Translation of "at its most" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is foreign aid at its most heroic. | هذه هي المساعدات الأجنبية في أوج بطولاتها |
We believe the technology is at its very best at its most empowering when it simply disappears! | نحن نؤمن ان التكنولوجيا تكون في أفضل حالتها وأعظم إمكانيتها عندما تكونغير ظاهرة |
But, as British Prime Minister David Cameron has now demonstrated, the European chain is most likely to break not at its weakest link, but at its most irrational. | ولكن كما أثبت الآن رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون، فإن السلسلة الأوروبية لن تنكسر في الأرجح عند أضعف حلقاتها، بل عند أكثر حلقاتها مجافاة للعقل والمنطق. |
It doesn't have neutrons, or at least in its most traditional form. | فهو ليس لديه نيوترونات ، او على الاقل في شكله الاعتيادي |
Social capital in the slums is at its most urban and dense. | ان رأس المال الموجود في هذه الاحياء .. هو رأس مال قيم وثابت .. |
Progress was reviewed periodically at its General Meeting, most recently on 21 May. | وقد جرى استعراض التقدم دوريا في اجتماعه العام، وكانت أحدث هذه اﻻستعراضات كانت في ٢١ أيار مايو. |
At room temperature, it is most stable at pH 4.3, where its half life is nearly 300 days. | ففي درجة حرارة الغرفة يكون أكثر ثباتا عند pH 4.3، حيث يكون فترة منتصف العمر له مايقرب من 300 يوم. |
In fact, capitalism, perhaps at its most remorseless, is a physical manifestation of psychopathy. | في الحقيقة، الرأسمالية في أقسى صور وحشيتها، هي تجسيد مادي للسيكوباتية. |
at most | على الأكثر |
At Most | على الأكثر |
At most | على الأكثر |
Egypt is at its most volatile since former President Hosni Mubarak s ouster in early 2011. | لقد أصبحت الأجواء في مصر في أشد حالاتها توترا وتقلبا منذ الإطاحة بالرئيس السابق حسني مبارك في أوائل عام 2011. |
Europe s common good indeed, its most promising path to a prosperous future is at stake. | فالآن أصبح الصالح العام لأوروبا بالكامل ــ بل ومسارها الواعد نحو مستقبل مزدهر ــ على المحك. |
So, it's divided esentially into, at its most basic level, into public and private space. | الكيفية التي تعمل بها المدينة انها مقسمة بصورة واضحة في أبسط مستوى لها إلى الفضاء العام والخاص |
Download at most | حمل كأقصى تقدير |
Two at most. | .أو اثنان على الأكثر |
At the most. | على الأكثر |
CHICAGO At its most recent meeting in Toronto this spring, the G 20 agreed to disagree. | شيكاغو ـ في اجتماعها الأخير الذي استضافته تورنتو في ربيع هذا العام، اتفق أعضاء مجموعة العشرين على أن يختلفوا. |
TCMCS identifies over 100 different types of NTBs at its most detailed level (see annex I). | 8 ويحدد نظام الأونكتاد لترميز تدابير مراقبة التجارة أكثر من 100 نوع من الحواجز غير التعريفية بأدق التفاصيل (انظر المرفق الأول). |
For all its bulk and size, it only gave us about 15 minutes at most down at those sorts of depths. | بسبب حجمه. إنه يعطينا حوالي 15 دقيقة فقط، كحد أقصى، بالإنخفاض إلى تلك الأعماق. |
For all its bulk and size, it only gave us about 15 minutes at most down at those sorts of depths. | إنه يعطينا حوالي 15 دقيقة فقط، كحد أقصى، بالإنخفاض إلى تلك الأعماق. نحتاج وقت أكثر. |
Christian fraternity, at most. | الأخوة المسيحيه، على الأكثر. |
Israel is most at fault for this failure, owing to its continued military occupation and illegal settlements. | تتحمل إسرائيل المسؤولية عن أغلب هذا الإخفاق نظرا لاستمرارها في الاحتلال العسكري والاستيطان غير القانوني للأراضي الفلسطينية. |
It is vital that such a commission include in its membership both those with the most at stake and those with the most to contribute. | فمن الأهمية بمكان أن تشمل هذه اللجنة في عضويتها كلا من كبار أصحاب المصلحة وكبار المساهمين. |
It is vital that such a commission include in its membership both those with the most at stake and those with the most to contribute. | ومن الضروري أن تشمل هذه اللجنة في عضويتها أكثر الدول تعرضا للخطر وأكثر الدول قدرة على الإسهام. |
When it followed its most wicked . | إذ انبعث أسرع أشقاها واسمه قدار إلى عقر الناقة برضاهم . |
quot Deeply concerned at the steady increase in poverty in developing countries and at its effect on the most vulnerable groups of society, | quot وإذ يساورها بالغ القلق للزيادة المطردة في الفقر في البلدان النامية، وأثره على أشد الفئات ضعفا في المجتمع، |
Because of its elevation, the country's climate is cooler than in most other regions at the same latitude. | مناخ ليسوتو أكثر برودة من المناطق الأخرى في نفس خط العرض بسبب ارتفاعها، ويمكن تصنيفه في المناخات القارية. |
It was the most important Asian city in the Empire at the time of its fall to Osman. | وكانت هذه المدينة الآسيوية الأكثر أهمية في الإمبراطورية في وقت سقوطها بيد السلطان عثمان الأول. |
At the same time, however, it posed a number of problems, most of them relating to its effectiveness. | إﻻ أنه في الوقت نفسه يطرح عددا من المشاكل، يتصل معظمها بفعاليته. |
At its most recent policy meeting, the ECB left its policy rate unchanged, citing inflation half a percentage point above the official 2 target. | ففي آخر اجتماع له، قرر البنك المركزي الأوروبي ترك أسعار فائدته بلا تغيير، مستشهدا بالتضخم بمقدار نصف نقطة مئوية أعلى من الهدف الرسمي المحدد بـ2 . |
The Vietnamese side sincerely wishes the Royal Government of Cambodia more success in its noble mission at this most difficult period of its history. | وإن الجانب الفييتنامي يتمنى بصدق أن تحقق الحكومة الملكية لكمبوديا مزيدا من النجاح في مهمتها النبيلة في هذه الفترة الشديدة الصعوبة من تاريخها. |
Children are most at risk. | والأطفال هم الأكثر عرضة للخطر. |
A week at the most. | أسبوع على الأكثر. |
At most, a synthetic beauty. | جمال صناعي على الأغلب. |
It would be most unfortunate if this United Nations Programme, one of the most practically supportive of all United Nations programmes, should meet a premature demise at a moment when it is most relevant and when it is functioning at its top efficiency. | إذ يكون مما يؤسف له بالغ اﻷسف أن يتعرض برنامج اﻷمم المتحدة هذا، وهو من أهم جميع برامج اﻷمم المتحدة الداعمة من الناحية العملية، لﻹلغاء قبل أوانه في وقت تمس فيه الحاجة اليه، وبلغ اداؤه قمة الكفاءة. |
At the time of its discovery, Kepler 40 was the most evolved star known to have a transiting planet. | في وقت اكتشافه، وكان كبلر 40 النجم الأكثر تطورت معروفة لديهم الكوكب بالكوكب المتنقل. |
This forced the Agency to relocate most of its headquarters international staff, thereby severely disrupting the operations at headquarters. | وأجبرت الوكالة على نقل معظم الموظفين الدوليين من مقرها، مما أسفر عن ارتباك شديد في عمليات المقر. |
Since then the Commission had reviewed various aspects of the matter, most recently at its session in March 1993. | ومنذ ذلك الحين استعرضت اللجنة مختلف جوانب المسألة، وكان أحدث استعراض لهذه المسألة في دورتها المعقودة في آذار مارس ١٩٩٣. |
The Organization of the Islamic Conference had also drawn attention to that need at its most recent ministerial conference. | كما أن منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي قد شددت على هذه الضرورة، خﻻل أعمال مؤتمرها الوزاري اﻷخير. |
At 7pm that same day, Johnny Clay, perhaps the most important thread in the unfinished fabric, furthered its design. | فى السابعة مساء من نفس اليوم (جونى كلاى) ربما هو أهم قطعة فى الأحجيات الناقصة فهو من صممها |
Indeed, at its institutional core, the UN is an inter governmental body whose officials, from the most junior staffer to the Secretary General, serve at the pleasure of its member states above all, its powerful member states. | والحقيقة أن الأمم المتحدة في جوهرها المؤسسي عبارة عن هيئة بين حكومية يعمل كافة أفرادها بداية مـن أصغر موظفيها وحتى أمينها العام وفقا لمشيئة الدول الأعضاء بها ـ وفي المقام الأول الدول الأعضاء القوية. |
We can have at most two at one time. | فلا يسعنا أن نجمع بين أكثر من خيارين من هذه الخيارات الثلاثة في نفس الوقت. |
It's an hour's work at most. | لن يستغرق الامر اكثر من ساعة . |
Europe has now reached the point at which most of its laggards are prepared to accept the social welfare society. | لقد بلغت أوروبا الآن النقطة التي أصبح عندها أغلب المتوانين المتلكئين على استعداد لتقبل مجتمع الرفاهة الاجتماعية. والآن تسارع هذه الرأسمالية الأوروبية الإنسانية بالتوجه نحو دول جنوب أوروبا التي أنهكتها الأزمات. |
Related searches : Its Most - At Its - At Most - At Its Strongest - At Its Potential - At Its Risk - At Its Offices - At Its Facility - At Its Busiest - At Its Facilities - At Its Broadest - At Its Latest - At Its High - At Its Hands