Translation of "an even higher" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

An even higher - translation : Even - translation : Higher - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even higher values occur locally.
وثمة أماكن تكون فيها القيم أعلى.
These figures are even higher today.
ولا شك أن هذين الرقمين قد ارتفعا اليوم.
I'll raise the bet even higher.
سأرفع العرض لأكثر من ذلك
But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan.
ولكن حتى النساء اللاتي وصلن إلى الدنمرك وهن لا يحملن أكثر من شهادات التعليم العالي أو بعض المهارات الحرفية يشاركن الآن في خلق خطة عمل .
And in my mind, even as an engineer, this speaks to a higher form of design.
و في عقلي ايضا كمخندس هذا ايضا يخاطب اشكال اخري من التصاميم العليا
For higher firepower, they can also carry a shotgun or even an AK 47 rifle on patrol.
للأعلى قوة النيران، فإنها يمكن أيضا أن تحمل بندقية أو حتى بندقية AK 47 في دورية.
The stakes could be even higher in Mexico.
والحقيقة أن المخاطر قد تكون أعظم في المكسيك إذا ما تكرر ذلك.
New even higher resolution models are currently under development.
إن نماذج الحلول الجديدة لا زالت تحت التطوير.
Issuing the stock to the public at an inflated price a year ago, the shares initially traded even higher.
وبإصدار الأسهم للجمهور بسعر مبالغ فيه قبل عام، فإن تداول الأسهم كان حتى أعلى في البداية.
But the risks of inertia seemed to be even higher.
غير أن مخاطر الجمود كانت أعظم.
Even for higher achieving countries, future success is not guaranteed.
فحتى لأفضل تلك الدول فالنجاح في المستقبل ليس أمر مؤكد
Twenty first century could easily be 3.3, even higher percent.
القرن الحادي والعشرين يمكن بسهولة أن يكون أعلى من 3.3 في المئة.
And the higher tax economies did not even have smaller budget deficits than the lower tax US rather, higher taxes merely enabled higher spending.
ولم يكن العجز في ميزانية البلدان التي تفرض ضرائب أعلى أقل من نظيره في الولايات المتحدة التي تفرض ضرائب أقل بل لم تفلح الضرائب الأعلى إلا في إفساح المجال لزيادة الإنفاق.
Although an enormous price has been paid in human lives and material damage during these crises, an even higher price may have been paid afterward.
وبالرغم من الثمن الهائل، المتمثل في اﻷرواح اﻻنسانية واﻷضرار المادية خﻻل هذه اﻷزمات، فإن ثمنا أعلى لعله د فع فيما بعد.
They didn't even see the intangible stuff higher up the pyramid.
انهم حتى لم يروا الاشياء غير الملموسة باعلى الهرم
So then if I pick an even smaller tau than that, then my height is going to be have to be higher.
وإذا اخترت tau أصغر من تلك ، بالتالي فإن ارتفاعي سيزيد.
The market s reaction was to send Spanish government bond rates even higher.
وكانت استجابة الأسواق برفع أسعار الفائدة على سندات الحكومة الأسبانية إلى مستويات أعلى.
Even among the untouchables, some castes have higher economic status than others.
وحتى ضمن مجموعات اللا مساس تحتل بعض الطوائف مراتب اقتصادية أعلى من غيرها.
These proportions will rise even higher as emerging market countries urbanize rapidly.
وسوف ترتفع هذه النسب إلى مستويات أعلى مع التوسع الحضري السريع في دول الأسواق الناشئة.
In Britain, economic growth is even slower, while inflation is much higher.
ان النمو الاقتصادي في بريطانيا كان ابطأ بينما التضخم اعلى بكثير .
Estimates of seabird bycatch may even be much higher for some species.
748، وتقديرات الصيد العرضي للطيور البحرية قد تكون أعلى كثيرا بالنسبة لبعض الأنواع.
The already high number of students studying pedagogy has become even higher.
تعليم الكبار
If it's a fast day, it can be even much, much higher.
إذا كان يوم سريع، فإنه يمكن أن يكون حتى أعلى بكثير.
Those that are, stretching from South Korea and India to Egypt and Israel, are paying an even higher price for their water problems.
أما الدول التي تعاني من نقص المياه، والتي تمتد من كوريا الجنوبية والهند إلى مصر وإسرائيل، فإنها تدفع ثمنا أعلى في مواجهة مشاكل المياه لديها.
Even in the face of smuggling, higher taxes reduce consumption and raise revenue.
وحتى في مواجهة التهريب، فإن رفع الضرائب من شأنه أن يقلل من الاستهلاك وأن يرفع من العائدات.
But even higher upfront costs are quickly paid for with cheaper utility bills.
ولكن حتى التكاليف المرتفعة في البداية يتم تعويضها بسرعة بفضل انخفاض قيمة فواتير المرافق.
Recent World Bank poverty recalculations are expected to raise the number even higher.
ومن المتوقع أن تسفر الحسابات التصحيحية التي أجرها البنك الدولي مؤخرا عن رفع هذه الأرقام إلى مستويات أعلى.
With regard to Africa, this percentage is even higher, at 62 per cent.
وبالنسبة ﻻفريقيا تصل هذه النسبة إلى ٦٢ في المائة.
Then you say, no, no, no, no, but there's a point even closer that has even a higher value, that's even closer to infinity.
ثم تقول، لا، لا، لا، لا، لكنه يوجد نقطة اقرب اكثر وتحتوي على قيمة اكبر، اقرب اكثر الى ما لا نهاية
Higher and higher and higher and higher
أعلى وأعلى وأعلى وأعلى
Even today, per capita US emissions are more than four times higher than China s.
وحتى اليوم، ما تزال حصة الفرد من الانبعاثات في الولايات المتحدة أعلى من نظيرتها في الصين بأربعة أمثال.
Twenty years later, with the stakes even higher, we can no longer afford inaction.
اليوم، بعد مضي عشرين عاما، وبعد أن أصبحت المخاطر أعظم، فلم يعد بوسعنا أن نتحمل ترف التقاعس عن العمل.
Fear of that strategy could cause investors to demand even higher real interest rates.
والخوف من هذه الاستراتيجية قد يدفع المستثمرين إلى المطالبة بأسعار فائدة حقيقية أعلى.
The percentage of domestic female workers who allege sexual harassment is even higher (91 ).
وتزيد النسبة المئوية من العاملات في الخدمة المنزلية اللاتي يدعين تعرضهن للمضايقة الجنسية عن ذلك (91 في المائة).
This is true even considering that women form the majority of higher level graduates.
ويصدق هذا القول حتى مع الأخذ في الاعتبار بأن النساء يشكلن أغلبية المتخرجين من مستويات التعليم الأعلى.
Greece s unemployment rate already is 10 , and its GDP is already expected to fall at an annual rate of more than 4 , pushing joblessness even higher.
لقد بلغت مستوى البطالة في اليونان 10 بالفعل، ومن المتوقع أن يهبط ناتجها المحلي الإجمالي بمعدل سنوي يتجاوز 4 ، الأمر الذي لابد وأن يدفع مستويات البطالة إلى المزيد من الارتفاع.
All projections for 2007 show an even higher potential for economic growth with all estimates over 3.0 and hampered only by urban crime and public policies.
وتشير كل التوقعات لعام 2007 إلى احتمال كبير للنمو الاقتصادي بجميع التقديرات أكثر من 3.0 ، معاقا فقط بالجريمة في المناطق الحضرية والسياسات العامة.
I raise my head high as I am an Egyptian, and I raise my head even higher as I am a Salafi, an assistant of a leading Salafi sheikh proudly told me.
وأذكر أن أحد مساعدي شيخ سلفي كبير قال لي بفخر أنا أرفع رأسي عاليا لأنني مصري، وأرفع رأسي أعلى لأنني سلفي .
Even from banks narrow standpoint, higher equity requirements would cost less than other proposed regulations.
وحتى من وجهة النظر الضيقة للبنوك، فإن متطلبات حقوق الملكية الأعلى قد تكون تكاليفها أقل من تنظيمات أخرى مقترحة.
In our view, it deserves a much higher rank, perhaps even that of main organ.
وهي تستحق في رأينا أن يكون مستواها أعلى بكثير وربما على مستــوى أحد اﻷجهزة الرئيسيــة.
My 1 over 2 tau is going to have to even be higher than that.
حتى 1 على 2 tau ستكون أعلى من ذلك.
Higher, higher
أعلى، أعلى
Higher, higher!
أعلى،أعلى!
Higher! Higher!
أعلى أعلى
They are treated as if they were an illegitimate child, even though foreigners take them in order to reach higher positions without needing to have academic forgiveness.
مع العلم ان الاجانب يتخذونها سبيلا للوصول لارقي المناصب بدون الحاجه الي صك الغفران الاكاديمي

 

Related searches : Even Higher - Even Higher Than - Was Even Higher - Rise Even Higher - Or Even Higher - An Even Stronger - Even An Increase - An Even Better - An Even More - An Even Number - An Even Chance - An Even Split - An Even Finish - An Even Lesser