Translation of "assume to have" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assume - translation : Assume to have - translation : Have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have to assume that.
لابد أن نتوقع هذا
We have to assume that this pattern continues.
علينا أن نفترض أن هذا النمط لا يزال مستمرا. .
I assume you have standards.
أنا أفترض أن لديك معايير.
I'm going to assume that you have the textbook.
سأفترض أنه لديك الكتاب
In fact, we have to assume that s was greater than zero here in order to assume that this goes to zero.
في الواقع، علينا أن نفترض أن ليالي كان أكبر من الصفر هنا ولنفترض أن هذا يذهب إلى الصفر.
Let's assume we have the following grid.
لنفرض أننا لدينا الشبكة التالية
Don't assume that people don't have capacity.
لا تفترض أن الناس ليس لديهم القدرة
And we have to assume that s is greater than zero.
وعلينا أن نفترض أن s أكبر من الصفر.
And I didn't have to assume this to kind of get to it.
ولم يكن علي ان افترض هذا كي احصل عليه
Did you assume that you would have something?
هل افترضت ان يكون لديك شئ
I'm also going to assume that I'm going to have a large population.
سأفترض ايض ا ان لدينا عدد كبير من السكان .
So we don't have to assume these principles as separate metaphysical postulates.
إذا لا يجب أن تفترض أن هذه المبادئ والمسلمات الميتافيزيقية منفصلة.
Why assume that we have to educate people the same age all together?
لماذا نفترض أن لدينا لتثقيف الناس جميعا في نفس العمر
Indeed, many now apparently assume that their countries have become immune to future shocks.
ومن الواضح أن العديد من الناس يفترضون الآن أن بلدانهم أصبحت محصنة ضد الصدمات في المستقبل.
In principle, a single country might have to assume the entire burden of losses.
ومن حيث المبدأ، قد تضطر دولة واحدة إلى تحمل عبء الخسائر بالكامل.
They have started to assume local security responsibilities independently and have also made important efforts to fight terrorism and narcotics.
وهي قد بدأت تتولى مسؤوليات أمنية محلية بشكل مستقل وتبذل أيضا جهودا هامة لمكافحة الإرهاب والمخدرات.
So we have proven that we can assume that it's perpendicular
لقد قمنا باثبات انه يمكننا ان نفترض انه متعامد
We assume he must have come in through these windows here.
نفترض أنه دخل من خلال النافذة من هنا
KPS continues to assume greater responsibilities.
21 وما زالت دائرة شرطة كوسوفو تضطلع بمسؤوليات متزايدة.
We have clearly stated our readiness to assume all responsibilities required of countries eligible to occupy permanent seats.
وأوضحنا استعدادنا لﻻضطﻻع بجميع المسؤوليات المطلوبة من البلدان المؤملة لشغل المقاعد الدائمة.
I don't know how they could have been photographed. I assume full responsibility.
لا اعرف كيف تمكنوا من التصوير كنت افترض كامل المسئولية
I assume that you have no intention of going ahead with our arrangement?
وأفترض أنه ليست لديك النية في إكمال تنفيذ اتفاقنا
I assume he must have had a mother, but I am not certain.
أعتقد أنه كان لديه أم, و لكنى لست متأكدا
WE GOlNG TO ASSUME THAT ITS CONSTANT
سوف نفرض انه ثابت
But we're not going to assume that.
ولكننا لن نفترض ذلك.
Assume we expand from left to right.
افترض اننا قمنا بالبحث من اليسار لليمين..
Something to do with words, I assume.
إنها شيء له علاقة بالكلمات، على ما أعتقد
This is beginning to assume fabulous aspects.
هذه بداية الإفتراضات الوهمي ة
A doctor has no right to assume.
الطبيب ليس من حقه ان يفترض
I assume youre off to seek employment?
أفترض أنكما تبحثان عن وظيفة
You assume that.
أنتم تفترضون ذلك.
He doesn't have any wall to push off of, and let's just assume that he doesn't have any rocket jets, or anything
ليس لديه أي جدار ليدفعه , ولنفترض أنه لا يملك أي محرك صاروخي أو أي شيء من هذا القبيل
I'll assume that it's rounded to the nearest 10 kilometers, so we only have 2 significant digits here.
سنعتبر أن ه تم اعتماد العشرات من الكيلومترات في السرعة لذلك لدينا رقمان مفيدان فقط هنا
You have no right to assume that the court has made up its mind without a fair trial.
ليس لديك أن تفترض أن هذه المحكمة قررت رأيها فى خلال الجلسة
I assume they have all the usual vices besides those they've invented for themselves.
أفترض أن لهما نفس الر غبات العادية، بجانب تلك التي قامتا باختراعها.
We have stated that we are favourably disposed to the establishment of a Peacebuilding Commission to assume post conflict responsibilities.
وقد ذكرنا أننا نوافق على إنشاء لجنة لبناء السلام تضطلع بمسؤوليات ما بعد انتهاء الصراع.
Thank you. Good morning. I think it's safe to assume that very few people here have been to Saudi Arabia.
شكرا . صباح الخير. أظن أن من الملائم الافتراض أن قلة هنا زاوا المملكة العربية السعودية.
UNICEF is expected to assume the leadership role.
ومن المتوقع أن تتولى اليونيسيف دور الوكالة الرائدة.
All parallelograms you cannot assume to be rectangles.
لكن ليس كل متوازيات الاضلاع تكون مستطيلات
All parallelograms you cannot assume to be rhombi.
وليس كل متوازيات الاضلاع يمكنها ان تكون معينات
What right had you to assume that responsibility?
بأي حق أخذت على عاتقك تلك المسؤولية
I assume you want to help your husband?
أفترض بأنكي تريدين مساعدة زوجك
and are you ready to assume the responsibilities...
... وهـل أنت مستعد لتحم ـل مسؤوليـات
Sometimes, it takes courage to assume unpleasant attitudes.
أحيانا يتطلب الأمر شجاعة لمعرفة الأمور غير السارة
As development has taken root, other sectors of society have matured and have been able to assume greater responsibilities for their own interests.
فبعد نجاح التنمية وترسخها وصلت قطاعات أخرى من المجتمع مرحلة النضج وتمكنت من النهوض بمسؤوليات أكبر عن رعاية مصالحها.

 

Related searches : Reason To Assume - Entitled To Assume - To Assume Something - Save To Assume - Required To Assume - Need To Assume - Undertakes To Assume - Undertake To Assume - Able To Assume - Assume To Hold - Feasible To Assume - Safe To Assume - Fair To Assume