Translation of "appropriate security measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appropriate - translation : Appropriate security measures - translation : Measures - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Global security and disarmament are hardly possible without appropriate measures in strengthening regional security. | ويستحيل تحقيق الأمن ونزع السلاح على نطاق العالم دون اتخاذ تدابير مناسبة لتعزيز الأمن الإقليمي. |
Their security is ensured by appropriate organizational, administrative and technical measures. | وهناك تدابير تنظيمية وإدارية وتقنية مناسبة تكفل أمن هذه الأسلحة. |
Organizing and, where appropriate, coordinating conferences on regional disarmament issues, including confidence and security building measures | )و( تنظيم مؤتمرات بشأن قضايا نزع السﻻح على الصعيد اﻹقليمي، بما في ذلك تدابير بناء الثقة واﻷمن، والتنسيق بين تلك المؤتمرات عند اﻻقتضاء |
Protecting systems from attacks primarily relies on the implementation of appropriate technical, physical and operational security measures. | 57 وتعتمد نظم الحماية من الاعتداءات اعتمادا رئيسيا على تنفيذ التدابير الأمنية التقنية والمادية والعملية الملائمة. |
Appropriate measures should be taken to ensure the safety and security of personnel engaged in humanitarian relief works. | وينبغي اتخاذ التدابير الضرورية لضمان سﻻمة وأمن اﻷفراد المشاركين في أعمال اﻹغاثة اﻹنسانية. |
APPROPRIATE TYPES OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES | تدابير بناء الثقة |
Fourthly, UNAMIR will take appropriate measures, as necessary, to assist in providing security for members of the transitional government. | ورابعا، ستتخذ البعثة تدابير مناسبة، عند اللزوم، للمساعدة على توفير اﻷمن ﻷعضاء الحكومة اﻻنتقالية. |
quot 1. States Parties shall take all appropriate measures to ensure the safety and security of United Nations personnel. | quot ١ تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة لضمان سﻻمة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة. |
Security measures | التدابير الأمنية |
States parties shall take all appropriate measures | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي |
States Parties shall take all appropriate measures | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي |
State Parties shall take all appropriate measures | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي |
States Parties shall take all appropriate measures | تتخذ الدول الأطراف كل التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي |
States Parties shall take all appropriate measures | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، لتحقيق ما يلي |
States Parties shall also take appropriate measures | 2 وتتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة لكفالة ما يلي |
The maritime security measures also require States which are SOLAS Contracting Governments to provide general guidance on the measures considered appropriate to reduce the security risk to ships flying their flag when at sea. | وتتطلب التدابير الأمنية البحرية كذلك من الدول التي هي حكومات أطراف في الاتفاقية، تقديم توجيهات عامة عن التدابير التي تعتبر ملائمة للتخفيف من المخاطر الأمنية للسفن التي ترفع علمها عندما تكون في البحر. |
The common destiny of mankind requires that we act together in undertaking appropriate measures to maintain international peace and security. | ويتطلب مصير البشرية المشترك أن نعمل معا في اتخاذ التدابير الضرورية لصيانة السلم واﻷمن الدوليين. |
(a) Take appropriate legislative and administrative and other appropriate measures to prevent violations | (أ) أن تتخذ التدابير التشريعية والإدارية المناسبة وغيرها من التدابير الملائمة لمنع وقوع الانتهاكات |
2. States Parties shall also take appropriate measures | 2 تتخذ الدول الأطراف أيضا التدابير المناسبة الرامية إلى |
Article 1.2 requires appropriate legislative and other measures . | 30 تقضي الفقرة 2 من المادة 1 باتخـاذ التدابير التشريعية والتدابير الأخرى الملائمة . |
Appropriate legislative and other measures, including sanctions where appropriate, prohibiting all discrimination against women. | التدابير التشريعية المناسبة وغيرها، بما في ذلك ما يقتضيه الأمر من جزاءات، لحظر كل تمييز ضد المرأة |
The Security Council should work with President Mbeki to identify and apply the appropriate mix of incentives and other measures in the context of previous Security Council resolutions. | وينبغي لمجلس الأمن أن يعمل مع الرئيس امبيكي لتحديد وتطبيق المزيج الملائم من الحوافز والتدابير الأخرى في إطار القرارات السابقة لمجلس الأمن. |
Appropriate international measures must be taken to address the rise of international terrorism, one of the most complex problems affecting global security. | 38 وأردف يقول إن تصاعد الإرهاب الدولي، يعتبر من أكثر المشاكل تعقيدا من بين المشاكل التي تؤثر على الأمن العالمي حاليا ، ويتطلب اتخاذ إجراءات دولية مناسبة. |
Appropriate measures should be taken to ensure the safety and security of personnel engaged in humanitarian relief work all over the world. | وﻻ بد من اتخاذ تدابير مناسبة لكفالــة سﻻمــة وأمــن الموظفين العاملين في عمليات اﻹغاثة اﻻنسانيــة فــي جميع أنحاء العالم. |
Security Council resolution 770 (1992) authorized taking all appropriate measures to ensure the delivery of relief assistance to those in need there. | فقراره ٧٧٠ )١٩٩٢( أذن باتخاذ كل التدابير الﻻزمة ﻹيصال المساعدات الغوثية للمحتاجين إليها. |
Civil aviation security measures | 2 تدابير أمن الطيران المدني |
Security and monitoring measures | أولا الإجراءات والتدابير الرقابية والأمنية |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | يتخذ الأطراف، على وجه الخصوص، جميع التدابير المناسبة |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | يتخذ الأطراف، بالأخص، جميع التدابير المناسبة |
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
(b) develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
It will recommend corrective measures and adjustments as appropriate. | وستوصي بما قد يلزم من تدابير تصحيحية وتعديﻻت حسب اﻻقتضاء. |
II. APPROPRIATE MEASURES TAKEN TO LIMIT THE EXPORT OF | ثانيا التدابــير المﻻئمــة الــتي اتخــذت للحد من تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
Review the financial mechanism and advise on appropriate measures | استعراض اﻵلية المالية واسداء المشورة بشأن التدابير المﻻئمة |
Police observers conduct special inquiries when required and ensure that appropriate security measures are provided for FMLN leaders, as established by the Accords. | ويجري مراقبو الشرطة تحريات خاصة عند اﻻقتضاء، ويوفرون تدابير اﻷمن المناسبة لزعماء جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني على نحو ما قررته اﻻتفاقات. |
Unfortunately, the Security Council has so far not taken appropriate measures that would suffice to stop the attacks against Croats in central Bosnia. | ولكن مجلس اﻷمن لﻷسف لم يتخذ بعد تدابير مناسبة تكفي لوقف اﻻعتداءات على الكرواتيين في وسط البوسنة. |
quot 1. States Parties shall recognize a duty to take all appropriate measures to ensure the safety and security of United Nations personnel. | quot ١ تقر الدول اﻷطراف بأن عليها اتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان سﻻمة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة. |
other possible measures which may be deemed necessary and appropriate. | 6 اتخاذ تدابير محتملة أخرى يمكن اعتبارها ضرورية أو مناسبة. |
(b) Monitoring of outbreaks of disease and taking appropriate measures | (ب) مراقبة انتشار الأمراض واتخاذ التدابير الملائمة |
Calls further on this conference to take appropriate measures to | كما يدعو هذا المؤتمر الى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل |
They had been assured that appropriate measures would be taken. | وأكدت لهم الشرطة أن ثمة تدابير مناسبة يجري اتخاذها. |
Calls further on this conference to take appropriate measures to | كما يدعو هذا المؤتمر إلى اتخاذ تدابير مناسبة من أجل |
Recognizing that countries must take appropriate and necessary security measures, but also underlining the importance of taking these measures in the manner that is least disruptive of normal trade and related practices, | وإذ تسلم بضرورة أن تتخذ البلدان التدابير الأمنية المناسبة والضرورية، وإن كانت تؤكد أيضا أهمية اتخاذ هذه التدابير بطريقة أقل تعطيلا للتجارة العادية والممارسات المتصلة بها، |
Recognizing that countries must take appropriate and necessary security measures, but also underlining the importance of taking these measures in the manner that is least disruptive of normal trade and related practices, | وإذ تسلم بضرورة أن تتخذ البلدان التدابير الأمنية المناسبة والضرورية، وإن كانت تشدد أيضا على أهمية اتخاذ هذه التدابير بطريقة تقلل إلى الحد الأدنى من تعطيل التجارة العادية والممارسات المتصلة بها، |
Related searches : Appropriate Measures - Appropriate Security - Security Measures - Taking Appropriate Measures - Appropriate Mitigation Measures - Appropriate Safety Measures - Takes Appropriate Measures - Most Appropriate Measures - Initiate Appropriate Measures - Appropriate Performance Measures - High Security Measures - Enhanced Security Measures - Social Security Measures - Employ Security Measures