Translation of "are not linked" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are not linked - translation : Linked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Other genes that are not sex linked are also involved.
وتشارك أيضا الجينات الأخرى التي ليست مرتبطة بالجنس.
These options are not configurable because this module was not linked with OpenSSL.
لا يمكن إعداد هذه الخيارات لأن هذه الوحدة غير موصولة بـ OpenSSL.
The two are linked.
والمعضلتان مرتبطتان.
The two problems are linked.
والمشكلتان مترابطتان.
Reproductive health and poverty are linked
الصلة بين الصحة الإنجابية والفقر
Peace and development are indissolubly linked.
فالسلــم والتنميــة يترابطــان على نحــو ﻻ فكاك منه.
Peace and development are closely linked.
ويرتبط السلم والتنمية ارتباطا وثيقا.
Democracy and development, therefore, are linked.
ولذلك، هناك ترابط بين الديمقراطية والتنمية.
And these are called linked traits.
وهذه ت سمى صفات مرتبطة
So, brain and bar are linked.
إذا ، الدماغ و الخط مرتبطان
All of those challenges are inseparably linked.
وكل تلك التحديات مترابطة بشكل لا ينفصم.
52. Population growth and poverty are linked.
٢٥ ويعتبر نمو السكان والفقر أمرين مترابطين.
Peace and economic cooperation are intimately linked.
إن السلم والتعاون اﻻقتصادي يترابطان ترابطا وثيقا.
Agriculture and climate change issues are closely linked.
1 ترتبط ارتباطا وثيقا الزراعة بالمسائل المتعلقة بتغير المناخ.
Political settlement and economic rehabilitation are closely linked.
إن الصلة وثيقة بين التسوية السياسية واﻻصﻻح اﻻقتصادي.
Democracy and development are linked in fundamental ways.
quot إن هنــاك ارتباطــا أساسيــا بيــن الديمقراطيـــة والتنميــة.
So these right there, those are linked traits.
اذن هذه حقا هناك,هذه صفات مرتبطة
Pages that are linked from other search engine indexed pages do not need to be submitted because they are found automatically.
الصفحات التي ترتبط من محرك البحث فهرسة الصفحات الأخرى لا تحتاج إلى أن يقدم لأنها وجدت بشكل تلقائي.
Extremes of poverty are linked to extremes of wealth.
إن وجود الفقر المدقع مرتبط بوجود الغنى الفاحش.
It is logical that those issues are inextricably linked.
ومن المنطقي أن تكون هذه المسائل مرتبطة ببعضها البعض ارتباطا لا ينفصم.
11. Political settlement and economic rehabilitation are closely linked.
١١ إن الصلة وثيقة بين التسوية السياسية واﻻصﻻح اﻻقتصادي.
120. Democracy and development are linked in fundamental ways.
١٢٠ إن هناك ارتباطا أساسيا بين الديمقراطية والتنمية.
The two are linked together by intermediaries. quot 31
ويربط الوسطاء بين هذين القطبين quot )٣١(.
linked to the social group that you should not like.
و متصلة بفصيل اجتماعي يجب عليك نبذة
Our history and trade are inextricably linked with the sea.
فتاريخنا وتجارتنا يتصلان بالبحر اتصالا لا انفكاك منه.
We recognize that those goals are linked with one another.
وندرك أن تلك الأهداف يرتبط بعضها بالبعض الآخر.
Human rights and the protection of minorities are indivisibly linked.
فحقوق اﻹنسان وحماية اﻷقليات ترتبطان ارتباطا ﻻ انفصام فيه.
In other words, democracy, development and peace are indissolubly linked.
وبعبارة أخرى، الديمقراطية والتنميــة السلــم يرتبــط كل منها باﻵخر ارتباطا ﻻ انفصام له.
Our delegation continues to believe that development and disarmament are two distinct issues that do not lend themselves to being linked.
فما زال وفدنا يرى أن التنمية ونزع السلاح مسألتان منفصلتان لا سبيل إلى الربط بينهما.
Rates of homicide linked to psychosis are similar to those linked to substance misuse, and parallel the overall rate in a region.
وتتشابه معدلات القتل المرتبطة بالذهان مع تلك المرتبطة بإساءة استخدام العقاقير، وتوازي المعدل العام في المنطقة.
More than 90 of mesothelioma cases are linked to asbestos exposure.
وهناك أكثر من 90 من حالات ورم المتوسطة ترتبط بظهور الأسبست.
16. NPAs are linked closely with the implementation of the Convention.
١٦ وتتصل برامج العمل الوطنية اتصاﻻ وثيقا بتنفيذ اﻻتفاقية.
In El Salvador, documentation activities are closely linked to reintegration programmes.
ففي السلفادور، يجري التقريب بين أنشطة توثيق أوضاع الﻻجئين وبرامج إعادة اﻹدماج.
These differences are closely linked to their individual mandates and constituencies.
وهذه الفروق ترتبط ارتباطا وثيقا بوﻻيات وقواعد تأييد كل منها على حدة.
However, many of the field offices are linked by electronic mail.
بيد أن كثيرا من المكاتب الميدانية يربطه بريد الكتروني.
These are all linked to the important question of financial mobilization.
وترتبط هذه كلها بالمسألة المهمة المتمثلة في التعبئة المالية.
Social and economic problems are closely linked to conflict and unrest.
إن المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية مرتبطة ارتباطا وثيقا بالصراعات واﻻضطرابات.
The fates of the Arab and Israeli peoples are inextricably linked.
إن مصيري الشعبين العربي واﻻسرائيلـــي مترابطان ترابطا ﻻ انفصام له.
The plans must be voluntary and not linked automatically to other measures.
ويجب أن تكون الخطط اختيارية، مع عدم ربطها ربطا تلقائيا بتدابير أخرى.
Furthermore, terrorism should not be linked to any particular religion or culture.
وزيادة على ذلك، لا ينبغي ربط الإرهاب بأية ديانة أو ثقافة معي نة.
Policy dialogue is poorly linked to action on the ground. Forests are not well recognized for their broader economic and social role.
28 ضعف الارتباط بين الحوار المتعلق بالسياسات والإجراءات المتخذة على أرض الواقع ليس هناك تسليم كاف بالدور الأوسع نطاقا الذي تقوم به الغابات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
Lastly, table 2 does not infer the direction or quality of linkage, nor subsequent linkages when they are linked in a chain.
وأخيرا، فإن الجدول ٢ ﻻ يلمح إلى اتجاه أو نوعية الصلة، وﻻ إلى الصﻻت الﻻحقة عندما تكون متصلة في شكل سلسلة.
Linked objects
الكائنات المرتبطة
But today s financial and foreign affairs crises are in fact closely linked.
إلا أن الارتباط قوي ووثيق بين الأزمة المالية التي يشهدها العالم اليوم وأزمة الشئون الخارجية.
The hopes and aspirations of millions of people are linked to this.
إن آمال وتطلعات المﻻيين من البشر مرتبطة بذلك.

 

Related searches : Not Linked - Was Not Linked - Not Directly Linked - Are Inextricably Linked - Are Directly Linked - Are Linked With - Are Closely Linked - Are Linked Together - Are Linked To - Prices Are Linked - Are Not - Intimately Linked - Inherently Linked