. | من في خطر أشخاص مثلكم. |
And at no little risk to myself. | هذه كانت مخاطرة بحياتي |
You risk having no Spain at all! | انت تخاطر بأسبانيا |
And, if Spain is at serious risk of default, government solvency is at risk throughout the eurozone except in Germany. | وإذا كانت أسبانيا معرضة لخطر التخلف عن السداد، فهذا يعني أن قدرة الحكومات على سداد ديونها في مختلف بلدان منطقة اليورو ـ باستثناء ألمانيا ـ أصبحت في خطر. |
They're at high risk of HlV through contaminated injection equipment and other risk related behaviors. | فهم على خطر كبير بالنسبة للاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من خلال معدات الحقن الملوثة و السلوكيات المتعلقة بالمخاطر الاخرى |
Prevention of severe disease involves screening the population at risk with blood tests for T.b.g. | تنطوي الوقاية من المرض الشديد على فحص السكان المعرضين للخطر باختبارات الدم بحثا عن Tbg. |
A number of studies have found that diabetics are at increased risk for the disease. | وقد وجدت عدد من الدراسات أن مرضى السكري معرضون لخطر متزايد للإصابة بالمرض. |
Learning problems Children with cancer are at risk for developing various cognitive or learning problems. | قد يصبح الأطفال المصابون بالسرطان معرضين لخطر تطور العديد من مشاكل التعلم أو المشاكل المعرفية. |
Aaron was willing to put himself at risk for the causes that he believed in. | آرون كان مستعدا لأن يضع نفسه في موضع الخطر من أجل المبادئ التي آمن بها |
All of us are at risk in Sarajevo. | إننا جميعا معرضون للخطر في سراييفو. |
Because they're not willing to be at risk. | لأنهم لا يريدون أن يخاطرون. |
At the risk of losing our own lives? | حتى لوفقدنا حياتنا |
The approval is for a subset of kidney cancer patients who are at intermediate risk for disease recurrence. | وتتعلق الموافقة بمجموعة فرعية من مرضى سرطان الكلى المعرضين بدرجة متوسطة لانتكاس المرض. |
No one believes that Germany is at risk of default, but investors overlook this sort of policy shift at their own risk. | ولا أحد يعتقد أن ألمانيا معرضة لخطر العجز عن سداد ديونها، ولكن المستثمرين يتغاضون عن هذا النوع من التحول في السياسات على مسؤوليتهم الخاصة. |
Given limited work opportunities, they are at high risk for being targeted with violence when performing at weddings and parties. | ولأن فرص عملهن محدودة لذلك فهن أكثر عرضة للتعنيف أثناء الرقص في الزفاف والحفلات كما يتعرضن للعنف أيض ا أثناء ممارسة الدعارة. |
What European nation, indeed, dares to put at risk a Chinese order for several billion euros? | ترى هل تجرؤ الدول الأوروبية حقا على المجازفة بطلبات الصين التجارية التي قد تصل إلى عدة مليارات من اليورو |
The cost of war risk insurance for the commercial aircraft is estimated at 2,400 per month. | ٤٧ تقدر تكلفة التأمين ضد خطر الحرب للطائرة التجارية بمبلغ ٤٠٠ ٢ دوﻻر في الشهر. |
Related searches : At Risk - Risk At - Risk For - At Our Risk - At Highest Risk - Safety At Risk - At No Risk - Organs At Risk - Reputation At Risk - At Its Risk - At His Risk - Highly At Risk - Species At Risk - Still At Risk