Translation of "are being taken" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Women and children are being murdered and teenagers are being taken prisoner. Houses are being demolished and farms are being burned down. | حيث ي قتل الأطفال والنساء وي ؤسر الشباب وت هدم البيوت وت حرق المزارع. |
Generally, three approaches are being considered or taken. | وعموما ، هناك ثلاثة نهج يجري النظر فيها أو تبنيها. |
We have taken note with satisfaction that steps are already being taken in that direction. | ونﻻحظ مع اﻻرتياح الخطوات التي اتخذت بالفعل في هذا اﻻتجاه. |
Corresponding steps in this direction are being taken by Ukraine. | وتقوم أوكرانيا في الوقت الحالي بتدابير مماثلة في هذا اﻻتجاه. |
However, corrective actions have already been taken or are being proposed. | غير أنه تم اتخاذ اجراءات تصحيحية أو يجري اقتراح باتخاذها. |
The civilian population is being cynically exterminated, hostages are being taken and the civilian objects in the occupied territories are being plundered and totally ruined. | ويجري باستخفاف إبادة السكان المدنيين، وأخذ الرهائن، كما يجري نهب ممتلكات المدنيين في اﻷراضي المحتلة وتدميرها تماما. |
Specific actions taken or being taken by international organizations are described in various sections of the present report. | ويرد في الفروع المختلفة لهذا التقرير وصف لﻹجراءات المحددة التي اتخذتها المنظمات الدولية أو التي هي بصدد اتخاذها. |
Positive steps are already being taken in a number of countries and regions. | ت تخذ فعلا خطوات إيجابية في عدد من البلدان والمناطق. |
Measures are being taken to improve the gas supply for rural population centres. | وتتخذ الإجراءات الآن لزيادة إمداد المراكز السكانية الريفية بالغاز. |
A number of steps are currently being taken to improve emergency information management | ٣٨ يجري حاليا اﻻضطﻻع بعدد من الخطوات لتحسين إدارة المعلومات المتعلقة بالطوارئ |
Because it's being taken care of. | ذلك أن الأمر ليس مجرد تقديم الرعاية |
So, really clever ideas there that are kind of being taken ahold and marketers are starting to understand. | فان هناك أفكارا ذكيه حقا فمثلا هناك أنواع من التعاقدالذي بدأ المسوقين تفهمها |
Measures were taken, or are in the process of being taken, in a number of areas to advance the process of implementation. | وقد ات خذت أو تتخذ تدابير في عدد من المجالات لإحراز تقدم في عملية التنفيذ. |
We are happy to note that some of the required steps for effective mine clearance are already being taken. | وتسعدنا اﻹشارة إلى أن بعض الخطوات الضرورية لﻹزالة الفعلية لﻷلغام قد اتخذت بالفعل. |
The fact that prisoners of war and hostages are being taken to Armenia confirms once again that all actions of Nagorny Karabakh are being coordinated by Armenia. | ويؤكد أخذ اﻷسرى والرهائن الى أرمينيا مرة أخرى أن أرمينيا تقوم بتنسيق جميع اﻷعمال التي تجري في ناغورني كاراباخ. |
B. Measures being taken in receiving countries | باء التدابير التي يجري اتخاذها في البلدان المستقبلة |
Proposals repeatedly put forward by developing countries are not being taken seriously in the trade negotiations. | ولا ت حم ل المقترحات التي طرحتها البلدان النامية تكرارا محمل الجد في المفاوضات التجارية. |
Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken. | وهو يعكف اﻵن على اتخاذ مزيد من الخطوات لبلوغ اﻷهداف المحددة في قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩٩. |
I have spoken about some of the initiatives which are being taken by the European Community. | لقــد تكلمت عن بعض المبادرات التي تضطلع بها المجموعة اﻷوروبية. |
So a lot of the recycled materials that are collected here are being recycled and taken to China by ships. | حتى الكثير من المواد المعاد تدويرها التي تم جمعها هنا يتم إعادة تدويرها و إرسالها إلى الصين في السفن. |
Finally, steps are being taken towards rationalizing the activities of institutions sponsored jointly by ECA and OAU. | ٤٠ وختاما، تتخذ خطوات من أجل ترشيد أنشطة المؤسسات التي تشترك اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا ومنظمة الوحدة اﻻفريقية في رعايتها. |
Measures are being taken to ensure that adequate baseline data is collected at the inception of projects. | واﻻجراءات متخذة للتأكد من جمع بيانات كافية عن خط اﻷساس عند بدء المشاريع. |
While these holy sites await reconstruction, they are quietly being taken apart, brick by brick, and any trace of their existence is being destroyed. | وبينما كانت هذه المواقع المقدسة تنتظر التعمير، فقد فككت بهدوء، لبنة لبنة، ودمر أي أثر لوجودها. |
V. STEPS BEING TAKEN TO REDUCE VIOLENCE AGAINST | خامسا الخطوت التي يجري اتخاذها للحد من العنف ضد العامﻻت المهاجرات |
Is the yacht being taken care of? Good! | حفظ اليخت. |
You're not being... taken to the examining magistrate. | بأنك تؤخذين إلى المحقق القضائي |
Most of the measures being taken are geared towards improving the feasibility of combining work and family responsibilities. | وغالبية التدابير التي يجري اتخاذها حاليا موجهة نحو تحسين إمكانية الجمع بين العمل والمسؤوليات الأسرية. |
These problems have been the subject of much discussion between Governments lately, and several measures are being taken. | هذه المشاكل كانت موضع مناقشات كثيرة بين الحكومات مؤخرا، وجار اتخاذ تدابير مختلفة. |
Steps are being taken to ensure that activities under national execution are appropriately supported, particularly through technical backstopping, by the specialized agencies. | ويجري اتخاذ خطوات لكفالة أن تحظى اﻷنشطة المضطلع بها في إطار التنفيذ الوطني بالدعم الكافي، وخاصة من خﻻل المساندة التقنية من جانب الوكاﻻت المتخصصة. |
Measures are being taken to ensure that, in future, all disbursement reports are recorded in the accounting period to which they relate. | يجري اتخاذ تدابير لضمان تسجيل جميع تقارير المصروفات في المستقبل في الفترة المحاسبية المتعلقة بها. |
Another delegation appreciated the rights based approach being taken. | وأعرب عضو وفد آخر عن تقديره للنهج المتبع القائم على أساس الحقوق. |
V. STEPS BEING TAKEN TO REDUCE VIOLENCE AGAINST WOMEN | خامسا الخطـــــوات التي يجـــري اتخاذهـــا للحد من العنف ضد العامﻻت |
Resort areas are not the only destinations for persons being trafficked. They are also taken to big industrial sites located in remote areas. | 64 ولا يقتصر الأمر على أن مناطق المنتجعات هي الجهات المقصودة الوحيدة للأفراد المعرضين للاتجار حيث يؤخذ هؤلاء الأفراد إلى المواقع الصناعية الكبرى الواقعة في المناطق النائية. |
So the public will know exactly what are the steps that are being taken, and the public can then hold the process accountable. | سيعرف الجمهور ماهي الخطوات التي سيتم اتخاذها بالضبط ومن ثم يستطيع وضع العملية تحت المساءلة |
The Special Committee welcomes initiatives that are being taken to improve the operational effectiveness of United Nations peacekeeping operations. | 45 تعرب اللجنة الخاصة عن ترحيبها بالمبادرات المتخذة لتحسين الفعالية التشغيلية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Measures that are being taken to ensure this should also be mentioned in the report of the Secretary General. | كما ينبغي أن تذكر في تقرير اﻷمين العام التدابير المتخذة لضمان ذلك. |
Unfortunately, there are still reports of repressive measures being taken by the Israeli security forces against the Palestinian population. | ومما يؤسف له أنه مازالت هناك تقارير عن تدابير قمعيـــة تتخذهـا قوات اﻷمن اﻻسرائيلية ضد السكان الفلسطينيين. |
In this connection, the Committee trusts that steps are being taken to ensure secure custody of the remaining equipment. | وفي هذا الصدد، تثق اللجنة في أنه يجري اتخاذ خطوات لضمان حماية المعدات المتبقية. |
Steps were being taken to eradicate such abuses in future. | ويجري اتخاذ خطوات للقضاء على هذه الانتهاكات مستقبلا . |
She wondered what steps were being taken to address it. | وتساءلت عما هي الخطوات التي يجري اتخاذها للتصدي لهذا التمييز. |
A. Measures being taken in sending countries . 66 71 14 | ألف التدابير التي يجري اتخاذها في البلدان الموفدة |
B. Measures being taken in receiving countries . 72 75 15 | باء التدابير التي يجري اتخاذها في البلدان المستقلبة سادسا اﻻستنتاجات |
The Board was informed that necessary action was being taken. | وأبلغ المجلس بأنه يجري اتخاذ اﻹجراء الﻻزم في هذا الشأن. |
In view of these encouraging developments, steps are being taken by the Government so that commercial and economic relations with South Africa are normalized. | وإزاء هذه التطورات المشجعة، تقوم الحكومة حاليا باتخاذ الخطوات الﻻزمة لتطبيع العﻻقات التجارية واﻻقتصادية مع جنوب افريقيا. |
All Member States are required to share these costs, while decisions on peace keeping are being taken by a limited number of Member States. | والمطلوب من الــدول اﻷعضــاء أن تشـارك في هـذه التكاليف، في حين أن القرارات المتعلقة بحفظ السلم يتخذها عدد محدود من الدول اﻷعضاء. |
Related searches : Being Taken - Steps Being Taken - Being Taken Ill - Measures Being Taken - Is Being Taken - Being Taken Over - Action Being Taken - Being Taken Out - Being Taken Away - Actions Being Taken - Are Being - You Are Taken - Which Are Taken