Translation of "recorded an increase" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Increase - translation : Recorded - translation : Recorded an increase - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ECLAC recorded an increase of 15.6 per cent.
وسجلت اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي زيادة بنسبة ١٥,٦ في المائة.
An increase was recorded in breaches affecting teachers, mayors and former mayors.
وس جلت زيادة في عدد الخروق التي مست المدرسين والع مد والعمد السابقين.
Africa apos s external debt recorded an increase of 2.4 per cent and is now about 285.4 billion.
لقد سجلت الديون الخارجية ﻷفريقيا زيادة بنسبة ٢,٤ في المائة وبلغت اﻵن حوالي ٢٨٥,٤ بليون دوﻻر.
UNIFIL recorded over 7,900 artillery, mortar and tank rounds fired by IDF DFF, an increase of about 2,000 rounds over the previous reporting period.
وسجلت قوة اﻷمم المتحدة أن قوات جيش الدفاع اﻻسرائيلي وقوات اﻷمر الواقع أطلقت أكثر من ٩٠٠ ٧ دفعة من قذائف المدفعية والهاون والدبابات، بزيادة قدرها حوالي ٠٠٠ ٢ دفعة على مدى الفترة التي غطاها التقرير السابق.
The overall increase in post requirements is also reflected in increased requirements under staff assessment offset by an equal amount recorded under income from staff assessment.
15 ونتج عن الزيادة الإجمالية في الاحتياجات المتعلقة بالوظائف أيضا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وجرت مقابلتها بمبلغ مساو ق ي د تحت بند الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
Intensity measures a hurricane s force, which includes wind speeds, and there has been some recorded increase.
ت ـع ـبـ ر شدة الإعصار عن مدى قوته، وهو ما يتضمن سرعة الرياح، ولقد تم تسجيل بعض الزيادة في سرعة الرياح المتولدة عن الأعاصير.
The number of emigrants represents a substantial increase compared to the figure of 7,488 recorded in 2008.
عدد المهاجرين يمثل زيادة كبيرة مقارنة مع الرقم المسجل في عام 2008، والذي كان 7,488 مهاجر.
This has resulted in a significant increase in the number of suspected terrorists recorded in our database.
4 التأكيد على أهمية الالتزام بمبادئ ومعايير القانون الدولي واحترام حقوق الإنسان في مكافحة الإرهاب.
Miscellaneous income should be recorded on an accrual basis.
وينبغي تقييد اﻻيرادات المتنوعة على أساس المتحقق منها.
Yet I have an officially recorded IQ of 183.
مع أن مستوى ذكائي يعادل 183
The net decrease consists of savings recorded at Headquarters ( 124,300), Geneva ( 1,900) and Nairobi ( 26,000), partly offset by an increase of 66,700 for the United Nations Office at Vienna.
ويتألف صافي النقصان من وفورات مسجلة في المقر )٣٠٠ ١٢٤ دوﻻر(، وجنيف )٩٠٠ ١ دوﻻر( ونيروبي )٠٠٠ ٢٦ دوﻻر( يقابلها جزئيا زيادة قدرها ٧٠٠ ٦٦ دوﻻر لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
We want an increase!
نريد علاوة!
We want an increase!
نريد علاوة
(i) An increase of 1,175,800 under subprogramme 2 relating to an increase for posts
'1 زيادة قدرها 800 175 1 دولار، تحت البرنامج الفرعي 2، تتصل بزيادة في عدد الوظائف
(ii) An increase of 677,900 under subprogramme 3 relating to an increase for posts
'2 زيادة قدرها 900 677 دولار، تحت البرنامج الفرعي 3، تتصل بزيادة في عدد الوظائف
The increase in expenditure affects all areas of the Accounts Division as a result of the anticipated significant increase in the number of accounting transactions to be recorded.
تقديم المشورة لإدارة عمليات حفظ السلام والبعثات في 500 حالة إجلاء طبي إعادة إلى الوطن للموظفين المدنيين والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية والقوات
On an approval basis, Taiwan Province of China recorded 43 billion.
مؤتمر الأمم المتحدة
An increase in religiosity followed.
وتبع ذلك زيادة في التدين.
Such an increase is impossible.
ومن المستحيل تحقيق هذه الزيادة.
Zambia is a multiracial and multicultural country whose population mostly comprises persons of African origin, 99.5 per cent in 2000 an increase from 98.7 per cent recorded in the 1990 census.
6 وزامبيا بلد متعدد الأجناس والثقافات، تنحدر أغلبية سكانها من أصل أفريقي، بنسبة بلغت 99.5 في المائة في عام 2000 أي أعلى من النسبة المسجلة في تعداد عام 1990 وهي 98.7 في المائة.
6. Financial transactions are recorded in the accounts on an accrual basis.
٦ تقيد المعامﻻت المالية في الحسابات على أساس المتحقق.
Payment of benefits including withdrawal settlements, is recorded on an accrual basis.
تسجل مدفوعات اﻻستحقاقات، بما في ذلك تسويات اﻻنسحاب، على أساس فترة اﻻستحقاق.
Voluntary contributions to UNDP regular resources recorded an increase of 9 per cent in 2004, from 770 million in 2003 to 842 million, the highest amount received in the last six years.
13 وسجلت التبرعات المقدمة إلى موارد البرنامج الإنمائي العادية ارتفاعا بنسبة 9 في المائة في عام 2004، أي من 770 مليون دولار في عام 2003 إلى 842 مليون دولار، وهو أكبر مبلغ ي تلقى في السنوات الست الماضية.
In many countries, an increase in collective dose would signal an increase in the availability of health care and a net increase in benefit.
فمن شأن ازدياد الجرعة الجماعية أن يشير، في كثير من البلدان، إلى ازدياد توافر الرعاية الطبية وإلى حدوث زيادة صافية في المنفعة.
(d) An increase in social cohesion
(د) زيادة التلاحم الاجتماعي
The net increase of 38.7 million resulted from an increase of 58.4 million in expenditure estimates and an increase of 19.7 million in income estimates.
ونجمت الزيادة الصافية وقدرها ٣٨,٧ مليون دوﻻر من زيادة قدرها ٥٨,٤ مليون دوﻻر في تقديرات النفقات وزيادة قدرها ١٩,٧ مليون دوﻻر في اطار تقديرات اﻻيرادات.
The highest increase was recorded by Kuwait, where revenues attained 4.1 billion, compared to 500 million in 1991, followed by Saudi Arabia, with a 10.7 per cent increase, and the Syrian Arab Republic, with a 3.8 per cent increase.
وسجلت الكويت أعلى زيادة حيث بلغت العائدات ٤,١ من بﻻيين الدوﻻرات مقابل ٥٠٠ مليون دوﻻر في عام ١٩٩١، تليها المملكة العربية السعودية حيث بلغت الزيادة ١٠,٧ في المائة والجمهورية العربية السورية حيث بلغت الزيادة ٣,٨ في المائة.
The amount of 896,300 for non post requirements, including an increase of 107,100, relates to an increase for overtime ( 6,600) consultants and experts ( 584,300, including an increase of 10,000) provision for travel of staff ( 176,500) provision for contractual services ( 38,400) an increase for supplies and materials ( 25,500) and an increase for office automation equipment ( 65,000).
9 68 المبلغ الذي قدره 500 783 14 دولار المرصود للوظائف، والذي يعكس زيادة قدرها 000 350 دولار، ناتج عن التمويل الكامل لوظيفتين (1 ف 5 و 1 ف 3) ووفق عليهما في فترة السنتين 2004 2005.
The expenditure ( 86,500) in respect of the first session of the Commission held in April 1993 was incurred in March 1993 and recorded under section 39E, where it is shown as an increase.
تم في آذار مارس ١٩٩٣ تكبد النفقات )٥٠٠ ٨٦ دوﻻر( المتصلة بالدورة اﻷولى للجنة، المعقودة في نيسان أبريل ١٩٩٣ وسجلت تحت الباب ٣٩ هاء، حيث تظهر كزيادة.
The expenditure ( 51,500) in respect of the nineteenth session of the Commission held in April 1993 was incurred in March 1993 and recorded under section 39E, where it is shown as an increase.
تم في آذار مارس ١٩٩٣ تكبد النفقات )٥٠٠ ٥١ دوﻻر( المتصلة بالدورة التاسعة عشرة للجنة، المعقودة في نيسان أبريل ١٩٩٣، وسجلت تحت الباب ٣٩ هاء حيث تظهر كزيادة.
The proposed increase of that appropriation under various objects of expenditure ( 103,700) represents an adjustment of the appropriation to the level of the expenditure now recorded under that budget section for the period.
وتمثل الزيادة المقترحة لذلك اﻻعتماد تحت وجوه اﻻنفاق المختلفة )٧٠٠ ١٠٣ دوﻻر( تعديﻻ لﻻعتماد بحيث يصل إلى مستوى اﻻنفاق المقيد اﻵن تحت ذلك الباب من أبواب الميزانية عن تلك الفترة.
An increase in bank loans allows households and businesses to increase their spending.
وأي زيادة في القروض المصرفية تسمح للأسر والشركات بزيادة إنفاقها.
It contained the fastest winds ever recorded a staggering 318 miles an hour.
إحتوى الرياح الأسرع مسج ل أعلى ثلاث مائة ميل مدهش في الس اعة.
33.9 Under maintenance of premises, decreases are recorded in New York ( 229,300), Geneva ( 316,200), Nairobi ( 8,100) and the United Nations Supply Depot at Pisa ( 7,800), while a slight increase of 23,200 has been recorded in Vienna.
٣٣ ٩ وسجلت تخفيضات تحت بند صيانة اﻷماكن، في نيويورك )٣٠٠ ٢٢٩ دوﻻر(، وجنيف )٢٠٠ ٣١٦ دوﻻر(، ونيروبي )١٠٠ ٨ دوﻻر( ومستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا )٨٠٠ ٧ دوﻻر(، بينما سجلت زيادة طفيفة قدرها ٢٠٠ ٢٣ دوﻻر في فيينا.
An increase in both the general purpose and special purpose contributions was recorded during 2004, with the general purpose contributions amounting to US 10.5 million and the special purpose contributions to US 22.2 million.
وسجلت زيادة في كل من المساهمات المرصودة للأغراض العامة والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة خلال عام 2004، حيث بلغت المساهمات المرصودة للأغراض العامة 10.5 ملايين من الدولارات والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة 22.2 مليون دولار.
And such an increase is eminently achievable.
والواقع أن تحقق هذه التوقعات بات وشيكا .
An increase in calcium triggers this release.
تؤدي الزيادة في الكالسيوم إلى هذا الإطلاق.
This represents an increase of 10 helicopters.
ويمثل هذا زيادة قدرها ٠١ طائرات عمودية.
And we had an increase in income.
ونجد أيضا زيادة في الدخل
Recorded information
مجلس الأمن المعلومات المسجلة
I recorded.
لقد قمت بتسجيله
There is no consensus as to whether an increase in economic freedom of choice leads to an increase in happiness.
ليس هناك توافق حول ما إذا كانت زيادة حرية الاختيار الاقتصادية تؤدي إلى زيادة معدل السعادة.
January's bauxite production recorded a 7.1 increase relative to January 1998 and continued expansion of alumina production through 2009 is planned by Alcoa.
وقد سجل إنتاج البوكسيت في يناير زيادة بنسبة 7.1 بالمقارنة مع يناير 1998، واستمرار التوسع في إنتاج الالومينا خلال عام 2009 المخطط بواسطة الكوا.
To the extent that employment and income in the new services can be easily recorded, this change implies an increase in measurable economic wealth and output, because unpaid household services are ignored in GDP calculations.
وبقدر ما يمكن تسجيل العمالة والدخول في قطاع الخدمات الجديدة بسهولة، فإن هذا التغيير يعني ضمنا زيادة قابلة للقياس في الثروة الاقتصادية والناتج، لأن الخدمات المنزلية غير المدفوعة يتم تجاهلها في حسابات الناتج المحلي الإجمالي.
33.15 The net decrease of 5,600 under this heading consists of savings at all offices ( 58,100) except for those requirements of the United Nations Office at Vienna, where an increase of 52,500 has been recorded.
٣٣ ١٥ يتألف صافي النقصان البالغ ٦٠٠ ٥ دوﻻر تحت هذا البند من وفورات في جميع المكاتب )١٠٠ ٥٨ دوﻻر( باستثناء احتياجات مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا حيث سجلت زيادة قدرها ٥٠٠ ٥٢ دوﻻر.

 

Related searches : Increase Was Recorded - Had An Increase - Representing An Increase - An Overall Increase - Deliver An Increase - Experienced An Increase - By An Increase - Represents An Increase - Show An Increase - Achieve An Increase - An Price Increase - An Increase Taxes