Translation of "apply until" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, she did not apply for asylum until almost two months after her arrival in Sweden. | وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم طلب الحصول على اللجوء إلا بعد شهرين تقريبا من وصولها إلى السويد. |
Until such time as such a promulgation takes place, the above articles will apply mutatis mutandis | )ج( الى أن يتم اصدار هذه اﻷحكام، تطبق اﻷحكام المذكورة أعﻻه بصورة مؤقتة |
The moratorium will apply to all transfers and be applied until new international regulations become effective. | فسوف يسري هذا الوقف على جميع عمليات النقل ولحين سريان أنظمة دولية جديدة. |
The moratorium will apply to all transfers and be applied until new international regulations become effective. | سيطبق هذا الوقف على جميع عمليات النقل وسيظل ساريا الى أن يتم نفاذ أنظمة دولية جديدة. |
Usually anonymity requirements apply until the closure of ERA and is ensured through computerized or automatic means. | (61) ومن المعتاد أن تطبق متطلبات الغ فول إلى حين إقفال المزاد العكسي الإلكتروني(62) وت كفل من خلال وسائل محوسبة أو آلية. |
At issue was whether the requirement should apply until the resolution of the dispute or the date of an award or judgement, or only until the official presentation of the claim. | وكانت المسألة موضع التساؤل هي ما إذا كان هذا الشرط يتعين انطباقه إلى أن ي حل النزاع أو إلى تاريخ صدور إقرار تحكيم أو حكم، أو فقط إلى أن تقدم مطالبة رسميا . |
Deferral of the dower shall apply until separation or death, unless provision for a different period is made in the contract. | التأجيل في المهر ينصرف إلى حين البينونة أو الوفاة ما لم ينص في العقد على أجل آخر. |
These provisions shall apply until the Minsk Conference has completed its work or a subsequent regime of the district has been agreed. | وتطبق هذه اﻷحكام إلى أن ينجز مؤتمر مينسك أعماله أو إلى أن يتم اﻻتفاق على نظام ﻻحق للمقاطعة. |
They often have no idea that they're undocumented until they apply for a job, or a driver's license, or a college scholarship. | وفي أغلب الاحيان هم لا يعلمون انهم غير موثقين لدى الحكومة الى ان يتقدموا لوظيفة أو رخصة قيادة أو لمنحة دراسية |
Apply | طبق |
Apply | تطبيق |
Apply | طب ق |
Apply | طبق |
Apply | فشل نقل الرسائل. |
Apply | إحفظ الملحقات... |
Apply | أبريل |
Apply | طب ق |
To this end, the Convention shall not apply to the Hong Kong SAR until the Government of the People's Republic of China notifies otherwise. | وتحقيقا لذلك لن تطب ق الاتفاقية في منطقة هونغ كونغ إلى حين قيام حكومة جمهورية الصين الشعبية بالتبليغ بخلاف ذلك. |
Apply Solution | تنفيذ ال حل |
Apply Texture... | تطبيق النسيج. |
Apply changes? | تطبيق? |
Apply Texture | تطبيق النسيج |
Apply changes | طب ق التغييرات |
Apply Update | تطبيق تحديث |
Apply Initially | طب ق مبدئيا |
Apply Now | طب ق الآن |
Apply Settings | طبق الإعدادات |
Apply Similitude | تطبيق المشابهة |
Apply changes | طبق التغييرات |
Apply Filter | طبق المرشحView |
Apply to | طب ق على |
Apply on | تطبيق يعمل |
Apply Filter | انقل هذا المجلد الى |
Apply Patch... | تطبيق الرقعة. Comment |
Apply Difference | تطبيق الاختلاف |
Apply All | تطبيق الكل |
Apply Changes | تغييرات |
Apply Profile | تطبيق الطور |
Apply Again | تطبيق المرشح مرة أخرى |
Apply Filter | ط ب ق المرشح |
Apply changes | طب ق الأساليب |
Apply Styles | رسم بياني |
Apply changes | طب ق التغييرات |
Apply sanctions? | بتطبيق العقوبات |
Does it apply to others, or does it apply to us? | هل تنطبق على الآخرين, أم تنطبق علينا |
Related searches : Shall Apply Until - Extend Until - Until About - Until January - Feedback Until - Postponed Until - Latest Until - Extended Until - Embargoed Until - Due Until - Since Until - Limited Until