Translation of "any opportunity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Any opportunity - translation : Opportunity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any crisis is also an opportunity.
إن أي أزمة قد تشكل أيضا فرصة.
The Committee must not miss that momentous opportunity on any grounds.
وإن على اللجنة ألا تفوتها هذه الفرصة السانحة لأي سبب من الأسباب.
Thus, the domestic courts had no opportunity to make any finding thereon.
لذلك لم تسنح الفرصة للمحاكم المحلية كي تبدي رأيها بشأن هذا الادعاء.
States must not be given any opportunity to retract from their obligations.
كما يجب ألا تمنح الدول أي فرصة للتراجع عن التزاماتها.
By no means would I deny any delegation the opportunity to speak.
وما كان لي إطلاقا أن أمنع أي وفد من أن يأخذ الكلمة.
This window of opportunity is greater than at any time since 1945.
وهذه الفرصة أكبر اﻵن من أي وقت مضى منذ عام ١٩٤٥.
Any other representative may be granted the opportunity to make a reply.
ويجوز أن تعطى ﻷي ممثل آخر الفرصة لﻻدﻻء برد.
live in situations where they don't have any opportunity and are usually even destitute.
حيث يعيشون في أوضاع لايتملكون فيها على أي فرص، وغالبا سيعيشون حالة العوز حتى.
Mexico sees in any reforms a historic opportunity to strengthen the democratic life of this Organization.
وترى المكسيك في أي إصﻻحات فرصة تاريخية لتعزيز الحياة الديمقراطية لهذه المنظمة.
Now, I don't know if any of you have had the opportunity to go to Mt.
الآن، لا أعلم إن أتيحت الفرصة لأي منكم بالذهاب لجبل آيفرست،
But as the Beagle hopped from island to island he took any opportunity to go ashore
لكن كما بيغل قفز من الجزيرة إلى الجزيرة أخذ أي فرصة للذهاب على اليابسة
Domestic pressure could, but any such opportunity has perished on the battlefield of a public relations war.
وقد تكون الضغوط الداخلية أكثر نجاحا ، إلا أن أي فرصة لتحقيق مثل هذه الغاية قد هلكت في ساحة الحرب الدعائية.
The arms trade should cease to provide an opportunity for profiteering on the part of any State.
فﻻ ينبغي أن تظل تجارة السﻻح فرصة لﻻنتفاع من جانب أي دولة.
There was not even an opportunity to make any sort of proposal or to disagree with any of the content of those 35 voluminous pages.
بل إن الفرصة لم تتح لعرض أي نوع من المقترحات أو لإبداء عدم الموافقة على أي جزء من محتوى تلك الصفحات الـ 35 الكبيرة.
Within countries, inequality of income, wealth, and opportunity is arguably greater than at any time in the last century.
ففي داخل كل بلد، ربما أصبح التفاوت في الدخول والثروات والفرص أعظم من أي وقت مضى.
The Party concerned shall be given an opportunity to comment in writing on any decision of the relevant branch.
8 تتاح للطرف المعني فرصة التعليق كتابة على أي قرار صادر عن الفرع المختص.
The Chairman said that there would be an additional opportunity for reflection on any agreement reached in informal informals.
36 الرئيس قال إن ثمة فرصة ثانية للتفكير في أي اتفاق يتم التوصل إليه أثناء جلسة مشاورات مغلقة غير رسمية.
Any other representative, except those referred to in rule 60, may be granted the opportunity to make a reply.
ويجوز منح أي ممثل آخر فرصة الرد باستثناء الممثلين المشار إليهم في المادة ٦٠.
Last opportunity. Last opportunity, I'm closing shop.
آخر فرصة قبل الاغلاق
Opportunity?
فرصة
New moment, new opportunity. New moment, new opportunity.
لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة
Unfortunately, Armenia had opted for the policy of deluding the international community and using any opportunity to misinform the public.
ومما يؤسف له أن أرمينيا اختارت سياسة خداع المجتمع الدولي واستغلال أية فرصة لتضليل الجمهور.
The trial was public, but international observers were not given the opportunity to look at any documents on the matter.
لقد كانت المحاكمـــة علنية، لكن المراقبين الدوليين لم يعطـوا الفرصة للنظر في أية وثائق بشأن الموضوع.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة.
In any social system people have to pursue their aspirations for development, and opportunity and participation are necessary for their advancement.
ففي أي نظام اجتماعي، ﻻ بــد مـــن أن يسعـــى الشعب إلى تحقيق تطلعاته من أجل التنمية وتهيئة الفرص والمشاركــة أمر ضروري للنهوض بها.
They were sent down to find if there was any opportunity for selling shoes, and they wrote telegrams back to Manchester.
لقد أ رسلا ليكتشفا ما إذا كان هناك أية إمكانية لبيع الأحذية هناك بعد فترة قاما بإرسال برقية إلى مانشستر
Any chance to make this work would have required overhauling the financial system early in 2009, but that opportunity was largely wasted.
وأي احتمال لإنجاح هذا الجهد كان ليتطلب الإصلاح الكامل للنظام المالي في أوائل عام 2009، ولكن تلك الفرصة أهد ر ت إلى حد كبير.
There will be no kindred relations nor any opportunity to ask about others or seek their assistance after the trumpet has sounded .
فإذا ن فخ في الصور القرن النفخة الأولى أو الثانية فلا أنساب بينهم يومئذ يتفاخرون بها ولا يتساءلون عنها خلاف حالهم في الدنيا لما يشغلهم من عظم الأمر عن ذلك في بعض مواطن القيامة ، وفي بعضها يفيقون وفي آية ( فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون ) .
There will be no kindred relations nor any opportunity to ask about others or seek their assistance after the trumpet has sounded .
فإذا كان يوم القيامة ، ونفخ الم ل ك المكل ف في القرن ، وب ع ث الناس من قبورهم ، فلا ت فاخ ر بالأنساب حينئذ كما كانوا يفتخرون بها في الدنيا ، ولا يسأل أحد أحد ا .
At a minimum, the Committee should have given the State party an opportunity to provide any additional documents it wished to inspect.
وكان ينبغي للجنة أن توفر على أقل تقدير الفرصة للدولة الطرف كي تقدم أي وثائق إضافية رغبت اللجنة في تدقيقها.
The marine environment presents both an opportunity and a constraint with respect to the sustainable development and security of any island State.
إن البيئة البحرية تمثل فرصة وعائقا في آن واحد من حيث التنمية المستدامة واﻷمن ﻷي دولة جزرية.
But even in these trying times, a great opportunity exists, an opportunity possibly greater than any the world community of nations has seen since the founding of this Organization for the creation and maintenance of global peace.
لكن حتى في هذه اﻷوقات العصيبة، ﻻ تزال هناك فرصة كبيرة، ربما تكون أكبر من أي فرصة شهدها مجتمع اﻷمم العالمي منذ تأسيس هذه المنظمة ﻹقامة وصيانة سﻻم عالمي.
Education and Opportunity
التعليم والفرصة
Opportunity and participation
الفرص والمشاركة
Crisis equals opportunity.
الأزمة تساوي الفرصة للأزدهار
window of opportunity.
نافذة الفرص.
They see opportunity.
ان المنتقلين الى المدن يرون العمل. انهم يرون الفرص.
Here's your opportunity.
اقفزى على الفرصة اذن
Upon assuming office, he entrusted budgetary forecasting to a new, independent Office for Budget Responsibility (OBR), thus forfeiting any opportunity for sleight of hand.
فلدى توليه لمهام منصبه أوكل مهمة توقع الميزانية للمكتب المستقل للمسؤولية عن الموازنة، وبالتالي خسر أي احتمال لممارسة أية حيلة.
The Security Council demands that FDLR seize this opportunity to proceed voluntarily with their disarmament and return to Rwanda without any delay or preconditions.
ويطالب مجلس الأمن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا باغتنام هذه الفرصة للشروع طواعية في تسريح أفرادها وإعادتهم إلى وطنهم دون أي تأخير أو شروط مسبقة.
Decision 12 CP.9 states that participants may have one opportunity to retake the examination, provided that the secretariat does not incur any cost.
وينص المقرر 12 م أ 9 على أن المشاركين لهم الحق في فرصة واحدة لإجراء الاختبار مرة أخرى، شريطة ألا تتكبد الأمانة أي تكاليف جراء ذلك.
In today s crisis lies tomorrow s opportunity economic opportunity, measured in jobs and growth.
ففي أزمة اليوم تكمن فرصة الغد ـ الفرصة الاقتصادية إذا ما قيست بمعايير النمو وتوفير فرص العمل الجديدة.
Africa s Opportunity in Addis
فرصة أفريقيا في أديس أبابا
Nobody thinks there's opportunity.
لا أحد يعتقد أن هناك فرصة.
China s Slow Growth Opportunity
فرصة النمو البطيء في الصين

 

Related searches : Seize Any Opportunity - Take Any Opportunity - Any - Big Opportunity - Untapped Opportunity - Create Opportunity - Valuable Opportunity - Development Opportunity - Major Opportunity - Opportunity Recognition - Opportunity Loss - Opportunity Assessment - Opportunity Statement