Translation of "also consider" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Consider also the credit markets. | ولنتأمل أيضا مسألة أسواق الائتمان. |
Recommends that Governments also consider | 16 يوصي الحكومات بأن تنظر أيضا فيما يلي |
We should also consider new approaches. | كما ينبغي أن ننظر في اتباع نهج جديدة. |
You can also consider to reapply... | وعليك أيضا أخذ إعادة التقديم بعين الاعتبار... |
Scientists are starting to also consider aesthetics. | فالعلماء بدأوا يعتقدون في الجماليات |
They also consider some form of management capacity. | فهي تنظر أيضا في شكل ما من أشكال القدرات في مجال الإدارة. |
CCPOQ is also expected to consider this matter. | كما يتوقع أن تنظر اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية في هذه المسألة. |
If I consider that he had also loved someone. | أظن أنه قد أحب أيضا شخص ما |
Consider also the depletion of ocean fisheries through over fishing. | ولنأخذ في اعتبارنا أيضا استنزاف مناطق صيد الأسماك في المحيط بسبب الإفراط في الصيد الجائر. |
Consider also what is happening to private consumption and retail sales. | ولننظر أيضا فيما يتعرض له الاستهلاك الخاص ومبيعات التجزئة. |
One should also consider why anyone wants to become a judge. | وينبغي لنا أن نفكر أيضا في السبب الذي قد يدفع أي شخص إلى الرغبة في العمل كقاض . |
55. There is also the factor of international solidarity to consider. | ٥٥ كما يتعين النظر في عامل التضامن الدولي. |
May I consider that the Assembly also wishes to do so? | هل لي أن أعتبر ان الجمعية ترغب أيضا في أن تحذو حذوها |
I will also meditate on all your work, and consider your doings. | والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي |
The chapter will also consider women as perpetrators of violence against women. | وسيتناول الفصل بالنظر أيضا مسألة المرأة كمرتكبة للعنف ضد المرأة. |
Also recommends that Member States consider creating strategies and address particular efforts | 3 توصي أيضا الدول الأعضاء بالنظر في وضع استراتيجيات وبذل جهود خاصة من أجل |
It would also call upon States to consider becoming parties to it. | كما تهيب الجمعية بجميع الحكومات النظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية. |
The Committee should also consider the option of combining the programmes themselves. | كما ينبغي للجنة أن تنظر في خيار الجمع بين البرنامجين ذاتيهما. |
The fluid itself also has internal properties that we have to consider. | المائع نفسه لديه خصائصه المميزة له، التي يجب أن تضع بعين الاعتبار، الكثافة (ρ) |
It will also have jurisdiction to consider human rights violations committed by police. | كما أنه سيملك اختصاص النظر في انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها رجال الشرطة. |
One must also consider unfavourable risk factors such as smoking, alcoholism, obesity, etc. | وينبغي أيضا مراعاة عوامل الخطر مثل التدخين والمشروبات الكحولية والسمنة المفرطة إلخ. |
This we consider not only an international commitment, but also a religious conviction. | وهذا أمر ﻻ نعتبره التزامــا دوليــا فحسب، وإنما هو صادر عن قناعة دينية أيضا. |
The Bureau could also consider setting a date for the submission of nominations. | وبوسع مكتب اللجنة فضﻻ عن ذلك القيام بتحديد تاريخ لتقديم الترشيحات. |
May I consider that the Assembly also wishes to adopt draft resolution II? | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود كذلك اعتماد مشروع القرار الثاني |
May I consider that the Assembly also wishes to adopt the draft decision? | هل أن أعتبر أن الجمعية أيضا ترغب في اعتماد مشروع المقرر |
But genuine democracy also entails other responsibilities, which the international community should consider. | بيد أن الديمقراطية الحقيقية تقتضي أيضا مسؤوليات أخرى ينبغي أن يفكر فيها المجتمــع الدولي. |
It is logical, therefore, for the Committee also to consider these matters simultaneously. | ولذلك فإن من المنطقي أن تنظر اللجنة أيضا في هذه المسائل في آن واحد. |
Lawmakers also should consider providing public investors with a say over political spending decisions. | ويتعين على المشرعين أيضا أن ينظروا في منح عامة المستثمرين حق إبداء الرأي في قرارات الإنفاق السياسي. |
They may also consider submitting this information to the CICA Secretariat for further dissemination. | ولها أيضا أن تنظر في إحالة هذه المعلومات إلى أمانة المؤتمر لنشرها على نطاق أوسع. |
We should also consider mobilizing the private sector in the financing of peacebuilding efforts. | وينبغي لنا أيضا أن ننظر في تعبئة القطاع الخاص في تمويل جهود بناء السلام. |
We consider that this would also be of great assistance in accelerating troop withdrawal. | ونرى أن ذلك سيساعد بدرجة كبيرة في تسريع انسحاب القوات. |
ESCAP also provides substantive services to other intergovernmental meetings convened to consider statistical questions. | كما ستقدم اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ خدمات فنية لﻻجتماعات الحكومية الدولية التي ستعقد للنظر في المسائل اﻻحصائية. |
38. The Secretary General of the Conference should also consider two types of principles | ٣٨ وينبغي لﻷمين العام أن ينظر أيضا في نوعين من المبادئ |
When shooting a love story, we also have to consider character's personalities and interests. | ،عند تصوير قصة حب يجب علينا أيضا مراعاة الشخصيات و اهتماماتها |
I also consider the ways in which we relate to the world around us. | وايضا أضع في الحسبان الطرق التي نتواصل بها مع البيئة المحيطة بنا. |
For he knows false men. He sees iniquity also, even though he doesn't consider it. | لانه هو يعلم اناس السوء ويبصر الاثم فهل لا ينتبه. |
For he knoweth vain men he seeth wickedness also will he not then consider it? | لانه هو يعلم اناس السوء ويبصر الاثم فهل لا ينتبه. |
It also provides an opportunity to consider questions relating to technical assistance and international cooperation. | كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي. |
They also agreed to meet biennially to consider the reports submitted to the Secretary General. | واتفقت أيضا على الاجتماع مرة كل سنتين للنظر في التقارير التي تقدم إلى الأمين العام. |
It was also necessary to consider the punishment of those responsible for attacking such personnel. | فمن الضروري كذلك النظر في معاقبة أولئك المسؤولين عن اﻻعتداء على هؤﻻء الموظفين. |
It also reaffirms its readiness to consider further action in accordance with its previous resolutions. | كما يؤكد من جديد استعداده للنظر في اتخاذ اجراءات أخرى وفقا لقراراته السابقة. |
It had also been decided to consider the amendments as a whole and not separately. | كما اتفق على النظر في التنقيحات ككل بدﻻ من النظر في كل منها على حدة. |
I also talk about the MetroCard vending machine, which I consider a masterpiece of interaction. | أتحدث أيضا عن آلة بيع ميتروكارد، التي اعتبرها تحفة تفاعل. |
And you also have to consider the state of mind you're in when you're doing this. | وأيضا يتوجب عليك أن تضع في الحسبان حالتك العقلية التي تكون فيها وانت تفعل ذلك |
We also need to consider how to enhance coordination of economic policies to promote productivity convergence. | نحتاج ايضا الى النظر في كيفية تعزيز التنسيق بين السياسات الاقتصادية من اجل الترويج لتحقيق تقارب فيما يختص بالانتاجية . |
Related searches : But Also Consider - May Also Consider - Please Also Consider - Please Consider Also - Might Also Consider - Must Also Consider - Consider Application - Consider Necessary - Consider How - Could Consider - Consider Doing - Consider Carefully