Translation of "assume to have" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We have to assume that. | لابد أن نتوقع هذا |
We have to assume that this pattern continues. | علينا أن نفترض أن هذا النمط لا يزال مستمرا. . |
I assume you have standards. | أنا أفترض أن لديك معايير. |
I'm going to assume that you have the textbook. | سأفترض أنه لديك الكتاب |
In fact, we have to assume that s was greater than zero here in order to assume that this goes to zero. | في الواقع، علينا أن نفترض أن ليالي كان أكبر من الصفر هنا ولنفترض أن هذا يذهب إلى الصفر. |
Let's assume we have the following grid. | لنفرض أننا لدينا الشبكة التالية |
Don't assume that people don't have capacity. | لا تفترض أن الناس ليس لديهم القدرة |
And we have to assume that s is greater than zero. | وعلينا أن نفترض أن s أكبر من الصفر. |
And I didn't have to assume this to kind of get to it. | ولم يكن علي ان افترض هذا كي احصل عليه |
Did you assume that you would have something? | هل افترضت ان يكون لديك شئ |
I'm also going to assume that I'm going to have a large population. | سأفترض ايض ا ان لدينا عدد كبير من السكان . |
So we don't have to assume these principles as separate metaphysical postulates. | إذا لا يجب أن تفترض أن هذه المبادئ والمسلمات الميتافيزيقية منفصلة. |
Why assume that we have to educate people the same age all together? | لماذا نفترض أن لدينا لتثقيف الناس جميعا في نفس العمر |
Indeed, many now apparently assume that their countries have become immune to future shocks. | ومن الواضح أن العديد من الناس يفترضون الآن أن بلدانهم أصبحت محصنة ضد الصدمات في المستقبل. |
In principle, a single country might have to assume the entire burden of losses. | ومن حيث المبدأ، قد تضطر دولة واحدة إلى تحمل عبء الخسائر بالكامل. |
They have started to assume local security responsibilities independently and have also made important efforts to fight terrorism and narcotics. | وهي قد بدأت تتولى مسؤوليات أمنية محلية بشكل مستقل وتبذل أيضا جهودا هامة لمكافحة الإرهاب والمخدرات. |
So we have proven that we can assume that it's perpendicular | لقد قمنا باثبات انه يمكننا ان نفترض انه متعامد |
We assume he must have come in through these windows here. | نفترض أنه دخل من خلال النافذة من هنا |
KPS continues to assume greater responsibilities. | 21 وما زالت دائرة شرطة كوسوفو تضطلع بمسؤوليات متزايدة. |
We have clearly stated our readiness to assume all responsibilities required of countries eligible to occupy permanent seats. | وأوضحنا استعدادنا لﻻضطﻻع بجميع المسؤوليات المطلوبة من البلدان المؤملة لشغل المقاعد الدائمة. |
I don't know how they could have been photographed. I assume full responsibility. | لا اعرف كيف تمكنوا من التصوير كنت افترض كامل المسئولية |
I assume that you have no intention of going ahead with our arrangement? | وأفترض أنه ليست لديك النية في إكمال تنفيذ اتفاقنا |
I assume he must have had a mother, but I am not certain. | أعتقد أنه كان لديه أم, و لكنى لست متأكدا |
WE GOlNG TO ASSUME THAT ITS CONSTANT | سوف نفرض انه ثابت |
But we're not going to assume that. | ولكننا لن نفترض ذلك. |
Assume we expand from left to right. | افترض اننا قمنا بالبحث من اليسار لليمين.. |
Something to do with words, I assume. | إنها شيء له علاقة بالكلمات، على ما أعتقد |
This is beginning to assume fabulous aspects. | هذه بداية الإفتراضات الوهمي ة |
A doctor has no right to assume. | الطبيب ليس من حقه ان يفترض |
I assume youre off to seek employment? | أفترض أنكما تبحثان عن وظيفة |
You assume that. | أنتم تفترضون ذلك. |
He doesn't have any wall to push off of, and let's just assume that he doesn't have any rocket jets, or anything | ليس لديه أي جدار ليدفعه , ولنفترض أنه لا يملك أي محرك صاروخي أو أي شيء من هذا القبيل |
I'll assume that it's rounded to the nearest 10 kilometers, so we only have 2 significant digits here. | سنعتبر أن ه تم اعتماد العشرات من الكيلومترات في السرعة لذلك لدينا رقمان مفيدان فقط هنا |
You have no right to assume that the court has made up its mind without a fair trial. | ليس لديك أن تفترض أن هذه المحكمة قررت رأيها فى خلال الجلسة |
I assume they have all the usual vices besides those they've invented for themselves. | أفترض أن لهما نفس الر غبات العادية، بجانب تلك التي قامتا باختراعها. |
We have stated that we are favourably disposed to the establishment of a Peacebuilding Commission to assume post conflict responsibilities. | وقد ذكرنا أننا نوافق على إنشاء لجنة لبناء السلام تضطلع بمسؤوليات ما بعد انتهاء الصراع. |
Thank you. Good morning. I think it's safe to assume that very few people here have been to Saudi Arabia. | شكرا . صباح الخير. أظن أن من الملائم الافتراض أن قلة هنا زاوا المملكة العربية السعودية. |
UNICEF is expected to assume the leadership role. | ومن المتوقع أن تتولى اليونيسيف دور الوكالة الرائدة. |
All parallelograms you cannot assume to be rectangles. | لكن ليس كل متوازيات الاضلاع تكون مستطيلات |
All parallelograms you cannot assume to be rhombi. | وليس كل متوازيات الاضلاع يمكنها ان تكون معينات |
What right had you to assume that responsibility? | بأي حق أخذت على عاتقك تلك المسؤولية |
I assume you want to help your husband? | أفترض بأنكي تريدين مساعدة زوجك |
and are you ready to assume the responsibilities... | ... وهـل أنت مستعد لتحم ـل مسؤوليـات |
Sometimes, it takes courage to assume unpleasant attitudes. | أحيانا يتطلب الأمر شجاعة لمعرفة الأمور غير السارة |
As development has taken root, other sectors of society have matured and have been able to assume greater responsibilities for their own interests. | فبعد نجاح التنمية وترسخها وصلت قطاعات أخرى من المجتمع مرحلة النضج وتمكنت من النهوض بمسؤوليات أكبر عن رعاية مصالحها. |
Related searches : Reason To Assume - Entitled To Assume - To Assume Something - Save To Assume - Required To Assume - Need To Assume - Undertakes To Assume - Undertake To Assume - Able To Assume - Assume To Hold - Feasible To Assume - Safe To Assume - Fair To Assume