Translation of "are linked together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The two are linked together by intermediaries. quot 31 | ويربط الوسطاء بين هذين القطبين quot )٣١(. |
Everything is linked together. | كلها أشياء مرتبطة معا. |
And others linked together in chains , | وآخرين منهم مقرنين مشدودين في الأصفاد القيود بجمع أيديهم إلى أعناقهم . |
And others linked together in chains , | وسخ رنا له الشياطين يستعملهم في أعماله فمنهم البناؤون والغو اصون في البحار ، وآخرون ، وهم مردة الشياطين ، موثوقون في الأغلال . هذا الم ل ك العظيم والتسخير الخاص عطاؤنا لك يا سليمان ، فأعط م ن شئت وامنع م ن شئت ، لا حساب عليك . |
These perspectives are all linked together by the unifying theme of the alleviation of poverty. | هذه الصور ترتبط جميعا مع المبدأ الموحــد الخــاص بتخفيـف الفقـر. |
Most of them are linked, and most of them can be met only if we work together. | معظمها متصلة في ما بينها، ولا يمكن مواجهتها إلا إذا عملنا معا. |
Thou wilt see the guilty on that day linked together in chains , | وترى يا محمد تبصر المجرمين الكافرين يومئذ مقرنين مشدودين مع شياطينهم في الأصفاد القيود أو الأغلال . |
Thou wilt see the guilty on that day linked together in chains , | وت ب ص ر أيها الرسول المجرمين يوم القيامة مقيدين بالقيود ، قد ق ر نت أيديهم وأرجلهم بالسلاسل ، وهم في ذ ل وهوان . |
The two are linked. | والمعضلتان مرتبطتان. |
And on that day you will see the guilty linked together in chains . | وترى يا محمد تبصر المجرمين الكافرين يومئذ مقرنين مشدودين مع شياطينهم في الأصفاد القيود أو الأغلال . |
And you will see the guilty on that day linked together in chains . | وترى يا محمد تبصر المجرمين الكافرين يومئذ مقرنين مشدودين مع شياطينهم في الأصفاد القيود أو الأغلال . |
And on that day you will see the guilty linked together in chains . | وت ب ص ر أيها الرسول المجرمين يوم القيامة مقيدين بالقيود ، قد ق ر نت أيديهم وأرجلهم بالسلاسل ، وهم في ذ ل وهوان . |
And you will see the guilty on that day linked together in chains . | وت ب ص ر أيها الرسول المجرمين يوم القيامة مقيدين بالقيود ، قد ق ر نت أيديهم وأرجلهم بالسلاسل ، وهم في ذ ل وهوان . |
The two problems are linked. | والمشكلتان مترابطتان. |
A website will typically contain a group of web pages that are linked together, or have some other coherent method of navigation. | مواقع على الإنترنت عادة ما تحتوي على مجموعة من صفحات الويب التي ترتبط معا، أو لديها بعض الطرق الأخرى للملاحة. |
Reproductive health and poverty are linked | الصلة بين الصحة الإنجابية والفقر |
Peace and development are indissolubly linked. | فالسلــم والتنميــة يترابطــان على نحــو ﻻ فكاك منه. |
Peace and development are closely linked. | ويرتبط السلم والتنمية ارتباطا وثيقا. |
Democracy and development, therefore, are linked. | ولذلك، هناك ترابط بين الديمقراطية والتنمية. |
And these are called linked traits. | وهذه ت سمى صفات مرتبطة |
So, brain and bar are linked. | إذا ، الدماغ و الخط مرتبطان |
All of those challenges are inseparably linked. | وكل تلك التحديات مترابطة بشكل لا ينفصم. |
52. Population growth and poverty are linked. | ٢٥ ويعتبر نمو السكان والفقر أمرين مترابطين. |
Peace and economic cooperation are intimately linked. | إن السلم والتعاون اﻻقتصادي يترابطان ترابطا وثيقا. |
Globalization has irrevocably linked our respective destinies and we have no choice but to succeed together. | وقد ربطت العولمة بصورة لا رجوع عنها مصير كل بلد من بلادنا بالآخر ولا خيار لنا سوى أن نحقق النجاح معا. |
Together we are free! Together we are free! | معا نحن أحرار ! معا نحن أحرار ! |
Other genes that are not sex linked are also involved. | وتشارك أيضا الجينات الأخرى التي ليست مرتبطة بالجنس. |
Agriculture and climate change issues are closely linked. | 1 ترتبط ارتباطا وثيقا الزراعة بالمسائل المتعلقة بتغير المناخ. |
Political settlement and economic rehabilitation are closely linked. | إن الصلة وثيقة بين التسوية السياسية واﻻصﻻح اﻻقتصادي. |
Democracy and development are linked in fundamental ways. | quot إن هنــاك ارتباطــا أساسيــا بيــن الديمقراطيـــة والتنميــة. |
So these right there, those are linked traits. | اذن هذه حقا هناك,هذه صفات مرتبطة |
Extremes of poverty are linked to extremes of wealth. | إن وجود الفقر المدقع مرتبط بوجود الغنى الفاحش. |
It is logical that those issues are inextricably linked. | ومن المنطقي أن تكون هذه المسائل مرتبطة ببعضها البعض ارتباطا لا ينفصم. |
11. Political settlement and economic rehabilitation are closely linked. | ١١ إن الصلة وثيقة بين التسوية السياسية واﻻصﻻح اﻻقتصادي. |
120. Democracy and development are linked in fundamental ways. | ١٢٠ إن هناك ارتباطا أساسيا بين الديمقراطية والتنمية. |
Our history and trade are inextricably linked with the sea. | فتاريخنا وتجارتنا يتصلان بالبحر اتصالا لا انفكاك منه. |
We recognize that those goals are linked with one another. | وندرك أن تلك الأهداف يرتبط بعضها بالبعض الآخر. |
Human rights and the protection of minorities are indivisibly linked. | فحقوق اﻹنسان وحماية اﻷقليات ترتبطان ارتباطا ﻻ انفصام فيه. |
In other words, democracy, development and peace are indissolubly linked. | وبعبارة أخرى، الديمقراطية والتنميــة السلــم يرتبــط كل منها باﻵخر ارتباطا ﻻ انفصام له. |
Rates of homicide linked to psychosis are similar to those linked to substance misuse, and parallel the overall rate in a region. | وتتشابه معدلات القتل المرتبطة بالذهان مع تلك المرتبطة بإساءة استخدام العقاقير، وتوازي المعدل العام في المنطقة. |
I can promise you that women working together linked, informed and educated can bring peace and prosperity to this forsaken planet. | وأنا أستيطيع أن أعدكم بأنه إن عملت النساء سوية متصلات ببعضهن، متعلمات ومثقفات سيستطيع أن يحضر السلام والازدهار من أجل هذا الكوكب |
More than 90 of mesothelioma cases are linked to asbestos exposure. | وهناك أكثر من 90 من حالات ورم المتوسطة ترتبط بظهور الأسبست. |
16. NPAs are linked closely with the implementation of the Convention. | ١٦ وتتصل برامج العمل الوطنية اتصاﻻ وثيقا بتنفيذ اﻻتفاقية. |
In El Salvador, documentation activities are closely linked to reintegration programmes. | ففي السلفادور، يجري التقريب بين أنشطة توثيق أوضاع الﻻجئين وبرامج إعادة اﻹدماج. |
These differences are closely linked to their individual mandates and constituencies. | وهذه الفروق ترتبط ارتباطا وثيقا بوﻻيات وقواعد تأييد كل منها على حدة. |
Related searches : Closely Linked Together - Are Together - Are Inextricably Linked - Are Directly Linked - Are Linked With - Are Closely Linked - Are Linked To - Are Not Linked - Prices Are Linked - Are Drawn Together - Together We Are - Are Working Together