Translation of "an even chance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'd even thought of taking that chance. | ولم أفكر فى انتهاز تلك الفرصة |
If I roll a die, I have a 1 2 chance of getting an even number. | لدي احتمال يساوي 1 2 للحصول على عدد زوجي |
You won't even get a chance to talk. | حتى أنك لن تحصلي على فرصة للتحدث. |
I didnt even get a chance to audition. | لم تسنح لي فرصة الأداء حتى |
I'm taking an awful chance. | حسنا , انني أعرض نفسي للخطر هنا |
All those men they they didn't even have a chance. | كل هؤلاء الرجال لم يكن لديهم أى فرصة |
How could he even touch her without taking a chance? | حتى لو أذاها بدون أن يخاطر |
Gee. They don't even give her a chance to eat. | انهم حتى لا يعطونها فرصة للآكل |
Through meticulous archaeological excavations, or sometimes by chance, an impressive diversity of remnants from an even more impressive cultural heritage is regularly yielded up. | فعن طريــق الحفريــات اﻷثرية المدققــة، وأحيانا عن طريق الصدفة، تظهر بانتظام بقايا متنوعة رائعة من تراث ثقافي أكثر روعة. |
Not a chance, no way, not even for a few minutes. | لا مجال، ولا سبيل لذلك، ولا حتى لدقائق معدودة. |
Miss Novak, you're taking an awful chance. | آنسة نوفاك ، أنت تأخذين خطوة بشعة |
You're taking an awful chance, you know. | انت تجازف مجازفة ضخمة |
Soon, it became clear that even the best human chess players would have little chance to do better than an occasional draw. | وسرعان ما بات من الواضح أن حتى أفضل لاعبي الشطرنج من البشر سوف تكون فرصتهم ضئيلة في التوصل إلى نتيجة أفضل من التعادل من حين إلى آخر. |
They actually feel they're going to win even at games of chance. | هم في الحقيقة يشعرون بأنهم سيفوزون حتى في الأمور المتعلقة بالصدفة والحظ |
You went that crazy when you don't even really have a chance? | لقد أصبت بالجنون عند إختفاء الصفحات وفي الواقع لم يكن لديك حتى الفرصة |
Indeed they have been removed far from even ( a chance of ) hearing it . | إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب . |
Indeed they have been removed far from even ( a chance of ) hearing it . | وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب . |
According to the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations, patients in China can have a 40 50 chance of being sold fake over the counter remedies and an even higher chance of being sold fake prescription drugs. | وطبقا للاتحاد الدولي لرابطات م ـص ـن ـعي المستحضرات الطبية، فإن احتمالات شراء المرضى في الصين لعلاجات زائفة بدون وصفة طبيب قد تتراوح ما بين 40 إلى 50 ، بل إن احتمالات شرائهم لعقاقير زائفة طبقا لوصفة طبيب قد تكون أعلى. |
Even if we thaw that, we've got little chance of getting it to perfuse. | حتى لو قمنا بإذابتها لدينا فرصة ضئيلة في غسيلها |
You'll stay like a frog in a well, even if you get the chance? | ستبقى مثل ضفدع في بئر حتى لو أتتك الفرصة |
Even then We did forgive you there was a chance for you to be grateful . | ثم عفونا عنكم محونا ذنوبكم من بعد ذلك الاتخاذ لعل كم تشكرون نعمتنا عليكم |
Even then We did forgive you there was a chance for you to be grateful . | ثم تجاوزنا عن هذه الفعلة المنكرة ، وق ب ل ن ا توبتكم بعد عودة موسى رجاء أن تشكروا الله على نعمه وأفضاله ، ولا تتمادوا في الكفر والطغيان . |
So that it never even has a chance of hitting up against that Malthusian limit. | إذن لن يكون لديها فرصة في الوصول لحدود النظرية المالثوسية |
But even if it doesn't, at least the door is open and there's a chance. | ولكن حتى ولو لم تتحقق. على الأقل الباب سيبقى مفتوحا وهناك فرصة لذلك |
But there's always some chance that even if you flipped a coin a million times there's some super duper small chance that you get all tails. | ولكن قد يوجد حالات حتى لو قمت باجراء التجربة مليون مره يوجد احتمال صغير جدا ان يظهر ظهر العملة في جميع العملات في الصندوق |
Such an approach, which did not work in the 1930s, had even less chance of being successful in the global and interdependent world of the 1990s. | وأشير إلى أن هذا النهج لم ينجح في الثﻻثينات من هذا القرن وأن فرصته في النجاح ستكون أقل حتى من ذلك في عالم التسعينات المتسم بوحدة العالم وترابطه. |
Borders shouldn t be an obstacle to their chance of safety. | لايجب أن تكون الحدود عائق ا لفرصتهم بالعيش في أمان. |
There's no chance that you'd take an umbrella with you. | .ليس هنالك أمل في أن تظهري يوم ا ومعك مظلة |
That's why she wants to give you an equal chance. | وانها تريد اعطائكم فرصه عادله |
But you have as much chance of getting an indictment... | ل كنك لديك نفس قدر الفرصة لتحصل على إتهام. . |
Any chance for people to voice their views, even in rigged elections, is a good thing. | فأي فرصة تسنح للناس للتعبير عن آرائهم، حتى في ظل انتخابات مزورة، هي أمر طيب. |
My father died young, after a heart attack which wouldn't even give him a second chance. | أبي رحل شاب ا هو الآخر، بجلطة قلبية لم تمهله حتى فرصة ثانية. |
How are you supposed to change into that major when you don't even have a chance? | يتم رفض العديد من الناس. كيف ستتمكنين من التغيير إلى ذلك التخصص و أنت ليس لديك أي فرصة |
Jack didn't like to move. He wouldn't even take a transfer when he had the chance. | جاك ل م ي ح بب الت نقل لم يكن يحب التنقل حتى في عمله. |
There were no art directors, no stylists, no chance for reshoots, not even any regard for lighting. | ولم يستخدم في إخراجها أي مخرجين فنيين أو مصممي أزياء او إعادة تصوير .. ولا حتى أي نوع من الإضاءة |
And take a chance on starting an epidemic in the entire country? | و تخاطر بنشر العدوى في البلاد كلها |
Let s give the other party a chance, even if its policies are not exactly what conservatives may like. | دعونا نعطي الحزب الآخر الفرصة، حتى ولو لم تتفق سياساته تمام الاتفاق مع هوى المحافظين. |
The United Nations reckons that if economic reconstruction fails in terms of promoting dynamism and inclusion, countries in the transition to peace have an even chance of reverting to war. | وتدرك الأمم المتحدة أن فشل محاولات إعادة بناء الاقتصاد في دعم النشاط الاقتصادي واستيعاب طوائف المجتمع، يعني ارتفاع احتمالات عودة الدول التي تمر بمرحلة سلام انتقالية إلى الحروب من جديد. |
They are, Young argued, confined, even condemned to lower level jobs, with no chance to rise to eminence, or even to a comfortable position of responsibility. | يقول يونج إن أفراد هذه الفئة سيحكم عليهم بالعمل في وظائف متدنية، دون أدنى فرصة للترقي على مدارج السمو، أو حتى بلوغ مواقع المسئولية المريحة. |
Chance | فرصة |
Chance? | لماذا |
Chance! | يا شانس |
That's how project Uma Chance (A Chance) started. | هكذا بدأ مشروع اوما تشانس (فرصة). |
70 chance of success, 30 chance of failure. | إذا كان هناك أحتمالية ٧٠ للنجاح، هناك ٣٠ إحتمالية للفشل. |
There's still a chance. A very good chance. | لا زالت هناك فرصة فرصة جيدة جدا |
Related searches : Even Chance - An Unique Chance - An Outside Chance - An Even Stronger - Even An Increase - An Even Better - An Even Higher - An Even More - An Even Number - An Even Split - An Even Finish - An Even Lesser