Translation of "are served with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Kasnudeln are traditionally served with a salad. | يتم تقديم Kasnudeln تقليديا مع سلطة . |
Generally, ceviches are served with fried plantain (chifles y patacones), popcorn, or tostado. | عموما ، يتم تقديم سيفيتشيس مع الموز المقلي ( chifles patacones Y ) ، الفشار ، أو tostado . |
But you've been served. Who are you? | لكنه تم تكليفك من أنت |
There are also Kärntner Kasnudeln, which are pockets of dough filled with Topfen, potatoes, herbs and peppermint which are boiled and served with a butter sauce. | هناك أيضا كرنتنر Kasnudeln ، والتي هي جيوب من العجين مليئة Topfen والبطاطس و الأعشاب و النعناع التي المغلي و يقدم مع صلصة الزبدة. |
You're being served with a subpoena, Mr. Malloy. | هناك امر لك للحضور الى المحطكه يا سيد مالوى |
The boys are being served a horrid looking soup. | الصبيه يتم اعطاءهم حساء مرعب الشكل |
Lamb roast and ragout are ready to be served. | اللحـم المشوي والخضروات جـاهزان بالفعل. |
served around with a cup , from a clear fountain , | يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء . |
They will be served with a sealed pure wine , | ي سقو ن من رحيق خمر خالصة من الدنس مختوم على إنائها لا يفك ختمه غيرهم . |
served around with a cup , from a clear fountain , | يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل . |
Be careful not to be served with any papers. | كن حذرا لا تتسلم أى أوراق |
Environmental consideration was served with every plate, but it was served with a heaping mound of consideration for human interests at the same time. | ومع مراعاة الجوانب البيئية لكل صحن، لكن تقديمها كان مع كومة كبيرة من الإعتبارات للمصالح الإنسانية في نفس الوقت. |
Breakfast is served, lunch is served, dinner... | الفطور جاهز ، الغداء جاهز العشاء... |
There are hookah bars, where hookah and coffee is served. | توجد مقاهي وحانات الشيشة حيث يتم تقديم الشيشة والقهوة. |
Here, girls are presented playing with dolls, cooking, washing clothes and or dishes, etc., while boys are portrayed playing with cars and waiting to be looked after (served). | فالفتيات هنا يـ ـقد مـن وهن يلعبن باللعب أو يطبخن أو يغسلن الملابس و أو الصحون، وما إلى ذلك، بينما يصور الفتيان وهم يلعبون بالسيارات في انتظار أن يعتنى بهم (تجـري خدمتهم). |
Therein they shall be served a cup flavoured with ginger , | ويسقون فيها كأسا خمرا كان مزاجها ما تمزج به زنجبيلا . |
We are proud that a fellow member of the Commonwealth has served the United Nations with such skill and distinction. | ونحن فخورون إذ قـــام زميل من أعضاء الكمنولث بخدمة اﻷمم المتحدة بمثل هذه المهارة والتميز. |
Yes, I've served. Served for all of my life. | نعم لقد خدمت,خدمت طوال حياتى |
They will be served therein with a cup of a drink seasoned with Zanjabeel , | ويسقون فيها كأسا خمرا كان مزاجها ما تمزج به زنجبيلا . |
Many former Norwegian Army members also served with the German forces. | العديد من أعضاء الجيش النرويجي أيضا خدم مع القوات الألمانية. |
Also , they will be served with the fruits of their choice | وفاكهة مما يتخيرون . |
They will be served with silver dishes and crystal clear goblets . | ويطاف عليهم فيها بآنية من فضة وأكواب أقداح بلا عرى كانت قوارير . |
Also , they will be served with the fruits of their choice | ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير مم ا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاء وجمالا جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا . |
Dinneris served. | إن العشاء معد |
Dinner's served! | خدمة العشاء! |
Chinese interests are served by a Middle East marked by regional cooperation. | ومن المؤكد أن ترسيخ التعاون الإقليمي في منطقة الشرق الأوسط يصب في مصلحة الصين. |
In addition to the date, a range of wonderful dishes are served. | وبجانب التمر، يتم تقديم العديد من الأطباق الرائعة. |
By contrast, women with less economic autonomy may feel that their interests are best served by emphasizing family hierarchies and reciprocal duties. | في المقابل، سنجد أن النساء اللاتي يتمتعن بقدر أقل من الاستقلال الاقتصادي قد يشعرن بأن مصالحهن سوف ت ـخد م على نحو أفضل من خلال التأكيد على التدرج الهرمي داخل الأسرة والواجبات المتبادلة. |
They will be served therein with a cup whose flavor is Zanjabeel . | ويسقون فيها كأسا خمرا كان مزاجها ما تمزج به زنجبيلا . |
They will be served with a cup full of crystal clear wine , | يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء . |
They will be served with a cup full of crystal clear wine , | يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل . |
Australians served with courage and distinction throughout the war, in every theatre. | ولقد حارب الأستراليون بشجاعة وتميز طوال تلك الحرب، وفي كل مسرح من مسارحها. |
I hope you like chicken and saffron rice served with chocolate sauce. | أتمنى أن تكون تحب الدجاج و الأرز بالزعفران مع صلصة الشوكولاته |
Great numbers of individuals and families are thus served on a daily basis. | وبالتالي ت قدم خدمات لأعداد غفيرة من الأفراد والأ سر يوميا. |
In the highland region, pork, chicken, beef, and cuy (guinea pig) are popular and are served with a variety of grains (especially rice and corn) or potatoes. | في منطقة المرتفعات ، ولحم الخنزير ، والدجاج ، ولحم البقر ، و cuy ( خنزير غينيا ) هي شعبية و يتم تقديم مجموعة متنوعة من الحبوب (خاصة الأرز و الذرة ) أو البطاطا . |
Justice was served! | العدالة أخذت مجراها! |
Dinner is served. | العشاء جاهز يا سيدى. |
American interests are evidently well served by having democratic, stable, and increasingly prosperous neighbors. | ومن الواضح أن المصالح الأميركية يخدمها إلى حد كبير وجود دول ديمقراطية ومستقرة ومزدهرة على نحو متزايد في جيرتها. |
Its specific objectives are to Expand basic women's health interventions to under served population. | وفيما يلي الأهداف المحددة للمشروع |
You know that I have served your father with all of my strength. | وانتما تعلمان اني بكل قوتي خدمت اباكما. |
They will be served around with vessels of silver and goblets of crystal | ويطاف عليهم فيها بآنية من فضة وأكواب أقداح بلا عرى كانت قوارير . |
And ye know that with all my power I have served your father. | وانتما تعلمان اني بكل قوتي خدمت اباكما. |
Justice must be served in strict accordance with international standards of due process. | ولابد في إقرار العدالة من الالتزام الدقيق بالمعايير الدولية لسلامة الإجراءات القانونية. |
Clay was a Marine with me, we served together in Iraq and Afghanistan. | كان كلاي يعمل في البحرية معي، خدمنا سويا في العراق وأفغانستان. |
It has served me well, Demaratus. At least I'm still with my people. | انه يخدمنى جيدا يا ديماريتوس فعلى الاقل مازال شعبى معى |
Related searches : Are Served - Served With - They Are Served - Which Are Served - Are Not Served - Are Better Served - Customers Are Served - Are Best Served - Interests Are Served - Are Being Served - You Are Served - Served With Bread - Was Served With - Served With Process