Translation of "at its lowest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

At its lowest - translation : Lowest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Inflation is at its lowest level.
ونسبة التضخم هي في أدنى مستوياتها.
Philippines China relations must be at one of its lowest points ever.
ربما تكون العلاقات الصينية الفلبينية في أسوأ حال لها على الإطلاق.
Today, the index is at its lowest level since the fourth quarter of 2001.
واليوم بلغ المؤشر أدنى مستوياته منذ الربع الأخير من العام 2001.
Importantly, the number of conflicts on the continent is at its lowest level for several years.
والأهم أن عدد الصراعات الدائرة في القارة بلغ أدنى حد له منذ عدة سنوات.
It is unlikely that Musharraf s latest gambit will succeed, as his popular support is at its lowest ebb.
إنه لمن غير المرجح أن يكتب النجاح لمناورة م ـش ـر ف الأخيرة، حيث بلغ تأييده الشعبي أدنى درجات انحداره.
We're inundated with news all the time that the sea ice is disappearing and it's at its lowest level.
نحن نسمع طيلة الوقت على محطات الاخبار ان البحر المتجمد يتلاشى وان مستواه ينخفض
Construction of new single family homes in May 2010 was at its lowest point since this indicator s introduction in 1963.
وفي مايو أيار 2010 سجلت مشاريع بناء مساكن الأسرة الواحدة أدنى مستوياتها منذ العمل بهذا لمؤشر في عام 1963.
lowest
الأدنىlow priority
Lowest
الاقل
The salaries paid were at the lowest levels in the world.
وكانت اﻷجور المدفوعة لهن من أدنى اﻷجور في العالم.
Lowest Rating
الأقل تقييما
lowest rainfall.
أدنى مستوى هطول الأمطار.
The Federal Reserve has cut its key interest rate to the lowest level...
1. وخفض مجلس الاحتياطي الاتحادي سعر الفائدة الرئيسي إلى أدنى مستوى ...
lowest possible terms.
على ابسط صورة
lowest to highest.
من الادنى الى الاعلى
lowest energy state.
اوطآ مستوى للطاقة
Thermodynamic stability occurs when a system is in its lowest energy state, or chemical equilibrium with its environment.
يحدث الاستقرار عندما يكون النظام في حالة الطاقة الأدنى أو في حالة التوازن الكيميائي مع بيئته.
It is the lowest commercial airport in the world at below sea level.
ويغتبر أخفض مطار في العالم إ يقع على مستوى 22 مترا تحت سطح البحر.
However, rural women are at the lowest level of the digital gender divide.
غير أن المرأة الريفية تحتل أدنى مستوى فيما يتعلق بالفجوة الجنسانية الرقمية.
We are committed to achieving this at the lowest possible level of armaments.
وإننا ملتزمون بتحقيق هذا على أدنى مستوى ممكن من مستويات التسلح.
How to design a building that would rent at the lowest price possible.
كيف تصمم مبنى ذلك الذى يمكن تأجيه بأقل سعر ممكن
Turkey s unemployment rate is currently at its lowest point in a decade, and the public debt ratio is significantly below the pre crisis level.
وحاليا بلغ معدل البطالة في تركيا أدنى مستوياته في عشرة أعوام، وانخفضت نسبة الدين العام إلى حد كبير إلى ما دون مستوى ما قبل الأزمة.
Besieged economically at home, where his popularity is at its lowest since his election last year, can he regain credibility, if not support, as supreme commander of French forces?
ولكن مع محاصرته في الداخل اقتصاديا، ومع هبوط شعبيته إلى أدنى مستوياتها منذ انتخابه في العام الماضي، فهل يتمكن من استعادة المصداقية، إن لم يكن الدعم، بوصفه القائد الأعلى للقوات المسلحة الفرنسية
Most telling is that Britain, which retained control of its currency, enjoys the lowest yields in its history, while the risk premium on Spanish bonds is at a new high.
والمثال الأكثر دلالة هنا هو أن بريطانيا، التي احتفظت بالسيطرة على عملتها، تتمتع بأقل عائدات في تاريخها، في حين بلغت علاوة المخاطر على السندات الأسبانية مستويات جديدة.
Its lowest point from the Earth is a hundred and seventy five kilometre. RADlO MOSCOW
راديو موسكو أكثر نقطة انخفاض لها من الأرض مائة وخمس و سبعون كيلومتر.
And then it also has the lowest drag coefficient of any car of its size.
ثم بها أيضا أدنى معامل سحب في سي ارة من حجمها.
Equal security for all must be achieved at the lowest possible level of armament.
تحقيق اﻷمن المتساوي للجميع وبأقل مستوى ممكن من التسلح.
You are the lowest.
أنت أسوأهم
In 2012, Scotland had the lowest TFR at only 1.67, followed by Wales at 1.88, England at 1.94, and Northern Ireland at 2.03.
وفي عام 2010، وكان اسكتلندا أدنى معدل الخصوبة الإجمالي في 1.75 فقط، تليها ويلز في 1.98، 2.00 في انكلترا، وأيرلندا الشمالية على مستوى 2.06.
Arctic sea ice cover reached its lowest recorded average level for the month of June ever.
وفي شهر يونيو حزيران بلغ الغطاء الجليدي البحري أدنى مستوى متوسط له على الإطلاق في نفس الفترة من العام.
Nations should pursue a culture of ensuring security at the lowest possible level of armaments.
وينبغي للدول أن تتوخى كفالة أمنها بأدنى مستوى ممكن من التسلح.
(iii) Conventional disarmament with a view to promoting security at the lowest level of armaments.
apos ٣ apos نزع السﻻح التقليدي بغية تعزيز اﻷمن عند أدنى مستويات التسلح.
The lowest unique bid wins.
أدنى عرض أسعار فريد يفوز.
So 140 is the lowest.
فبذلك 140 الأقل.
Inflation decreased significantly to 12 per cent, its lowest level in any of the past five years.
وانخفض معدل التضخم بنسبة كبيرة فوصل إلى ١٢ في المائة، وهو أدنى معدل بالمقارنة بأي سنة من السنوات الخمس الماضية.
Most of its savings were being invested abroad, and its domestic net investment share was among the lowest of all OECD countries.
وكانت أغلب مدخراتها تستثمر في الخارج، وكان صافي حصة الاستثمار المحلي من بين الأدنى على الإطلاق في دول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
(vi) At the present time, the lowest bracket for the Professional staff covered incomes up to 15,000, while for the General Service staff the lowest bracket covered incomes up to 2,000.
apos ٦ apos وفي الوقت الراهن، فإن أدنى شريحه لموظفي الفئة الفنية تغطي مستويات الدخل حتى ٠٠٠ ٥١ دولار، في حين تغطي الشريحة الادنى لموظفي فئة الخدمات العامة مستويات الدخل حتى ٢ ٠٠٠ دولار.
Moreover, transatlantic defense trade must be used to augment European capabilities at the lowest possible cost.
فضلا عن ذلك، فلابد من استخدام التجارة الدفاعية بين ضفتي الأطلنطي في تعزيز القدرات الأوروبية بأقل كلفة ممكنة.
German French relations, once the cornerstone of European integration, are at their lowest point in decades.
على سبيل المثال، أصبحت الألمانية الفرنسية، التي كانت ذات يوم حجر الزاوية في التكامل الأوروبي، عند أدنى مستوياتها منذ عقود من الزمان.
Annual inflation is the lowest relative to other countries in the region at 1.9 in 2004.
معدل التضخم السنوي هو أدنى نسبة إلى بلدان أخرى في المنطقة بنسبة 1.9 في عام 2004.
On the western side, the lowest point, at about 160m, is found along Siret River's valley.
توجد أخفض نقطة في الأقليم في جهته الغربية على طول وادي نهر سايرت وبانخفاض حوالي 160م.
Had the paper been procured at the lowest rates, 133,000 could have been saved during 1993.
ولو كان قد تم شراء الورق بأدنى اﻷسعار، ﻷمكن توفير مبلغ ٠٠٠ ١٣٣ دوﻻر خﻻل عام ١٩٩٣.
This is echoed in the third criterion, that seeks administrative support at the lowest possible cost.
وهناك صدى لذلك في المعيار الثالث الذي يتطلب الدعم اﻻداري بأقل تكلفة ممكنة.
And, at the lowest level, computers read and store all instructions as a string of numbers.
و على أدنى مستوى ، تقرأ أجهزة الكمبيوتر وتخزن كل التعليمات على هيئة سلسلة من الأعداد
The highest point is Ásotthalom (125 m), the lowest is Gyálarét (78 m lowest point of Hungary).
وأعلى نقطة هي أستوهالوم (125 م)، والأقل هي ديلارت (78 م أدنى نقطة في المجر).

 

Related searches : At Their Lowest - At Its - At Its Strongest - At Its Potential - At Its Risk - At Its Offices - At Its Facility - At Its Busiest - At Its Facilities - At Its Broadest - At Its Latest - At Its High - At Its Hands