Translation of "as its stands" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As its stands - translation : Stands - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The charge stands as read.
الاتهام يعاد قرأته
Brazil stands as an example of such efforts, having adapted its legislation to current necessities.
وتمثل البرازيل مثالا يحتذى به للجهود المبذولة في هذا المجال، وذلك بقيامها بتكييف تشريعاتها مع الاحتياجات القائمة.
The situation as it now stands
الوضع الحالي
Japan, however, stands alone with its massive debt.
أما اليابان فإنها تقف وحيدة وقد أثقل كاهلها هذا الدين الهائل.
The IMF stands ready to do its part.
إن صندوق النقد الدولي على استعداد للقيام بدوره.
Saint Lucia stands ready to play its part.
وسانت لوسيا على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها في هذا الصدد.
As Mr. Milton so perfectly expressed it, our country stands today where it stands today.
كما ذكر السيد (ميلتون)بدقة فإن الدولة تقف اليوم حيث تقف اليوم,أيا كان معنى ذلك
China stands resolutely against terrorism in all its forms.
والصين تقف بحزم ضد الإرهاب بجميع أشكاله.
As a result, paragraph 10 as it stands is incorrect.
ونتيجة لذلك، فإن الفقرة 10 بشكلها الحالي ليست صحيحة.
Its population density stands at 75.9 inhabitants per square kilometre.
تبلغ الكثافة السكانية 75.8 نسمة لكل كيلومتر مربع.
Pakistan stands ready to play its part in that process.
وتقف باكستان على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها في تلك العملية.
Armenia stands ready to make its contribution to that effect.
إن أرمينيا مستعدة لتقديم مساهمتها من أجل تلك الغاية.
I agree, especially since we are called upon... to defend society as it now stands... with its present laws and its present setup.
وأنا أتفق، خصوصا أننا مدعوون ... للدفاع عن المجتمع كما هو عليه الآن ... مع قوانينها الحالية والإعداد الحالي.
As far as we're concerned, this embassy stands on foreign soil.
هذه السفارة فى بلد أجنبى
And two of its numeric types are type int, which stands for integer, and float, which stands for floating point number.
و هي الأرقام الصحيحة int لديه أنواع معطيات متعددة. و اثنان من الأنواع الرقمية هي و هي الأرقام ذات الفاصلة العائمة. float و
And yet, at its 60th anniversary, Israel stands at a crossroads.
رغم كل ذلك، وبعد مرور ستين عاما منذ إنشائها، ما زالت إسرائيل تقف عند مفترق طرق.
But that is its flaw it stands only for the president.
ولكن هنا يكمن العيب فهو يمنح تأييده للرئيس فقط.
My delegation stands ready to share its ideas on those matters.
ووفد بلدي مستعد لطرح أفكاره بشأن تلك الأمور.
Fiji reaffirms its commitment to what the United Nations stands for.
وفيجي تؤكد مجددا التزامها بأهداف الأمم المتحدة.
To that end, Jamaica stands always ready to play its part.
وبلوغا لتلك الغاية تقف جامايكا دائما على أهبة الاستعداد للقيام بدورها.
Worldwide, the United Nations flag stands as a symbol of its commitment not only to peace, but also to progress.
وينهض علم اﻷمم المتحدة، في أرجاء العالم، رمزا على التزامها ﻻ بإقرار السلام فحسب بل أيضا بتحقيق التقدم.
It stands out as the natural structure for fostering the potentials of all its members, and as the irreplaceable agent for social development policies.
وهي تبرز باعتبارها الهيكل الطبيعي للنهوض بطاقات وقدرات جميع أفرادهـــا، وهي فــي الوقت ذاتــــه المؤسسة التي ﻻ عوض عنها لتحقيق غايــــات سياسة التنمية اﻻجتماعية.
3 Where (p) stands for peak, (e) stands for electric and (th) stands for thermal.
(3) حيث يعني الحرف (p) في الذروة، والحرف (e) كهربائي، والحرفان (th) حراري.
As it stands, Afghanistan s economy is a house of cards.
وعلى هذه الخلفية أصبح الاقتصاد الأفغاني أشبه ببيت من ورق.
That is the reason for our proposal as it stands.
وهذا هو سبب اقتراحنا.
Hiroshima stands as the living reminder of that horrible price.
وإن هيروشيما لتذكير حي بذلك الثمن الرهيب.
Today it stands at barely half its level of 15 years ago.
واليوم، فإن مقدارها لا يزيد على نصف ما كانت عليه قبل 15 عاما.
Mongolia stands ready to shoulder its responsibilities in that noble collective endeavour.
ومنغوليا تقف مستعدة لتضطلع بمسؤولياتها في ذلك المسعى الجماعي النبيل.
The United Nations stands ready to continue to provide its assistance in this regard, as requested by the Government of Iraq.
والأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لمواصلة مساعدتها في هذا الصدد وفقا لما تطلبه حكومة العراق.
It is changed as clay under the seal, and stands forth as a garment.
تتحول كطين الخاتم وتقف كانها لابسة.
The international community must stand against terror as firmly as it stands for peace.
فعلى المجتمع الدولي أن يتصدى لﻹرهاب بنفس العزيمة التي يقف بها مؤازرا للسلم.
Then the rest of the paragraph could remain as it stands.
وبعدها يمكن لباقي الفقرة أن يبقى كما هو.
Therefore paragraph 10 as it stands now is no longer valid.
وبالتالي فإن الفقرة 10 بشكلها الحالي لم تعد صالحة.
The delay in reporting in other treaty bodies stands as follows.
ويتخذ التأخير في تقديم التقارير للهيئات اﻷخرى لﻹشراف على المعاهدات هو الشكل التالي
But when he stands captive and is weak as other men,
ولكن عندما يصبح أسيرا وضعيفا مثل بقية الناس
Turkey stands committed to continue making its own contribution to attaining that objective.
وتركيا ملتزمة بمواصلة اﻹسهام إسهاما خاصا في تحقيق هذا الهدف.
Swaziland stands ready to help Mozambique to regain its significance in the region.
وسوازيلند تقف على أهبة اﻻستعداد لمساعدة موزامبيق في العودة الى شغل مكانها الصحيح في المنطقة.
The United Nations system stands ready to play its role in this effort.
وان منظومة اﻷمم المتحدة على أهبة اﻻستعداد ﻷداء دورها في هذا المجهود.
Food stands.
مدرجات الغذاء.
38. The 1993 General Programmes target, as approved by the Executive Committee at its meeting on 17 December 1992, stands at 413.6 million.
٨٣ ـ إن الرقم المستهدف للبرامج العامة في عام ٣٩٩١، الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في جلستها المعقودة بتاريخ ٧١ كانون اﻷول ديسمبر ٢٩٩١، يبلغ ٦,٣١٤ مليون دوﻻر.
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.
قد انتصب الرب للمخاصمة وهو قائم لدينونة الشعوب.
The I stands for Inside and the L stands for Last.
الـ I اتت من Inside و الـ L اتت من Last
That conclusion, if valid, stands as a stern warning to policymakers today.
وهذا الاستنتاج، إذا كان صحيحا، فإنه يشكل تحذيرا شديد اللهجة لصناع القرار السياسي اليوم.
As always, the Palestinian Israeli conflict stands perched between diplomacy and violence.
كما هي الحال دوما، فإن الصراع الفلسطيني الإسرائيلي يظل جاثما في مكان ما بين الدبلوماسية والعنف.
Two old ladies as a front. Only Mortimer stands in our way.
. سيدتان مسنتان كواجهة . مورتيمر فقط من يقف فى طريقى

 

Related searches : Stands Its Ground - Stands As One - As It Stands - As Its - As Its Purpose - As Its Own - As Its Core - As Its Option - As Its Foundation - As Its Best - As Its Finest - As Regards Its - As Of Its