Translation of "at own cost" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

At own cost - translation : Cost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Chris Farina is here today at his own cost.
و لقد جاء كريس فارينا إلى هنا اليوم على حسابه الشخصي.
A house of our own would cost 500,000 yen, right?
بيت لنا سيكلفنا 500 ألف ين
The Middle East has been losing for too long, because its national leaders have been seeking to win in their own way, for their own purposes, and at everyone s cost but their own.
لقد ظل الشرق الأوسط يخسر بلا انقطاع لفترة طويلة للغاية، وذلك لأن زعماءه الوطنيين كانوا يسعون دوما إلى الفوز كل منهم على طريقته، ولتحقيق أغراضه الخاصة، وعلى حساب الجميع فيما عداه.
We govern our own Islands, making our own decisions, and, apart from the cost of defence, we pay our own way.
إننا نحكم جزرنا بأنفسنا، ونصنع قراراتنا، وبصرف النظر عن تكاليف الدفاع، نتكفل بأنفسنا.
But it does so at the cost of rendering incoherent its own vigorous opposition to assisted suicide and voluntary euthanasia.
إلا أن الكنيسة حين تفعل ذلك تجعل من معارضتها القوية للانتحار بمساعدة الغير أو القتل الرحيم الطوعي أمرا غير مترابط وغير مفهوم.
Look at cost!
انظروا الى كوست
Government and other non market producers cost of capital of own assets
المنتجون الحكوميون وغيرهم من المنتجين غير الخاضعين لعوامل السوق تكلفة رأسمال الأصول الخاصة
We looked at cost.
انظر إلى التكاليف.
They can watch it at their own time, at their own pace.
يمكنهم مشاهدتها في وقتهم الخاص، بوتيرتهم الخاصة
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
يمكنهم توقيفها، إعادة مشاهدتها بطرقهم الخاصة في وقتهم الخاص
They can watch it at their own time, at their own pace.
فإنها يمكن مشاهدته في وقتهم الخاص ، في وتيرتها.
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
يمكن أن نتوقف ، كرر في وتيرتها ، في وقتهم الخاص.
They can watch it at their own time, at their own pace.
يمكنهم مشاهدته في الوقت الذي يحلوا لهم
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
يمكنهم التوقف ، يمكنهم إعادة حضور الفيديو في المكان الذي يروقهم في الوقت الذي يحلو لهم
E. Requirements at full cost
هاء اﻻحتياجات بالتكلفة الكاملة
Cost, at Mrs. Bellane's place.
كوست, فى منزل السيدة بيلانى
At their own risk?
على مسؤوليتهم الشخصيـة
The cost is estimated at 175,326.
وتقدر التكلفة بمبلغ 326 175 دولارا.
D. Additional requirements at full cost
دال اﻻحتياجات اﻻضافية بالتكلفة الكاملة
(at no cost) 2 16 000
سيارة بيك آب، ذات مقصورتين )بدون مقابل(
Let's take a look at cost.
لنأخذ نظرة بسيطة على التكاليف
Beautiful, brandnew rosaries at cost prices.
انظروا مسابح جميلة بثمن التكلفة
They will continue their own dialogue at their own pace.
وستواصﻻن حوارهما وذلك بالخطى التي تناسبهما.
Our fathers and grandfathers, brothers and sisters, at the cost of their own lives, granted us and the world the opportunity to live free and independent.
إن آباءنا وأجدادنا، أشقاءنا وشقيقاتنا، أتاحوا لنا وللعالم فرصة الحياة الحرة والمستقلة، على حساب أرواحهم.
The cost per unit is estimated at 24,100, for a total cost of 313,000
وتقدر تكلفة الوحدة الواحدة بمبلغ ١٠٠ ٢٤ دوﻻر والتكلفة اﻹجمالية بمبلغ ٠٠٠ ٣١٣ دوﻻر
The EU promised to cut its CO2 emissions by 20 by 2020, at a cost that the Commission s own estimates put at about 0.5 of GDP, or roughly 60 billion per year.
فقد وعد الاتحاد الأوروبي بتخفيض الانبعاثات من غاز ثاني أكسيد الكربون بمقدار 20 بحلول العام 2020، بتكاليف تبلغ طبقا لتقديرات المفوضية الأوروبية ذاتها حوالي 0.5 من الناتج المحلي الإجمالي، أو حوالي ستين مليار يورو سنويا .
We must prevent war at any cost.
علينا أن نتجنب الحرب بأي ثمن.
Total at full cost 15 756 000
المجموع على أساس الكلفة الكاملة
It was achieved at a heavy cost.
وقد كان ثمن هذا اﻻنتصار باهظا.
I'm valued at a very high cost.
. لدي توقعات عالية أنك ستكونين قيمة
He's cost, the one at the séance.
انه كوست.. ذلك الشخص فى الجلسة
The cost estimate also provides for freight at 12 per cent of acquisition cost ( 13,800).
كما ينص تقدير التكلفة على الشحن بنسبة ١٢ في المائة من تكلفة الشراء )٨٠٠ ١٣ دوﻻر(.
The cost estimate provides for maintenance supplies at an estimated cost of 971,000 per month.
٣٦ يغطي هذا التقدير تكلفة لوازم الصيانة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٧١ دوﻻر في الشهر.
I traveled at my own expense.
سافرت على نفقتي.
Our own credibility is at stake.
ومصداقيتنا الآن موضوعة في الميزان.
He looked at his own hand.
وقال انه يتطلع في يده.
He marvels at his own product.
وأعرب الاعاجيب في المنتج نفسه.
Layla would protect her son at any cost.
ستحمي ليلى إبها مهما كان الث من.
This would not cost God dear at all .
وما ذلك على الله بعزيز شديد .
This would not cost God dear at all .
وما إهلاككم والإتيان بخلق سواكم على الله بممتنع ، بل ذلك على الله سهل يسير .
The cost incurred at startup of the task
الـ عند البدأ من المهمة
The cost incurred at shutdown of the task
الـ عند أطفيء من المهمة
The cost is estimated at 15,000 per month.
وتقدر التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دوﻻر في الشهر.
The biennial cost is estimated at 0.9 million.
وتقدر تكاليف فترة السنتين بمبلغ ٠,٩ من مﻻيين الدوﻻرات.
Cost of gynaecologist at Qalqilia Hospital, West Bank
تكاليــف اخصائــي أمراض النســـاء، مستشفــى قلقيليـة، الضفة الغربية

 

Related searches : At Cost - At You Own - At Her Own - At Your Own - At Own Expense - At Own Risk - At Their Own - At Our Own - At Own Discretion - At Its Own - At His Own - At Own Pace - At My Own - At Own Option