Translation of "are taken" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The cubs, which are taken, are separated. | الأطفال، يتم أخذهم، وتفريقهم. |
These are taken separately below. | ويتم أدنـاه تناول الأمريـن كلا على حدة. |
action that should be taken is not taken, because orders are not understood or are simply ignored | عدم اتخاذ إجراءات يجب أن تتخذ، لأن الأوامر غير مفهومة أو لمجرد أنها تلقى التجاهل |
Measurements are taken between peristaltic waves. | ويتم أخذ القياسات بين موجات تمعجية. |
My Children Are Taken Care Of. | ماذا سيحدث لاولادي |
Stolen bikes are always taken apart. | إذا يمكننا أن نقسم العمل فإن الدراجات المسروقة تفكك دائما |
Manual observations are taken at least once daily, while automated observations are taken at least once an hour. | تؤخذ الملاحظات بواسطة المراقبين مرة واحدة على الأقل يوميا، في حين أن تؤخذ الملاحظات آليا مرة واحدة على الأقل ساعة. |
However, Member States very often feel that their views are not taken into account when decisions are taken. | غير أن الدول الأعضاء كثيرا ما تشعر بأن آراءها لا تراعـ ـى عند اتخاذ القرارات. |
(iii) Are IHL principles taken into account | 3 هل تراعى مبادئ القانون الإنساني الدولي |
C. Are LOAC principles taken into account | جيم هل تؤخذ مبادئ قانون النزاعات المسلحة في الحسبان |
We have taken note with satisfaction that steps are already being taken in that direction. | ونﻻحظ مع اﻻرتياح الخطوات التي اتخذت بالفعل في هذا اﻻتجاه. |
There are clear steps that can be taken. | هناك خطوات واضحة يمكن اتخاذها. |
Generally, three approaches are being considered or taken. | وعموما ، هناك ثلاثة نهج يجري النظر فيها أو تبنيها. |
All things are good when taken to excess | ك ل الأشياء جيدة عندما تكون بالزيادة |
shouldn't be taken lightly. How wise you are! | كم انت ذكي |
Small steps are taken every year, and all of them are important. | وثمة خطوات صغيرة تتخذ كل سنة، وكلها تتسم بالأهمية. |
Proteins structures are taken from the Protein Data Bank. | تؤخذ هياكل البروتينات من بنك بيانات البروتين. |
Employee figures are mainly taken from official company's websites. | أ خذ عدد الموظفين من المعلومات الواردة على المواقع الرسمية للشركات على الشبكة العالمية للإنترنت. |
In practice, however, all decisions are taken by consensus. | وفي الواقع أن جميع المقررات تتخذ بتوافق الآراء. |
In practice, however, all decisions are taken by consensus. | غير أنه من الناحية العملية، ت تخذ جميع القرارات بتوافق الآراء. |
64. Development decisions are not taken in a vacuum. | ٦٤ وقرارات التنمية ﻻ تتخذ في فراغ. |
So these are all 3,214 pictures taken up there. | إذا هذه هي جميع الـ 3,214 صورة التي تم تصويرها هناك. |
These ones are taken by a transmission electron microscope. | هذه الصور الت قطت بالمجهر الإلكتروني النافذ |
Jane. He's taken her. What are you talking about? | لقد اخذ جين عن من تتحدث |
Sometimes people who are taken into Uzbek custody are never heard from again. | وفي بعض الأحيان قد لا تسمع أبدا عن أشخاص بعد اعتقال السلطات الأوزبكية لهم. |
Where additional security measures are required for particularly vulnerable areas, these are taken. | ويتم اتخاذ تدابير أمنية إضافية أينما توجد الحاجة إليها في المناطق البالغة الحساسية. |
Specific actions taken or being taken by international organizations are described in various sections of the present report. | ويرد في الفروع المختلفة لهذا التقرير وصف لﻹجراءات المحددة التي اتخذتها المنظمات الدولية أو التي هي بصدد اتخاذها. |
There are risks to be taken, and there are living people who are winning the struggle. | هناك مخاطر يجب مواجهتها و يوجد بشر أحياء بيننا ينتصرون في كفاحهم. |
If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions, | ان أوثقوا بالقيود ان أخذوا في حبالة الذل |
Those are a series of robots that are meant to be taken care of. | هذه سلسة من الروبوت التي تحتاج أن تهتم بها |
There are several dimensions on which action can be taken. | وهناك ع دة أبعاد حيث يمكن اتخاذ بعض الإجراءات. |
The principles of international humanitarian law are taken into consideration. | 7 تراعى مبادئ القانون الإنساني الدولي. |
Action taken, progress made and constraints encountered are described below. | وترد أدناه تفاصيل ما اتخذ من إجراءات وما أحرز من تقدم وما صودف من معوقات. |
People are consulted on decisions taken earlier by the authorities. | إذ تتم استشارة المواطنين في قرارات سبق اتخاذها من جانب السلطات. |
These are warning signs and have to be taken seriously. | وهذه إشارات تحذير ينبغي أخذها على محمل الجد. |
Corresponding steps in this direction are being taken by Ukraine. | وتقوم أوكرانيا في الوقت الحالي بتدابير مماثلة في هذا اﻻتجاه. |
It has taken away excuses from those who are complacent. | منع المتقاعسين من إيجاد الأعذار. |
They are not influenced by anything but the facts, and probabilities are taken as facts. | وهم لا يتأثرون بأي شيء غير الحقائق، والاحتمالات هنا تؤخذ على أنها حقائق. |
Men are considered the head of the family and most decisions are taken by them. | ويعتبر الرجل رب اﻷسرة، وهو الذي يتخذ غالبية القرارات. |
There are a number of issues to be taken into consideration. | وهناك عدد من المسائل التي يتعين أن تؤخذ في اﻻعتبار. |
Among the varied factors of which account should be taken are | ومن بين العوامل المتنوعة التي ينبغي أخذها بعين الاعتبار ما يلي |
Care must also be taken with how the measures are adopted. | ويجب توخي الحذر فيما يتعلق بكيفية اعتماد التدابير. |
However, normally these measures are taken for the Friday noon prayer. | بيد أن تلك التدابير تتخذ بصورة اعتيادية لصﻻة الظهر من يوم الجمعة. |
However, corrective actions have already been taken or are being proposed. | غير أنه تم اتخاذ اجراءات تصحيحية أو يجري اقتراح باتخاذها. |
Phthalates are horrible because they're so easily taken into our bodies. | الفثالات خطيرة لأنها تتسرب بسهولة لأجسامنا. |
Related searches : You Are Taken - Which Are Taken - Pictures Are Taken - Precautions Are Taken - Photos Are Taken - Are Taken Seriously - Samples Are Taken - Measurements Are Taken - They Are Taken - Are Taken Aback - Are Being Taken - Measures Are Taken - Actions Are Taken - Decisions Are Taken