Translation of "an important aim" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

An important aim - translation : Important - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Removing officials from state owned companies boards has been an important aim for Medvedev for several years.
كان إبعاد المسؤولين الرسميين عن مجالس إدارة الشركات المملوكة للدولة بمثابة هدف مهم بالنسبة لميدفيديف طيلة سنوات عديدة.
It is important to aim for an equitable balance of the benefits of trade and transport facilitation measures among all trading partners.
ومن المهم التطلع نحو تحقيق توازن عادل للمكاسب المتأتية عن تدابير تيسير التجارة والنقل فيما بين جميع الشركاء التجاريين.
An important aim of the national development programmes was to establish appropriate sex disaggregated data to explore the gender dimensions of poverty.
15 وقالت إن من الأهداف الهامة لبرامج التنمية الوطنية وضع بيانات مقسمة تقسيما ملائما على أساس نوع الجنس لاستطلاع الأبعاد الجنسانية للفقر.
But consumption is not an ethical aim.
بيد أن الاستهلاك ليس بالغاية الأخلاقية.
It's important to have a plan or aim in order to be happy.
من المهم أن يكون لديك خطة أو هدف من أجل أن تكون سعيدا
If that aim is achieved, we will definitely have taken an important step towards ridding our world of the nightmare of nuclear war.
وفي حالة ما تم إدراكها، فإننا سنكون حتما قد خطونا خطوة كبيرة لدرء كابوس الحرب النووية عن عالمنا.
It is also important to other developing countries where increasing opportunity for, and participation by, citizens is a public issue and an official aim.
وهي أيضا هامة بالنسبة لبلدان نامية أخرى يعتبر فيها تزايد الفرص أمام المواطنين ومشاركتهم فيها مسألة عامة وهدفا رسميا.
Aim! Fire! Aim!
صوب، اطلق
Year after year it could state only that it should play an important role in achieving that aim it had not, to date, played that role.
ولم يتسن لها، عاما بعد عام، إﻻ أن تذكر أنها ينبغي أن تؤدي دورا هاما في تحقيق ذلك الهدف وهي لم تؤد ذلك الدور حتى اﻵن.
These are important steps, in conformity with the aim of international negotiations for a comprehensive test ban.
وهذه خطوات هامة، تتماشى مع هدف المفاوضات الدولية لفرض حظر شامل على التجارب.
CCAQ(FB) regarded such comparability as an important complement to the standards, and agreed that the aim of achieving it should be pursued as a matter of priority.
واعتبرت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن قابلية المقارنة هذه هي تكملة هامة للمعايير، ووافقت على أن هدف تحقيقها يجب أن ينشد على سبيل اﻷولوية.
That's important and it's an important shift.
هذه العودة مهمة، وهي انتقال مهم.
An important message.
رسالة هامة
An important announcement.
إعلان هام
But an agreement could be reached to establish categories of countries, the most important aim being to prevent dumping between countries that are at the same stage of development.
ولكن من الممكن أن نتوصل إلى اتفاق حول تصنيف الدول حسب فئات محددة، والهدف الأهم وراء هذا التصنيف يتلخص في منع الإغراق بين الدول التي تنتمي إلى نفس الفئة من التنمية.
Important steps were agreed upon by consensus, with the final aim of establishing a Government of national unity.
وتحقق توافق اﻵراء على خطوات هامة هدفها النهائي إقامة حكومة وحدة وطنية.
This is in line with an RBM aim to enhance programme management.
ويتمشى هذا مع غاية من غايات الإدارة على أساس النتائج وهي تحسين إدارة البرامج.
Advocating or offering support to union with an aim at controlling it.
2 الترويج لنقابة العمال أو تقديم الدعم لها بهدف السيطرة عليها.
161. In the Board apos s view, the aim to deliver projects to time and budget is an essential target and performance measure, particularly important in times of financial constraints.
١٦١ ومن رأي المجلس، أن هدف تنفيذ المشاريع في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية هو هدف أساسي ومقياس هام جدا لﻵداء في أوقات القيود المالية.
AIM
لحظي مراسلة العنوان المحررName
Aim...
الهدف...
Aim!
إطلق
Englebert's an important man.
إنجلبرت رجل م هم .
In efforts at poverty eradication and sustainable development, the nurturing of the private sector must be an important aim, given its key role in the pursuit of sustainable growth and development.
وفي الجهود المبذولة لاستئصال الفقر وللتنمية المستدامة، يجب أن تكون رعاية القطاع الخاص هدفا مهما، نظرا للدور الرئيسي لهذه الرعاية في مسعى تحقيق النمو والتنمية المستدامين.
This is an important letter.
هذه رسالة مهمة.
He played an important part.
لعب دورا هاما.
Love is an important thing.
الحب شيئ مهم.
Mennad had an important appointment.
كان لدى من اد موعد هام.
This is an important distinction.
إن التمييز هنا بين القضيتين أمر في غاية الأهمية.
This is an important fact.
وهذه حقيقة على قدر كبير من الأهمية.
Disengagement is an important advance.
إن الانسحاب تقدم هام.
This is an important Conference.
إن هذا لمؤتمر هام.
Ammonia is an important fertilizer.
الامونيا هي سماد مهم
This is an important thin.
هذا شيء مهم.
It's an important strategic partner.
إنها شريك إستراتيجي مهم.
Tell him an important secret
يخبره سر مهم
He'll be an important witness.
انه سيكون شاهدا مهما فى القضية
This is an important character.
هذا الدور هام
The aim
الهدف
AIM Protocol
التراسل الفوريComment
Aim! Fire!
صوب ، اضرب
Aim... fire!
صوبوا
Aim! Shoot!
سدد ، أطلق
Does man think that he is to be left to wander without an aim ?
أيحسب يظن الإنسان أن ي ترك سدى هملا لا يكلف بالشرائع لا يحسب ذلك .
Negotiations should resume as soon as possible with the aim of reaching an agreement.
وينبغي أن تستأنف المفاوضات بأسرع ما يمكن بهدف التوصل إلى اتفاق.

 

Related searches : An Aim - An Important - An Aim For - Fulfil An Aim - Reach An Aim - Achieve An Aim - Pursue An Aim - With An Aim - An Additional Aim - An Important Question - An Important Matter - An Important Achievement - An Important Element - An Important Meaning