Translation of "an further" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
An expired tCER may not be further transferred. | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
An expired lCER may not be further transferred. | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
An explanation of these thresholds is given further on. | () يرد شرح لهذه العتبات فيما يلي. |
Such an action would further rationalize and reduce expenses. | ومن شأن هذا اﻹجراء زيادة ترشيد النفقات وكذلك تقليلها. |
On December 18, 1273, an earthquake further devastated the city. | وفي 18 ديسمبر 1273، وقع زلزال اضاف إليها مزيدا من الدمار. |
Further study indicates an age of 18 for this specimen. | وتقدر دراسة أخرى لهذا الهيكل عمره بنحو 18 سنة. |
The Committee will receive an oral update on any further developments. | وسي قدم إلى اللجنة عرض شفوي عن أي تطورات إضافية في هذا المجال. |
Further guidance to an entity entrusted with the operation of the | الصندوق الخاص لتغير المناخ |
In that agreement, we have an important basis for further progress. | ويشكل ذلك الاتفاق أساسا هاما لمزيد من التقدم. |
They also provide an opportunity for identifying further forms of cooperation. | كما أنها تتيح الفرصة لتحديد أشكال أخرى من التعاون. |
South Africa feels that this is an area requiring further attention. | وترى جنوب افريقيا أن هذا مجال يتطلب المزيد من اﻻهتمام. |
This, again, is an area that may benefit from further study. | وهذا مجال آخر قد يستفيد أيضا من المزيد من الدراسة. |
We further support an unconditional and indefinite extension of the Treaty. | ونؤيد أيضا التمديد غير المشروط وغير المحدود للمعاهدة. |
But the further away an orbital, it does have more potential. | ولكن كلما كانت الدالة المدارية بعيدة، كلما كان لها طاقة كامنة أكبر. |
57 300. Strengthening of the United Nations an agenda for further change | 57 300 تعزيز الأمم المتحدة برنامج لإجراء المزيد من التغييرات |
58 269. Strengthening of the United Nations an agenda for further change | 58 269 تعزيز الأمم المتحدة برنامج لإجراء المزيد من التغييرات |
At home, too, massive distrust will further complicate an inherently difficult task. | وفي الداخل أيضا، سوف يؤدي الكم الهائل من انعدام الثقة إلى زيادة المهمة الصعبة بطبيعتها تعقيدا على تعقيد. |
Chávez survived several further political tests, including an August 2004 recall referendum. | نجا شافيز عدة اختبارات سياسية أخرى، بما في ذلك أغسطس 2004 الاستفتاء . |
They constitute an affront to the poor, who thereby become further impoverished. | فهي تنطوي على إذلال للفقراء، لأنها ستزيدهم فقرا . |
All these suggestions would help to further strengthen an already successful product. | وهذه المقترحات جميعها ستساعد في مواصلة تعزيز منتج ناجح فعلا . |
There was further debate on disaster risk reduction in an urban context. | 45 ودارة المزيد من النقاش حول الحد من أخطار الكوارث في إطار حضري. |
We will take an active part in its further development and implementation. | وسوف نقوم بدور نشط في مواصلة بلورتها وتنفيذها. |
Some delegations suggested further improvements, including an enhanced planning and management capacity. | واقترح بعض الوفود إجراء مزيد من التحسينات، بما في ذلك تعزيز القدرة على التخطيط واﻹدارة. |
The further liberalization of world trade is an important factor in development. | إن زيادة تحرير التجارة العالمية عامل هام في مجال التنمية. |
An increase in gold imports placed further pressure on the current account balance. | وفرضت الزيادة في واردات الذهب المزيد من الضغوط على ميزان الحساب الجاري. |
Success in these areas would further enhance America s appeal as an industrial center. | والنجاح في هذه المناطق من شأنه أن يعزز من جاذبية أميركا باعتبارها مركزا صناعيا. |
There is an urgent need, therefore, to redress the situation without further equivocation. | ومن ثم فالحاجة ماسة إلى علاج الحالة دون مزيد من المراوغة. |
The result has been a further diversification of an already highly diversified trade. | وكانت النتيجة زيادة التنوع في تجارة بالغة التنوع أصﻻ. |
We need especially further to test the idea of an issue based debate. | ونحتاج بصفة خاصة الى مزيــد من تجربة فكرة المناقشة على أساس مسائل محددة. |
Others, however, are useless and only complicate further an already complex and problematic situation. | ولكن بقية شروطه عقيمة ولن تؤدي إلا إلى تعقيد موقف معقد بالفعل. |
This is an important area of work for NIs and should be further encouraged. | وهو مجال هام من مجالات عمل المؤسسات الوطنية، يتطلب المزيد من التشجيع. |
An underlying system of discrimination based on socio economic status further reinforces their vulnerability. | فثمة نظام تمييزي ضمنـي قائـم على المركـز الاجتماعي والاقتصادي يزيد من ضعفهم. |
This is an important area of work for NHRIs and should be further encouraged. | وهذا مجال هام من مجالات عمل المؤسسات الوطنية، يتطلب المزيد من التشجيع. |
An action plan is needed for further institutional capacity building in the economic sector. | 55 وثمة حاجة لوضع خطة عمل لمواصلة بناء القدرات المؤسسية في القطاع الاقتصادي. |
An exclusive focus on non proliferation had further exacerbated inherent discrimination and double standards. | وإن التركيز المطلق على عدم الانتشار زاد من تفاقم بين التمييز المتأصل والمعايير المزدوجة. |
An implementing regulation further specifies that standard supplies are those with no individual specifications. | (61) وتبي ن لائحة تنفيذية كذلك أن اللوازم القياسية هي التي لا توجد لها مواصفات فردية. |
The aforementioned working papers formed an excellent basis for further study of the question. | وقال إن ورقتي العمل اﻵنفتي الذكر تشكﻻن أساسا ممتازا ﻹجراء مزيد من الدراسة حول هذه المسألة. |
It is further argued that amendments can take place only at an amendment conference. | ويقال أيضا إن التعديﻻت ﻻ يمكن اجراءها إﻻ في مؤتمر للتعديل. |
Threats, sanctions, or aid cutoffs would only cause further damage to an economy already in free fall, tragically punishing Kenya s poor while fomenting further violence. | ولن تؤدي التهديدات، أو العقوبات، أو قطع المعونات إلا إلى المزيد من الضرر والأذى للاقتصاد المنهار بالفعل، ومعاقبة الفقراء في كينيا، وإثارة المزيد من أعمال العنف. |
The Board could make an essential contribution to a further analysis of how the support account had evolved and of how it might further evolve. | وقال إن المجلس يمكن أن يسهم إسهاما أساسيا في إجراء تحليل آخر عن الكيفية التي تطور بها حساب الدعم وكيف يمكن أن يتطور أكثر. |
Of course, remoteness in its normal sense, which means that as you go further and further away from an urban center, you get to remoter areas. | بالطبع، الب عد في معناه العادي، يعني أنك كلما تذهب أبعد وأبعد من المراكز الحضرية، فأنت تصل لمناطق نائية . |
That's it, all the way down, all the way down, all the way down, and further, and further, and further, and further, and further and further. | نعم، إلى الأسفل نعم، تماما تابع استمر |
Third, any further sanctions should be accompanied by an earnest offer of dialogue and engagement. | ثالثا يجب أن لا تفرض أية عقوبات إضافية دون أن تصاحبها عروض جدية للحوار والتعاون. |
You highlighted early warning, early action and conflict prevention as an area for further cooperation. | وقد أبرزتم الإنذار المبكر والعمل العاجل ومنع نشوب الصراعات بوصفها مجالا للمزيد من التعاون. |
We hope that further work can be done in that regard at an appropriate opportunity. | ونرجو أن يتسنى عمل المزيد في هذا الصدد في فرصة مناسبة. |
Related searches : An Further Increase - Bring Further - Further Contact - Further Elaborate - Further Distribution - Further Topics - Further Considered - Work Further - Further Tests - Further Future - Further Clarify - Further Reduction - Progress Further