Translation of "appropriate time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's not always appropriate every time. | ذلك ليس لائق ا طوال الوقت. |
Hardly appropriate at this moment in time. | هذا لن يكن ملائما على الإطلاق في ذلك التوقيت. |
Such time limit may be extended in appropriate circumstances. | ويجوز تمديد هذا الموعد النهائي حسب الاقتضاء. |
There is a time when panic is the appropriate response. | هناك أوقات يكون الذعر فيها هو الرد المناسب. |
His delegation intended to propose some changes at the appropriate time. | وفي هذا الصدد، فإن وفد أفغانستان ينوي أن يقترح في وقت مناسب بعض التعديﻻت. |
We therefore favour the holding of an international conference at the appropriate time. | ولذلك، نفضل عقد مؤتمر دولي في الوقت المناسب. |
Hungary is open to further discussions in the international community at the appropriate time. | وهنغاريا منفتحة لإجراء المزيد من المناقشات في المجتمع الدولي في الوقت المناسب. |
However, consideration is being made to give up this reservation at an appropriate time. | غير أنها ستنظر في سحب هذا التحفظ في الوقت المناسب. |
At the same time, appropriate amendments and additions are being introduced to existing legislation. | وفي تزامن مع ذلك، يجري بحث مسألة إدخال التعديلات والإضافات اللازمة على القوانين المعمول بها. |
When appropriate, operations should have a time frame setting out the main political objectives. | وينبغي أن يكون للعمليات، كلما كان ذلك مﻻئما، إطار زمني يحدد اﻷهداف السياسية الرئيسية. |
At the appropriate time, and in accordance with instructions received, we reserve the right to convey to the Committee the appropriate responses and clarifications. | إننا نحتفظ بحقنا في أن ننقل للجنة الردود والتوضيحات الﻻزمة، في الوقت الحسن ووفقا لما نتلقاه من تعليمات. |
Combined with these weaknesses are the time and costs involved in identifying, recruiting and deploying an appropriate observer for the time required. | وإلى جانب أوجه الضعف هذه، يتطلب اﻷمر وقتا وتكاليف لتحديد مراقب مﻻئم وتعيينه وإيفاده للفترة الﻻزمة. |
40. Her Government would make detailed comments on the draft statute at the appropriate time. | ٤٠ وأردفت قائلة إن حكومتها ستبدي تعليقات تفصيلية على مشروع النظام اﻷساسي في الوقت المناسب. |
(e) Fishing location, date and time fished, and other statistics on fishing methods as appropriate. | )ﻫ( موقع الصيد، وتاريخ ووقت القيام بالصيد، واﻻحصاءات اﻷخرى المتعلقة بطرق الصيد حسب اﻻقتضاء. |
At an appropriate time, Cambodia looks forward with great enthusiasm to full membership in ASEAN. | وكمبوديا تتطلع بحماس كبير إلى أن تصبح عضوا كامل العضوية في الرابطة. |
My delegation will present concrete proposals in that connection at the appropriate time and place. | وسوف يتقدم وفدي بمقترحات بناءة في ذلك الصدد في الوقت والمكان المناسبين. |
It is time to make decisive efforts to develop an appropriate verification mechanism for the BWC. | وقد حان الوقت لبذل جهود حاسمة لوضع آلية تحقق مناسبة لاتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
(b) The translation of the mandate into clearly defined operational objectives, including time frames where appropriate | )ب( ترجمة الوﻻية إلى أهداف تنفيذية محددة بوضوح، تشمل أطرا زمنية حسب اﻻقتضاء |
It was also suggested that the morning meetings could be an appropriate time for regional reports. | واقترح أيضا أن من المناسب أن تخصص الجلسات الصباحية لمناقشة التقارير اﻹقليمية. |
Alternatively, if they prefer, they may convey that wish to the Secretary at an appropriate time. | وإﻻ فيمكنها إبداء تلك الرغبة إلى أمين اللجنة في وقت مناسب، إذا ما فضلت ذلك. |
Given the time constraints, it would be appropriate to consider the item at the next resumed session. | ونظرا لضيق الوقت، يستصوب النظر في البند في الدورة المستأنفة القادمة. |
The biennial programme of work and priorities may, however, need to be adjusted over time as appropriate. | وقد تضاءلت حركة النقل المشار إليها في وقت ﻻحق، على النحو المسجل في تقرير الناتو عن الفترة الممتدة من ٢٧ آب أغسطس إلى ٣ أيلول سبتمبر ١٩٩٢. |
We need 40 minute lunches most schools have 20 minute lunches and lunches that are time appropriate. | نحتاج الى أربعون دقيقة للغداء معظم المدارس لديها عشرون دقيقة للغداء وغداء في وقت مناسب |
Consultation should be undertaken in a manner appropriate to the circumstances and through appropriate procedures, for example, with respect for the language and time requirements of traditional decision making. | ينبغي أن يتم التشاور بطريقة تناسب الظروف، ومن خلال إجراءات مناسبة، من قبيل احترام المتطلبات اللغوية والزمنية للعملية التقليدية لاتخاذ القرارات. |
(c) Ensure that detained children are always separated from adults, and that deprivation of liberty is used as a last resort, for the shortest appropriate time and in appropriate conditions | (ج) أن تضمن فصل الأطفال المحتجزين عن البالغين، وألا ي لجأ إلى الحرمان من الحرية إلا كإجراء أخير، ولأقصر فترة ممكنة وفي ظروف ملائمة |
It requires a lot of time, continuous effort, uncompromising integrity, appropriate funding and material support, and unwavering commitment. | فالأمر يتطلب الكثير من الوقت، والجهد المستمر، والنزاهة التي لا تلين، هذا فضلا عن التمويل الملائم والدعم المادي، والالتزام الصارم. |
Member States will take a decision on that issue at the appropriate time in accordance with established procedures. | وستتخذ الدول الأعضاء قرارا بشأن هذه المسألة في إب انه، وفقا للإجراءات المقررة. |
Accordingly, Poland, at the appropriate time, will notify the Secretary General of its final decision concerning such application. | وبالتالي ستعلم بولندا اﻷمين العام في الوقت الواجب بقرارها النهائي بشأن هذا التطبيق. |
57. It was time to reconsider the appropriate institutional means for providing international finance to low income countries. | ٥٧ وقال إن اﻷوان قد حان ﻹعادة النظر في السبل المؤسسية المناسبة لتوفير التمويل الدولي للبلدان المنخفضة الدخل. |
The Group of 77 and China indicated in its statement under agenda item 124 that it would respond to the proposals relating to the reform of the Secretariat at the appropriate time, in the appropriate forum and under the appropriate agenda item. | وقد أوضحت مجموعة الـ 77 والصين في بيانها المقدم في إطار البند 124 أنها سترد على المقترحات المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة في الوقت المناسب، وفي المنتدى المناسب وفي إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
This is, I believe, the appropriate time to make some remarks on WMDs and also some more general remarks. | وأعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لإبداء بعض الملاحظات بشأن هذه الأسلحة وملاحظات أخرى أيضا أكثر عموميا . |
At the same time, appropriate measures must be taken against humanitarian personnel who violate the principles underlying humanitarian activities. | وفي الوقت ذاته، لا بد من اتخاذ التدابير الملائمة ضد العاملين الإنسانيين الذين ينتهكون المبادئ التي تقوم على أساسها الأنشطة الإنسانية. |
Because of positive developments in Liberia, we have indicated our intention to withdraw our troops at the appropriate time. | وبفضل التطورات اﻹيجابية في ليبريا أعلنا أننا ننوي سحب قواتنا في الوقت الصحيح. |
After this debate in plenary, at an appropriate time the Working Group of the Whole will be re established. | بعد هذا النقاش في الجلسات العامة سيعاد في الوقت المناسب، إنشاء الفريق العامل الجامع. |
(c) Ensure that detained children are always separated from adults and that deprivation of liberty is used only as a last resort, for the shortest appropriate time and in appropriate conditions and | (ج) ضمان فصل الأطفال المحتجزين عن البالغين، وألا يستخدم الحرمان من الحرية إلا كملاذ أخير، ولأقصر فترة ممكنة وفي ظروف ملائمة |
If they do so at the appropriate time, the black box lights up and a panda bear pounds a drum. | وإذا نجحوا في القيام بذلك في الوقت المناسب, يظهر ضوء من على الصندوق الأسود فيقوم دب الباندا بالطرق على الطبل |
I didn't know what to say. Kleiner's second law is, There is a time when panic is the appropriate response. | لم أجد شيئا لقوله . قانون كلينرkleiner الثاني هو، هناك أوقات يكون الذعر فيها هو الرد المناسب. |
The offer is therefore even more meaningful, and will be given due consideration by member States at the appropriate time. | ومن هنا يكتسب اقتراح الاستضافة مدلولا أكبر وسيحظى من الدول الأعضاء بالاعتبار الواجب في الوقت المناسب. |
Where appropriate, the enforcement branch may, at any time, refer a question of implementation to the facilitative branch for consideration. | 12 يجوز لفرع الإنفاذ، عندما يقتضي الأمر، أن يحيل في أي وقت من الأوقات مسألة تنفيذ إلى فرع التيسير لينظر فيها. |
The Millennium Summit could not have come at a more appropriate time for the Government of the Republic of Ghana. | ولم يكن من الممكن أن يأتي مؤتمر قمة الألفية في وقت أكثر ملاءمة لحكومة جمهورية غانا. |
She notes, however, that achieving an appropriate geographical balance of staff in the Professional and above categories will take time. | غير أنها تلاحظ أن تحقيق توازن جغرافي مناسب للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها سيستغرق بعض الوقت. |
These instruments are especially appropriate where the need for stability and predictability is greatest over a long period of time. | وهذه الوسائل مناسبة خصيصا في المجالات التي تدعو فيها الحاجة إلى أكبر قدر من الثبات والاستقرار على مدى فترات زمنية طويلة. |
The provisional agenda would thus be submitted for approval at an executive session of the Board at an appropriate time. | وهكذا سيقد م جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية ت عقد في وقت مناسب. |
Although sand quarries are replenished naturally, the process takes time, and appropriate pricing is important to avoid their rapid depletion. | وفي حين أن محاجر الرمال تجدد طبيعيا فإن هذه العملية تستغرق بعض الوقت، ومن المهم وضع نظام مﻻئم للتسعير لتفادي نضوب تلك المحاجر بسرعة. |
It is recommended that further consideration be given to it by the Assembly of the Authority at an appropriate time. | وأوصى بأن توالي جمعية السلطة النظر فيه، في موعد مناسب. |
Related searches : Time Appropriate - Most Appropriate Time - Appropriate Lead Time - An Appropriate Time - Appropriate Time Frame - Appropriate Time Period - Appropriate Care - Appropriate Assessment - Appropriate Balance - Appropriate Approach - Seems Appropriate - Appropriate Behaviour - Culturally Appropriate