Translation of "and namely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

And namely - translation : Namely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Namely?
بمعنـي
Namely?
وما هو
Namely?
ما هو بالتحديد
Namely 5 1.
وهي 5 1
Also provides for both protective and punitive measures, namely
ينص أيضا على تدابير للمنع والقمع منها
There are four entry and four exit points namely
وثمة أربع نقاط للقدوم وأربع أخرى للمغادرة وهي
The Instruction obliges all government representatives and agencies, namely
رؤساء المؤسسات التابعة للدولة،
It involves two OIC countries, namely, Algeria and Indonesia.
ويشمل هذا المشروع بلدين من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي هما الجزائر واندونيسيا.
Namely, the skills of unity, planning, and maintaining nonviolent discipline.
يعني مهارات الوحدة ، التخطيط ، و المحافظة على الإنضباط اللاعنيف.
Namely, we could reduce demand, and that means reducing population
لحل هذه المشكلة، أعني نستطيع تخفيض الطلب وهذا يعني خفض السكان
Account must also be taken of vulnerable groups namely, women and children.
ويجب أيضا أن تؤخذ في الحسبان الجماعات الضعيفة، أي النساء والأطفال.
It analysed and measured only one component of capacity, namely, management systems.
فإنه لم يقس أو يحلل إلا عنصرا واحدا للقدرات، هو نظم الإدارة.
Two additional sites, namely thyroid and skin, have significant excess incident cancers.
وهناك زيادة مؤكدة في معدﻻت اﻹصابة بالسرطان في موضعين إضافيين، هما الغدة الدرقية والجلد.
The obstacles to women's participation are many, namely
والعقبات الماثلة أمام مشاركة المرأة عقبات عديدة، نذكر منها ما يلي
Namely, that technology is enabling trust between strangers.
وهي أن التكنولوجيا هي تمكين الثقة بين الغرباء.
The programme is directed at two levels, namely secondary (intermediate) and higher education.
ويوجه هذا البرنامج على مستويين هما الدراسة الثانوية )المتوسطة( والتعليم العالي.
Namely, the distribution and reception of information by the Internet is much wider and quicker.
هذا فضلا عن يسر إطلاع أي شخص على الإنترنت.
This right to consult raises three basic issues, namely
هذا الحق في التشاور يثير ٣ مسائل أساسية هي
CEB members also agree with other findings and conclusions of the report, namely that
8 ويوافق أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أيضا على الاستنتاجات والتوصيات الأخرى الواردة في التقرير، وهي
It has twin but mutually reinforcing aims, namely nuclear non proliferation and nuclear disarmament.
إن للمعاهدة هدفين مزدوجين يعزز أحدهما اﻵخر هما عدم اﻻنتشار النووي ونزع السﻻح النووي.
And they don't perceive even those as what they really are, namely electrical crackles.
ولكنها لا تدركها كما هي حقيقة، أعني الخشخشة الكهربائية.
And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari.
وقسمهم داود فرقا لبني لاوي لجرشون وقهات ومراري.
There are two important tools for building a peaceful and stable world, namely, disarmament and development.
وهناك أداتان هامتان لبناء عالم ينعم بالسلام والاستقرار، أي نزع السلاح والتنمية.
14 Namely, the Niger and Mozambique in 1991 and Uganda in the first quarter of 1993.
)١٤( وهي، النيجر وموزامبيق في عام ١٩٩١ وأوغندا في الربع اﻷول من عام ١٩٩٣.
Hi. I'm here to talk about congestion, namely road congestion.
مرحبا، سأتحدث اليوم عن الازدحام وأعني ازدحام الطرق بالأخص
1.16 The strategic planning framework has four objectives, namely to
1 16 أما إطار التخطيط الاستراتيجي، فله أربعة أهداف وهي تحديدا
Separation Separation occurs in the cases specified by law, namely
التفريق يتم التفريق بحالات حددها القانون وهي
NB The international treaties mentioned in paragraph 1 include namely
ملاحظة تتضمن المعاهدات الدولية المشار إليها في الفقرة 1
(Covers all aspects of conditions of service, namely, mission subsistence
)تغطي جميع جوانب ظروف الخدمة، وبالتحديد بدل اﻹقامة المخصص للبعثة،
Hi. I'm here to talk about congestion, namely road congestion.
مرحبا، سأتحدث اليوم عن الازدحام
He urged the representatives to bear in mind three themes, namely, progress, partnerships and coherence.
5 وحث الممثلين على ألا تغيب الموضوعات الثلاثة عن أذهانهم ألا وهي التقدم، والشراكات، والتماسك.
In addition, there is one case of an intercontinental nature, namely, between Europe and Africa.
وإضافة إلى ذلك، ثمة قضية واحدة ذات طابع مشترك بين قارتين قضية بين أوروبا وأفريقيا.
Three other Ministers will serve as advisors to this Committee, namely Security, Defence and Planning.
نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
Most environmental policy instruments fall broadly into two categories, namely, regulatory measures and economic instruments.
وغالبية أدوات السياسة البيئية تدخل، بصفة عامة، في فئتين هما التدابير التنظيمية واﻷدوات الاقتصادية.
The projects are grouped according to two types of assistance, namely emergency assistance, and care and maintenance.
وتصنف هذه المشاريع حسب نوع المساعدة، فمنها مشاريع المساعدة في حالات الطوارئ، ومنها مشاريع الرعاية والإعالة.
The programme has concentrated on three sectors, namely, food security, transport and communications and human resources development.
وركز البرنامج على ثﻻثة قطاعات هي اﻷمن الغذائي، والنقل والمواصﻻت، وتنمية الموارد البشرية.
54. Project aid was concentrated on key sectors, namely, transport (railways and ports), natural resources and education.
٥٤ وقد تركزت معونة المشاريع على قطاعات رئيسية، هي النقل، )السكك الحديدية والموانئ(، والموارد الطبيعية، والتعليم.
There shall be two categories of membership in the Organization, namely
تكون هناك فئتان من الأعضاء في المنظمة، هما
Aware of the problems, the Government has taken several measures namely
ووعيا بهذه المشاكل اتخذت الحكومة عدة تدابير على الوجه التالي
In addition, five soldiers were abducted in the same incident, namely
هذا إلى جانب اختطاف خمسة من العسكريين في نفس الحادث وهم
Besides, Viet Nam has organized some workshop on counter terrorism, namely
بالإضافة إلى ذلك، نظمت فييت نام بعض حلقات العمل بشأن مكافحة الإرهاب، وهي
Or you can be transcendental future namely, life begins after death.
أو يمكنك أن تكون مستقبلي الأفكار تحديدا ، الحياة تبدأ بعد الموت.
Namely, that when they cast bells, they write inscriptions on them.
حين يصب ون الأجراس في القالب، يكتبون عليها نقشا .
This document contains summaries of the deliberations on three countries, namely Algeria, Benin and Sri Lanka.
للتجارة والتنمية
Recalling the relevant communiqué of the African Union Peace and Security Council, namely PSC AHG Comm.
وإذ تشير إلى البيان ذي الصلة الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، أي البيان PSC AHG Comm.

 

Related searches : Namely With - Namely For - Namely Those - Namely When - Namely That - Namely From - Namely To Ensure - These Are Namely - Namely These Are - And And And - And And - And - Both And And