Translation of "an even more" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
An Even More Dismal Science | المزيد من العلم التعيس |
There is an even more complex question. | وهنا ينشأ سؤال أشد تعقيدا . |
And here's an even more amazing thing | وهاك شيء أكثر روعة |
Sami was developing an even more dangerous habit. | كان سامي يطو ر عادة أخطر. |
An even more telling case is Saudi Arabia. | وتشكل المملكة العربية السعودية حالة أكثر دلالة. |
Syria will be an even more important test. | وسوف تشكل سوريا اختبارا أكثر أهمية. |
Here's a piece that has an even more unusual, more peculiar instrumentation. | آلات موسيقية أقل اعتيادية حتى من سابقاتها. |
And then I ask an even more stupid question | ثم طرحت سؤالا أكثر غباوة |
This is an even more extreme version of this. | إليك نسخة متطرفة أكثر من هذا. |
Explicit industrial policies can be an even more potent instrument. | وقد تعمل السياسات الصناعية الواضحة كأداة أكثر قوة وتأثيرا . |
Weak national unity has underpinned an even more damaging pattern. | كما أدى تفكك الوحدة الوطنية إلى تدعيم نمط آخر من الأنماط المدمرة. |
She was the wife of an even more famous Brahmin. | إنها زوجة رجل شهير جدا يدعى برامين |
Stand up, he saying, in an even stronger, more severe tone. | قوم وقف ع طولك كانت نبرته أشد مما سبق. |
These problems constituted an impediment to more rapid and even progress. | فهذه المشاكل تعوق التقدم بشكل أسرع وأكثر توازنا. |
Abbas will go to New York holding an even more important card. | وسوف يذهب عباس إلى نيويورك حاملا معه بطاقة أكثر أهمية. |
Some governments practice an even more direct method of suborning favorable coverage. | وتمارس بعض الحكومات شكلا أكثر مباشرة من أشكال التحريض على التغطية الإيجابية لأنشطتها. |
We hope this assistance will continue in an even more substantial way. | ويحدونا اﻷمل أن تتواصل هذه الجهود على نحو أكبر. |
Even more. | أين |
Even more. | ربما حتى اكثر |
Even more. | اكثر |
And here it's increasing even more, it's increased even more. | وهنا يزداد اكثر، انه يتزايد اكثر فأكثر |
But what's even more impressive is that the developing world is adopting Android at an even faster pace. | و لكن ما يدعو للانبهار أن العالم النامي يتبنى أنطمة أندرويد على نطاق متسارع. |
I am even more, more, more disappointed! | !أنا أكثر، أكثر و أكثر خيبة |
Then it goes slightly negative, even more negative, even more negative. | ثم يذهب سلبيا بصورة طفيفة، حتى أكثر سلبية، حتى أكثر سلبية. |
But there is an even more insidious problem brewing on the home front. | ولكن هناك مشكلة أكثر غدرا تختمر على الجبهة الداخلية. |
More important decisions require an even larger consensus, involving up to 3,000 people. | وتتطلب القرارات الأكثر أهمية إجماع عدد أكبر من الأصوات، قد يصل إلى ثلاثة آلاف. |
But this system would have an even more important benefit for our country. | لكن سيعود هذا النظام بفوائد أكثر أهمية لوطننا. |
So, now, that took an even more special and personal meaning for me. | وأصبح لهذا الهدف الآن معنى أكبر على المستوى الشخصي. |
Journalism was an answer to an even more important question, which is, how will society be informed? | الصحافة كانت الإجابة لسؤال أكثر أهمية، الذي هو، كيف يمكن إعلام المجتمع |
More than... more than even you. | أكثر... أكثر منك أيضا. |
Maybe even more. | ربما أكثر |
So once again, he becomes even more famous, even more well known. | ومرة أخرى، يصبح أكثر حتى من مشهور ويصبح معروف أكثر وأكثر. |
But then you have the option where this is even more acute, even narrower, and this becomes an obtuse angle. | حيث ان هذه اكثر حدة، اكثر ضيقا ، وهذه تصبح زاوية منفرجة |
If anything, Abe is even more committed to building an assertive and unapologetic Japan. | والأمر المؤكد الوحيد هنا هو أن آيب أكثر عزما وتصميما على بناء يابان أكثر عدوانية وأقل استعدادا للاعتذار. |
The United Nations, however, should play an even more active role in the future. | على أنه ينبغي أن تقوم اﻷمم المتحدة بدور أكثر من ذلك نشاطا مستقبﻻ. |
Next year we look forward to an even more flexible and less formal summit. | وفي العام المقبل، نتطلع إلى قمة تتسم بمزيد من المرونة برسميات أقل. |
In response, he gave me an even more courteous version of the same explanation. | وتبعا لردي .. زاد من حدة حديثه واعاد على مسامعي كنوع من التوضيح |
It might involve Mr. Wild even more seriously in an already very serious matter. | هذا قد يورط السيد وايلد بشكل خطير فى أمر غاية فى الخطورة |
Now I'm going to take it even to another level, make it even more confusing, even more daunting. | الآن سأصعبها اكثر قليلا لتصبح شاقة بعض الشيئ |
little bit more even. | اكثر |
And then I ask an even more stupid question Why don't you have the prostheses? | ثم طرحت سؤالا أكثر غباوة لماذا ليس لديك أطراف اصطناعية |
In 1917, liberation from absolute monarchy ushered in an even more despotic form of absolutism. | ففي عام 1917، فتح التحرر من الحكم الملكي المطلق الباب أمام شكل أكثر استبدادا من الحكم المطلق. |
Legality of arms trading entails the conduct of transfers in an even more responsible manner. | وشرعية الاتجار بالأسلحة تستلزم إدارة نقلها بطريقة مسؤولة أكثر. |
So he became even more and more popular. | وبذلك أصبح أكثر شعبية |
And it is even more unusual to have two distinct developments leading to such an outcome. | والأغرب من ذلك أن يودي بنا إلى مثل هذه النتيجة تطوران مستقلان مختلفان. |
Related searches : More Even - Even More - Even More Diverse - Maybe Even More - Even More Specifically - Even More Competitive - Appreciate Even More - Even More Frequently - Even More Information - Even More Intriguing - Even More Rare - Even More Less - Even More Accurate - Even More Useful