Translation of "an further increase" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
An further increase - translation : Further - translation : Increase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An increase in gold imports placed further pressure on the current account balance. | وفرضت الزيادة في واردات الذهب المزيد من الضغوط على ميزان الحساب الجاري. |
Further reforms to increase its relevance are needed. | ويحتاج اﻷمر إلى القيام بالمزيد من اﻹصﻻحات لزيادة فعاليتها. |
64. It was further reported that there has been an increase in surveillance of Iranian Christians, particularly Muslim converts. | ٦٤ وأفيد كذلك أن مراقبة المسيحيين اﻹيرانيين قد ازدادت، وﻻسيما بين المسلمين الذي اعتنقوا النصرانية. |
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures. | هذا مع أن تفاقم هذا الخوف في المستقبل قد يؤدي إلى اتخاذ إجراءات حمائية م ـع و قة للإنتاج. |
With the increase in peacekeeping operations, it is anticipated that the demand for representation will increase further. | ويتوقع مع زيادة عمليات حفظ السلام أن يزيد الطلب على التمثيل عما هو عليه. |
With regard to the programme and budgets, it would be difficult to increase the Organization's technical cooperation delivery further without an | 84 وفيما يتعلق بالبرنامج والميزانيتين، قال إنه سيكون من الصعب زيادة الإنجاز في التعاون التقني الذي تقدمه المنظمة ما لم تتحقق زيادة في الموارد المالية. |
We want an increase! | نريد علاوة! |
We want an increase! | نريد علاوة |
(i) An increase of 1,175,800 under subprogramme 2 relating to an increase for posts | '1 زيادة قدرها 800 175 1 دولار، تحت البرنامج الفرعي 2، تتصل بزيادة في عدد الوظائف |
(ii) An increase of 677,900 under subprogramme 3 relating to an increase for posts | '2 زيادة قدرها 900 677 دولار، تحت البرنامج الفرعي 3، تتصل بزيادة في عدد الوظائف |
Income generating activities are further encouraged to increase refugee self reliance. | وتشجع أيضا الأنشطة المدرة للدخل من أجل زيادة إعتماد اللاجئين على الذات. |
Income is expected to increase further in 1993 in view of the projected increase in the programme indicated above. | ومن المتوقع أن تزيد اﻻيرادات أكثر من ذلك في عام ١٩٩٣ نظرا للزيادة المسقطة في البرنامج والموضحة أعﻻه. |
An increase in religiosity followed. | وتبع ذلك زيادة في التدين. |
Such an increase is impossible. | ومن المستحيل تحقيق هذه الزيادة. |
Moreover, if an effort is made to encourage States with overdue reports to submit them, the size of the backlog will increase further. | وفضﻻ عن ذلك، فإنه في حالة تشجيع الدول التي لديها تقارير متأخرة على تقديم هذه التقارير، فإن حجم الكمية المتراكمة سوف يتزايد أكثر من ذلك. |
Further reforms designed to increase its relevance in this field are needed. | وهناك ضرورة لمزيد من اﻻصﻻحات الرامية لزيادة أهميتها في هذا المجال. |
In many countries, an increase in collective dose would signal an increase in the availability of health care and a net increase in benefit. | فمن شأن ازدياد الجرعة الجماعية أن يشير، في كثير من البلدان، إلى ازدياد توافر الرعاية الطبية وإلى حدوث زيادة صافية في المنفعة. |
In addition to favouring an increase in aid, Slovakia also supports further reform of trade relations as well as debt relief for poor countries. | وإضافة إلى أن سلوفاكيا تفضل تحقيق زيادة في المعونة، فإنها تؤيد أيضا إجراء المزيد من الإصلاح للعلاقات التجارية فضلا عن تخفيف عبء الديون على البلدان الفقيرة. |
The Committee further notes that the cost estimates of security services for 2005 06 amount to 999,000, an increase of 639,000 (177.5 per cent). | وتلاحظ اللجنة كذلك أن تقديرات التكاليف لخدمات الأمن للفترة 2005 2006 تبلغ 000 999 دولار بزيادة تبلغ 000 639 دولار (177.5 في المائة). |
It was further noted that local authorities needed to be sufficiently empowered to ensure an increase in the efficiency of the delivery of services. | كما أ شير إلى أن السلطات المحلية في حاجة للتمكين الكافي لضمان زيادة في فعالية توفير الخدمات. |
Unemployment has not only further wrecked the economy, but has also led to grave socio economic problems and an increase in the crime rate. | ونجـــد أن البطالــــة ﻻ تتسبب في زيادة الحالـــة اﻻقتصاديـــة سوءا فحسب بل أيضـــا في ظهور مشاكل اجتماعيــــة اقتصاديـــة خطيــرة وفي ارتفـاع معدل الجريمة. |
The Committee encouraged further cooperation in those areas and, in particular, further efforts to increase the participation of developing countries. | وشجعت اللجنة على زيادة التعاون في تلك المجاﻻت، وﻻ سيما بذل مزيد من الجهود لزيادة مشاركة البلدان النامية. |
(d) An increase in social cohesion | (د) زيادة التلاحم الاجتماعي |
The net increase of 38.7 million resulted from an increase of 58.4 million in expenditure estimates and an increase of 19.7 million in income estimates. | ونجمت الزيادة الصافية وقدرها ٣٨,٧ مليون دوﻻر من زيادة قدرها ٥٨,٤ مليون دوﻻر في تقديرات النفقات وزيادة قدرها ١٩,٧ مليون دوﻻر في اطار تقديرات اﻻيرادات. |
The amount of 896,300 for non post requirements, including an increase of 107,100, relates to an increase for overtime ( 6,600) consultants and experts ( 584,300, including an increase of 10,000) provision for travel of staff ( 176,500) provision for contractual services ( 38,400) an increase for supplies and materials ( 25,500) and an increase for office automation equipment ( 65,000). | 9 68 المبلغ الذي قدره 500 783 14 دولار المرصود للوظائف، والذي يعكس زيادة قدرها 000 350 دولار، ناتج عن التمويل الكامل لوظيفتين (1 ف 5 و 1 ف 3) ووفق عليهما في فترة السنتين 2004 2005. |
Moreover, a new labor law and income policies will further increase workforce costs. | فضلا عن ذلك فإن قانون العمل الجديد والسياسات الجديدة الخاصة بالدخل من شأنها أن تزيد من تكاليف قوة العمل. |
The regional programme to increase e productivity and quality will be further expanded. | التنسيق بين مقر اليونيدو والشبكة الميدانية |
(b) Further enhancement of the ProFi substantive application to increase functionalities on offer | (ب) مواصلة تعزيز نظام (بروفي) الفني من أجل زيادة الوظائف التي يستطيع أن يؤديها |
63. It is further planned to increase the Division apos s television output. | ٦٣ ومن المزمع كذلك زيادة انتاج الشعبة من البرامج التلفزيونية. |
An increase in bank loans allows households and businesses to increase their spending. | وأي زيادة في القروض المصرفية تسمح للأسر والشركات بزيادة إنفاقها. |
Recognizes the efforts of UNFPA to further increase the share of resources to group A countries and encourages the Executive Director to pursue ways and means to further increase resources to this group | 6 يـقــر بجهود الصندوق لمواصلة زيادة نصيب بلدان المجموعة ألف من الموارد ويشجع المديرة التنفيذية على البحث عن سبل ووسائل لمواصلة زيادة الموارد المخصصة لهذه المجموعة |
Recognizes the efforts of UNFPA to further increase the share of resources to group A countries and encourages the Executive Director to pursue ways and means to further increase resources to this group | 6 يـقــر بجهود الصندوق لمواصلة زيادة نصيب المجموعة ألف من الموارد ويشجع المديرة التنفيذية على البحث عن سبل ووسائل لمواصلة زيادة الموارد المخصصة لهذه المجموعة |
The need to further develop a mechanism to increase general purpose funds was recognized. | وس ل م بالحاجة إلى المضي في استحداث آلية لزيادة الأموال العامة الغرض. |
And such an increase is eminently achievable. | والواقع أن تحقق هذه التوقعات بات وشيكا . |
An increase in calcium triggers this release. | تؤدي الزيادة في الكالسيوم إلى هذا الإطلاق. |
This represents an increase of 10 helicopters. | ويمثل هذا زيادة قدرها ٠١ طائرات عمودية. |
And we had an increase in income. | ونجد أيضا زيادة في الدخل |
There is no consensus as to whether an increase in economic freedom of choice leads to an increase in happiness. | ليس هناك توافق حول ما إذا كانت زيادة حرية الاختيار الاقتصادية تؤدي إلى زيادة معدل السعادة. |
But this would imply a further drop of measured GDP by about the same percentage (and a further substantial increase in unemployment). | ولكن هذا يعني ضمنا المزيد من الهبوط في الناتج المحلي الإجمالي المقاس بنحو نفس النسبة (وزيادة كبيرة أخرى في معدل البطالة). |
They further state that, in the Oslo area, the march appears to have given the Bootboys confidence, and that there was an increase in Nazi activity. | وقد وقعت عد ة أحداث عنف خطيرة، بما في ذلك قتل بينجمين هيرمانسن طعنا ، في 26 كانون الثاني يناير 2001، وهو طفل من أب غاني وأم نرويجية، كان يبلغ من العمر 15 سنة. |
An essential ingredient of success in ensuring the implementation of environmental policy is to further increase the general understanding of critical environmental issues at all levels. | 35 ويتمثل أحد مقومات النجاح الأساسية لضمان تنفيذ السياسات البيئية، في زيادة التعمق في فهم القضايا البيئية الحاسمة الأهمية على جميع المستويات. |
The amount of 777,700 for non post requirements, including an increase of 130,100, relates to provision for other staff costs ( 83,700), including an increase of 6,600 for overtime an increase of 39,400 for consultants and experts ( 377,500) provision for travel of staff ( 105,900) provision for contractual services ( 126,500) an increase for supplies and materials ( 22,500) an increase for office automation equipment ( 61,600). | 9 77 تعكس الموارد البالغة 300 749 10 دولار المرصودة للوظائف زيادة قدرها 600 285 دولار لتغطية تكاليف التمويل الكامل لوظيفتين (1 ف 5 و 1 ف 3) أنشئتا في الفترة 2004 2005 لتعزيز الأعمال المتعلقة بالهجرة الدولية. |
The increase since the previous report is due primarily to an increase in weapon seizures. | وت عزى الزيادة التي طرأت منذ التقرير السابق بشكل رئيسي إلى الزيادة في مصادرة الأسلحة. |
As human society progresses, the importance of outer space to our life will increase further. | وبتقدم المجتمعات البشرية تزداد أهمية الفضاء الخارجي بالنسبة لحياة الإنسان. |
To increase further the efficacy of its work, WFP should adopt a country programming approach. | وينبغي لبرنامج اﻷغذية العالمي أن يعتمد أسلوب البرمجة القطرية لتحقيق المزيد من الفعالية لعمله. |
Related searches : Increase Further - An Further - A Further Increase - Will Further Increase - Could Further Increase - Recorded An Increase - Had An Increase - Representing An Increase - An Overall Increase - Deliver An Increase - Experienced An Increase - By An Increase